ePSD English Index

C

c.480
mana [UNIT] wr. ma-na "a unit of weight" Akk. manû

cabin
ema [CABIN] wr. ĝeše2-ma2 "boat cabin" Akk. hinnu

ĝešhum [BENCH] wr. ĝeš-hum; ĝeš-hu-um "bench; cabin; awning" Akk. gišhummu

u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

cabinet
šubila [CABINET] wr. šu-bil-la2 "type of cabinet"

CAD
kuĝ [STAIR] wr. ĝeškuĝ5; kun4; ĝeškuĝ4; kun5; ĝeškuĝx(LUM) "stair(case); ladder; threshold" Akk. askuppu; simmiltu

sug [EMPTY] wr. sug4 "(to be) empty; (to be) naked; to cut clear, strip" Akk. erû; urrû; riāqu

ukurrim [PRIEST] wr. ukurrim "a priest of Inanna" Akk. ēnû

usuh [PRIEST] wr. usuh "en-priest of Enki" Akk. ēnû

cage
azla [CAGE] wr. az-la2 "a cage" Akk. nabāru

pag [ENCLOSE] wr. pag "to enclose, confine, cage (a bird)" Akk. esēru; šutanuhu

cage a bird
pag [ENCLOSE] wr. pag "to enclose, confine, cage (a bird)" Akk. esēru; šutanuhu

cake
gar [CAKE] wr. gar3 "a cake or a baked product"

gidešta [LOAF] wr. gidešta "a type of loaf; a sweetened cake" Akk. kamānu

gug [CAKE] wr. gug2 "offering; cake" Akk. kukku; niqû

nindagug [CAKE] wr. ninda-gug2 "cake" Akk. kukku

sigug [CAKE] wr. si-gug2 "crescent-shaped cake"

cake or a baked product
gar [CAKE] wr. gar3 "a cake or a baked product"

calamity
sumug [DARKNESS] wr. su-mu-ug; su2-mu-ug "darkness; calamity, fear" Akk. idirtu

calculating
uttuku [ABACUS] wr. uttuku "abacus" Akk. mahişātu; uttuku

calculating device
uttuku [ABACUS] wr. uttuku "abacus" Akk. mahişātu; uttuku

calf
abamarga [CALF] wr. ab2-amar-ga "female calf"

abga [CALF] wr. ab2-ga "suckling female calf"

amar [YOUNG] wr. amar "calf; young, youngster, chick; son, descendant" Akk. būru; māru

amarga [CALF] wr. amar-ga "suckling calf"

amargakud [CALF] wr. amar-ga-kud "weaned calf"

gud [OX] wr. gud; gu3-ra "bull, ox; cattle; calf; lion" Akk. alpu; lī'um

gudamarga [CALF] wr. gud-amar-ga "bull-calf"

maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu

ninda [BULL] wr. gudninda2 "breeding bull; bull calf" Akk. bīru; mīru

call
dilibipila [BIRD-CRY] wr. di-li-bi-pi-la; di-li-ib-pi "a bird call"

gu de [SAY] wr. gu3 de2 "to say (addressing someone),; to call; to read out" Akk. ?; nabû; šasû

gu rah [SHOUT] wr. gu3 ra-ah; gu3 ra "to shout" Akk. šasû

gu zig [CALL] wr. gu3 zig3 "to call" Akk. ?

puzur [CALL] wr. puzur4 "call"

še [CALL] wr. še21 "to call by name" Akk. nabû

call by name
še [CALL] wr. še21 "to call by name" Akk. nabû

call out
gu de [SAY] wr. gu3 de2 "to say (addressing someone),; to call; to read out" Akk. ?; nabû; šasû

gu rah [SHOUT] wr. gu3 ra-ah; gu3 ra "to shout" Akk. šasû

calm
neha [CALM] wr. ne-ha "calm, peace" Akk. nēhtu

camel
amsiharran [CAMEL] wr. am-si-har-ra-an "camel" Akk. ibilu

amsikurak [CAMEL] wr. am-si-kur-ra "camel" Akk. ibilu

dibid [CAMEL] wr. di-bi-id "camel"

