Page    [TOC] [TOC]   Page

šu-uš, gu-ru-ušTAG

AHw 1184f (šarāmum)

AHw 1222 (šêʾum I)

AHw 1264f (šuklulum II)

AHw 535f (lapātum)

AHw 535f (lapātum)

AHw 535f (lapātum)

AHw 537 (laptum I)

AHw 554f (liptum)

AHw 720f (nakāsum)

Ea V.54

Krebernik Beschwörungen (glos.)

Proto-Ea

Salonen Hausgeräte I 156, 162

Waetzoldt Textilindustrie 138

AHw 535f (lapātum)

tag la-pa-[tu]

Antagal E ii (MSL 17, 210) 27′

Antagal G 133 (ba-a-rum)

Antagal G 54 (la-pa-tum)

Antagal VIII 123 ([la-pa-tu])

Erimḫuš V 227 (na-du-u₂)

tag-a-bi-si-im-ti

Waetzoldt Textilindustrie 142

Waetzoldt Textilindustrie 1442

TAG-ba

WO 9, 4

tag-e₂-gala

Waetzoldt Textilindustrie 142

tag-e₂-nam-sa₁₂-du₅-dšul-gi-ra

Waetzoldt Textilindustrie 142

-tag-ga

AHw 131 (bišimtu)

AHw 1570 (laptum)

AHw 535f (lapātum)

AHw 580f (maḫāṣum)

tag-gada

Waetzoldt Textilindustrie 143

na₄tag-gaz-du₈-ši-a, -za-gin₃

AHw 1306f (t/dakkassum)

tag-GIL

AHw 241f (erištum II)

tag-ḫa

Salonen Fischerei 131, 204, 232, 258

tag in-TAG-TAG-a-še₃

Sallaberger Kalender Sum. glos.

TAG.LAGAB

Erimḫuš I 194 (e-riš-tu₂)

TAG.ME

Civil Farmer's (glos.)

Salonen Agricultura 116, 204

tag-ri-a

AHw 444 (kapkapu)

TAG-ri-a kap-kap-pu [...]-an-za

Erimḫuš Bogh. A i (MSL 17, 101) 28

tag-sig₂

Waetzoldt Textilindustrie 143

TAG׊U/tibir-mu

Ugumu Bilingual Version Section D (MSL 9, 68) 20 (up-na-[a-a])

TAG/ŠUM

Oppenheim Eames G 34

tag ta-ag TAG

Aa V/1 (ma-ḫa-ṣu, na-tu-u, ra-ka-su, sà-ka-pu, si-niq-tu, ḫu-ut-tu-tu, šá ŠU.TAG.TAG šu-ta-nu-du, šá ŠU.TAG.TAG gu-taš-šu-ru, šá Ú.TAG in-gu, la-pa-tum šá ka-la-ma, MIN šá )

Ea V (la-pa-tum)

tag-tag

AHw 108 (bârum I)

AHw 537 (laptum I)

Berlin Enmerkar 46

Cooper Curse 251

Gordon SP (glos.)

Klein Šulgi D 349, 379, X 27 (comm.), A 52 (comm.)

Salonen Fischerei 271

Sollberger TCS 1 (glos.)

Waetzoldt Textilindustrie 143 n

Waetzoldt Textilindustrie 16 n153

TAG-TAG

Civil Farmer's (glos.)

TAG.TAG

AHw 1499f (zaʾānum)

AHw 535f (lapātum)

AHw 535f (lapātum)

AHw 535f (lapātum)

RA 78, 121

Waetzoldt Textilindustrie 143

tag-tag

Antagal G 135 (bu-ʾ-u-rum)

tag-tag-ga

AHw 901f (qāqullu)

Waetzoldt Textilindustrie 11 and n96

dTAG-zi-iz-zilTAG [ŠU]

Ananum Tablet 3 (An Anum, 145) 78

tag/tag-tag

ASJ 1, 104

ZA 78, 68

tag/TAG.TAG

Attinger dug₄ (glos.)

TAG tibir

ZA 61:206

tag-tug₂-šar₃

Waetzoldt Textilindustrie 143

tag-uri[ki₂]-ma

Waetzoldt Textilindustrie 143

TAG₂×TUG-bar-igi-gal₂

Salonen Hausgeräte I 156

TAG₂×TUG-bar-si(g)

Salonen Hausgeräte I 157

TAG₂×TUG-gal

Salonen Hausgeräte I 156

TAG₂×TUG-libir-ra

Salonen Hausgeräte I 157

TAG₂×TUG-sal-la

Salonen Hausgeräte I 157

TAG₂×TUG-tur

Salonen Hausgeräte I 156

ta-agtag₄

AHw 267f (ezēbum)

AHw 267f (ezēbum)

Berlin Enmerkar 37, 68, 112, 207

Cooper Curse 44, 161, 163, 196, 197, 198

Edzard SRU (glos.)

Edzard/Wilcke, AOAT 25, 13, 94, 96

Falkenstein NSGU (glos.)

Gordon SP (glos.)

Grégoire AAS (glos.)

Hallo Exaltation (glos.)

Heimpel Tierbilder 144

RA 80, 17

Römer SKIZ 69 n293, 217

Sollberger TCS 1 (glos.)

Volk Balag (glos.)

Volk, Inanna-Shukaletuda glos.

Wilcke Lugalbanda 228

ZA 55, 84

ZA 56, 89

TAG₄

AHw 267f (ezēbum)

ZA 61, 219 n33a

ZA 62, 32

tag₄

Antagal G 202 (e-ze-bu)

Antagal VIII 173 (še-[e]-t[u ša₂ ri-iḫ-ti])


Page    [TOC] [TOC]   Page