camelthorn
ad [BUSH] wr. ad5; ad2 "a thorn bush" Akk. ašāgu; eddidu; eddittu

kišig [ACACIA] wr. u2kišig2; kišig2; ĝeškišig2; ĝeškišig; u2kiši10; u2kišig; u2kiši5; kišix(|KI.SAG@n|) "an acacia" Akk. ašāgu

ušeg [PLANT] wr. u2-šegx(|HA@g|) "a plant" Akk. ašāgu

camp
garaš [MILITARY] wr. garaš2 "military camp"

karaš [CAMP] wr. karaš "military camp" Akk. karāšu

can
algameš [STONE] wr. algameš "a stone; a jug, can" Akk. algamišu; kûtu

asig [VESSEL] wr. a-sig "a drinking vessel" Akk. mašqû

emerah [JUG] wr. emerahx(|UD.SAL.HUB2|); emerah "jug, can" Akk. kûtu

epig [VESSEL] wr. epig "a drinking vessel" Akk. mašqû

canal
a dug [IRRIGATE] wr. a dug4 "to irrigate (from canal water)" Akk. šaqû ša eqli

a'igidu [WORKER] wr. a-igi-du8 "a canal worker" Akk. sēkiru

apap [PIPE] wr. a-pap "birth canal; clay pipe; interment, burial; funerary ceremony" Akk. arutu; hiršu

gugal [INSPECTOR] wr. ku3-gal2; gu2-gal; ku6-gal2 "canal inspector" Akk. gugallu

hirim [DITCH] wr. hirim "?; waste land; ditch" Akk. ittû; miţru; pitru

id [RIVER] wr. id2; id3; id6; id7; id5 "river, watercourse, canal" Akk. nāru

kun [TAIL] wr. kun "tail; canal outlet" Akk. zibbatu

nari [CANAL?] wr. na-ri "canal?"

par [CANAL] wr. pa5; pa6 "(small) canal, irrigation ditch" Akk. atappu; palgu; pattu

saman [VESSEL] wr. samanx(|A.PA.BI.SI.A.GA|) "flask; a vessel" Akk. rakību; šikkatu

sur [DITCH] wr. sur3; sur6; sur7 "canal, ditch; foundation pit of a building" Akk. berûtu; sūru

ušuš [LAND] wr. ušuš "a type of land" Akk. miţru

zubi [WATERCOURSE] wr. zubi "watercourse, canal; a type of irrigation; a watercourse" Akk. miţirtu; zā'ibu

canal
nari [CANAL?] wr. na-ri "canal?"

saman [VESSEL] wr. samanx(|A.PA.BI.SI.A.GA|) "flask; a vessel" Akk. rakību; šikkatu

canal inspector
gugal [INSPECTOR] wr. ku3-gal2; gu2-gal; ku6-gal2 "canal inspector" Akk. gugallu

canal outlet
kun [TAIL] wr. kun "tail; canal outlet" Akk. zibbatu

canal worker
a'igidu [WORKER] wr. a-igi-du8 "a canal worker" Akk. sēkiru

cane
gi [REED] wr. gi "reed, cane; a unit of length" Akk. qanû

canopy
andul [SHADE] wr. an-dul3; an-dul7 "shade" Akk. şulūlu

asumur [CANOPY] wr. a2-sumur2; a2-sumur3 "canopy"

ela [CANOPY] wr. e2-la2 "canopy"

saĝtab [PROTECTION] wr. saĝ-tab; sag-tab-ba "helper, ally; protection" Akk. rēşu; şulūlu

capable
udugal [SHEEP] wr. udu-gal "adult male sheep capable of reproduction" Akk. immeru rabû

capacity
PAP [UNIT] wr. PAP "a unit of capacity"

PI [UNIT] wr. PI "a unit of capacity"

ban [UNIT] wr. ba-an; ban2; ban3; ba-an-AŠ; dugban3 "unit of capacity" Akk. sūtu

banmin [VESSEL] wr. dugbanmin "a vessel of two seah capacity"

bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu

dug [POT] wr. dug; dugx(BI) "(clay) pot; a unit of liquid capacity" Akk. karpatu

emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu

gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu

gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu

gurgur [VESSEL] wr. gur4-gur4; duggur4-gur4; duggur8-gur8; gur8-gur8 "a vessel; a unit of liquid capacity" Akk. gugguru; kurkurratu

gurmah [UNIT] wr. gur-mah "a unit of capacity"

guru [STORE] wr. guru7 "grain heap, grain store; unit of capacity" Akk. karû

kabduga [MEASURE] wr. kab-dug4-ga "capacity measure (container)"

kur [UNIT] wr. kur2; gur2 "unit of capacity based on a vessel size"

lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu

mud [JAR] wr. mudx(LAK449); mudurudu; dugmud3; dugmud4; dugmud8 "beer jar; a unit of liquid capacity" Akk. hubūru

sadug [OFFERINGS] wr. sa2-dug4; sa2-di "regular temple offerings; a unit of liquid capacity" Akk. sattukku

sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu;

ul [UNIT] wr. ul "a unit of capacity"

upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

capacity measure
ban [UNIT] wr. ba-an; ban2; ban3; ba-an-AŠ; dugban3 "unit of capacity" Akk. sūtu

emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu

sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu;

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

capacity measure container
kabduga [MEASURE] wr. kab-dug4-ga "capacity measure (container)"

capital
gagara [TOTAL] wr. gar-gar-ra; ga-ga-ra "capital; total" Akk. kumurrû

saĝ [HEAD] wr. saĝ "head; person; capital" Akk. qaqqadu; rēšu

ugu [SKULL] wr. ugu2; ugu; ugu3; ugux(|U.SAG|); ugux(|A.U.KA|); ugux(SAG@n@g) "skull, pate; first section of a balanced account, capital; on, over, above; against; more than; top" Akk. eli; muhhu; qaqqadu

captain
nubanda [OVERSEER] wr. nu-banda3; nu-banda3da "overseer, captain" Akk. laputtû

captive
asiri [PRISONER] wr. a-si-ri "prisoner of war" Akk. asiru

lunamra [CAPTIVE] wr. lu2-nam-ra "captive"

lušudua [CAPTIVE] wr. lu2-šu-du8-a "captive" Akk. ?

šudu'a [CAPTIVE] wr. šu-du8-a "captive"

capture
šu dab [CAPTURE] wr. šu dab5 "to capture" Akk. kamû

caravan
ildum [BAND] wr. ildum2; ildum "clan; band, cohorts, troops, reinforcements, help, caravan; dog pack" Akk. illātu; illatşâbi; piqittişâbi; illat kalbi

kaskal [WAY] wr. kaskal "way, road; journey, caravan" Akk. harrānu

carbuncle
gigpeš [CARBUNCLE] wr. gig-peš "carbuncle" Akk. kurāru

sim [CARBUNCLE] wr. simx "carbuncle, skin sore" Akk. simmu

carcasses
susig [FLAYER] wr. su-si-ig "animal flayer" Akk. šusikkum

carded
hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

sigšab [HAIR] wr. sig2-šab "combed-out hair, carded wool" Akk. mušāţu

carded wool
hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

sigšab [HAIR] wr. sig2-šab "combed-out hair, carded wool" Akk. mušāţu

carding
garigak [COMB] wr. ĝešga-rig2-ak; ga-rig2-ak "carding comb"

carding comb
garigak [COMB] wr. ĝešga-rig2-ak; ga-rig2-ak "carding comb"

care
a e [REAR] wr. a2 e3 "to rear, bring up (a child); to take care of" Akk. rubbû

mi dug [CARE FOR] wr. mi2 dug4 "to care for, treat well, treat kindly" Akk. kunnû

saĝ il [RAISE] wr. saĝ il2 "'to raise the head'" Akk. rēšam našû; šaqû ša rēši

saĝ kešed [TAKE CARE] wr. saĝ keš2 "to take care, attend carefully (to something)"

saĝ sig [ENTRUST] wr. saĝ sig10 "to take care of; to entrust" Akk. paqādu

šu šum [ENTRUST] wr. šu šum2 "to entrust" Akk. paqādu

zur [TAKE CARE OF] wr. zur "to take care of" Akk. kunnû

care for
mi dug [CARE FOR] wr. mi2 dug4 "to care for, treat well, treat kindly" Akk. kunnû

saĝ sig [ENTRUST] wr. saĝ sig10 "to take care of; to entrust" Akk. paqādu

šu šum [ENTRUST] wr. šu šum2 "to entrust" Akk. paqādu

cared
mi dug [CARE FOR] wr. mi2 dug4 "to care for, treat well, treat kindly" Akk. kunnû

zur [TAKE CARE OF] wr. zur "to take care of" Akk. kunnû

cared for
mi dug [CARE FOR] wr. mi2 dug4 "to care for, treat well, treat kindly" Akk. kunnû

zur [TAKE CARE OF] wr. zur "to take care of" Akk. kunnû

carefully
saĝ kešed [TAKE CARE] wr. saĝ keš2 "to take care, attend carefully (to something)"

carer
luniĝkisiga [FUNERARY CARER] wr. lu2-niĝ2-ki-sig10-ga; lu2-niĝ2-sig10-ge5 "funerary carer"

saĝentar [SUPERVISOR] wr. saĝ-en3-tar "supervisor" Akk. pāqidu

šitadu [ACCOUNTANT] wr. šita5-du3 "accountant" Akk. pāqidu

carer for s.o.
saĝentar [SUPERVISOR] wr. saĝ-en3-tar "supervisor" Akk. pāqidu

šitadu [ACCOUNTANT] wr. šita5-du3 "accountant" Akk. pāqidu

carnelian
girin [CARNELIAN] wr. gi-ri2-in; gi-rin "carnelian" Akk. samtu

gug [CARNELIAN] wr. na4gug "carnelian" Akk. sāmtu

gugĝešdili [BEADS] wr. na4gug-ĝeš-dili "string of carnelian beads"

zagul [CARNELIAN] wr. na4za-gul "carnelian" Akk. sāmtu

carob
harub [CAROB] wr. harub "carob (tree)" Akk. harûbu

carob tree
harub [CAROB] wr. harub "carob (tree)" Akk. harûbu

carp
HISUHUR [FISH] wr. HI.SUHURku6; ku6HI.SUHUR; SUHUR.HIku6 "fish, a kind of carp?"

absuhur [CARP] wr. ab-suhurku6 "type of carp"

eštub [CARP] wr. eštubku6; ku6eštub "carp" Akk. arsuppu

suhur [CARP] wr. suhurku6; ku6suhur "carp" Akk. purādu

suhurgal [CARP] wr. suhur-galku6 "type of carp"

suhurtur [CARP] wr. suhur-turku6 "type of carp"

še'eštub [BARLEY] wr. še-eštub "spring barley" Akk. arsuppu

ubi [FISH] wr. ubiku6 "a type of carp"

carp
HISUHUR [FISH] wr. HI.SUHURku6; ku6HI.SUHUR; SUHUR.HIku6 "fish, a kind of carp?"

carpenter
nagar [CARPENTER] wr. nagar "carpenter" Akk. nagarum

nagargal [CARPENTER] wr. nagar-gal; nagargalx(|GAL.NAGAR|) "head carpenter"

šukara [CARPENTER] wr. lu2ĝeššu-kara2; ĝeššu-kara2 "carpenter" Akk. naggāru

carpentry
namnagar [CARPENTRY] wr. nam-nagar "carpentry"

carrier
a'il [CARRIER] wr. a-il2 "carrier"

gaguru [PROFESSION] wr. ga-gur3-ru "a profession, milk carrier" Akk. nāš šizbu

ilila [LEVER] wr. ĝešil2-il2; ĝešil2-la2; ĝešil2 "lever" Akk. habbiru; naššû

u'il [CARRIER] wr. u2-il2 "carrier"

carry
a il [CARRY] wr. a2 il2 "to carry" Akk. ?

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

de [BRING] wr. de6; ga; de3; ir; de2 "to bring, carry" Akk. babālu

gaĝ [CARRY] wr. gaĝx(IL2); ga-aĝ3 "to carry" Akk. našû

gur [LIFT] wr. gur3-ru; guru3; gur; gur17; guru6 "bearer; to lift, carry" Akk. našû; nāšû

il [RAISE] wr. il2; il5; il2li2 "to raise, carry" Akk. našû

ir [PLUNDER] wr. ir "to plunder" Akk. šalālu

la [HANG] wr. la2; la; lal2 "to supervise, check; to weigh, weigh (out), pay; to hang, balance, suspend, be suspended; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain); to carry" Akk. alālu; hanāqu; hiāţu; kamû; kasû; şimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû

sur [SPIN] wr. sur "to spin; to twist; to slither" Akk. ţawû; šalālu

šu de [CARRY] wr. šu de6; šu tum3 "to carry; to apply oneself to a task; to touch" Akk. ?

šu ĝar [CARRY OUT] wr. šu ĝar; šu ĝa2-ĝa2 "to carry out (a task)" Akk. gamālu

carry off
ir [PLUNDER] wr. ir "to plunder" Akk. šalālu

sur [SPIN] wr. sur "to spin; to twist; to slither" Akk. ţawû; šalālu

carry out
šu ĝar [CARRY OUT] wr. šu ĝar; šu ĝa2-ĝa2 "to carry out (a task)" Akk. gamālu

carry out a task
šu ĝar [CARRY OUT] wr. šu ĝar; šu ĝa2-ĝa2 "to carry out (a task)" Akk. gamālu

carrying
bakirum [STRAP] wr. bakirum "a carrying strap" Akk. hišum ša nukaribbi

dupsik [BASKET] wr. dupsik; ĝešdupsik; gidupsik; zub-sig3 "a basket (for carrying earth and bricks)" Akk. tupšikku

gigurda [BASKET] wr. gi-gur-da "a basket" Akk. gigurdû; maššû

mudla [BASKET] wr. mudla "basket" Akk. maššû

saĝPA [POUCH] wr. saĝ-PA "a pouch" Akk. nēpeštu

sahir [NET] wr. sa-hir "a net" Akk. sahirru

carrying strap
bakirum [STRAP] wr. bakirum "a carrying strap" Akk. hišum ša nukaribbi

carrying-case
nabhatum [CONTAINER] wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk. nahbatu

cart
hara [WAGON] wr. harax(|NUNUZ.AB2×BI|) "a part of a wagon" Akk. harû; namharû

margida [CART] wr. mar-gid2-da "cart, wagon" Akk. ereqqu

te [BOAT] wr. ĝešte; ĝešti "a part of a boat, cart or chariot" Akk. dapānu

cart or chariot
te [BOAT] wr. ĝešte; ĝešti "a part of a boat, cart or chariot" Akk. dapānu

carve
gul [DESTROY] wr. gul; gu-ul "to destroy; to break; to flatten; to carve, cut; to engrave" Akk. abātu; hepû; naqāru; sapānu

carved
igi [EYE] wr. igi; i-bi2; i-gi "eye; carved eye (for statues)" Akk. īnu

sigigi [EYEBROW] wr. sig7-igi "eyebrow, arch; carved eyebrow (for statues)"

sum [BEARD] wr. sum4 "beard; carved beard (for statues)" Akk. ziqnu

carved beard for statues
sum [BEARD] wr. sum4 "beard; carved beard (for statues)" Akk. ziqnu

carved eye for statues
igi [EYE] wr. igi; i-bi2; i-gi "eye; carved eye (for statues)" Akk. īnu

carved eyebrow for statues
sigigi [EYEBROW] wr. sig7-igi "eyebrow, arch; carved eyebrow (for statues)"

carver
ĝešdim [CARVER] wr. ĝeš-dim2 "wood carver" Akk. inû

case
ditila [CASE] wr. di-til-la "completed court case" Akk. dīnu gamru; ditillû

galam [STAIRCASE] wr. ĝešgalam "staircase, ladder" Akk. simmiltu

gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

kuĝ [STAIR] wr. ĝeškuĝ5; kun4; ĝeškuĝ4; kun5; ĝeškuĝx(LUM) "stair(case); ladder; threshold" Akk. askuppu; simmiltu

nabhatum [CONTAINER] wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk. nahbatu

uAŠKU [STAIRCASE] wr. ĝešu3-AŠ.KU "staircase" Akk. simmiltu

case for precious objects
nabhatum [CONTAINER] wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk. nahbatu

cashbox
aranum [CASHBOX?] wr. duga-ra-num2 "cashbox?" Akk. arānu?

cashbox
aranum [CASHBOX?] wr. duga-ra-num2 "cashbox?" Akk. arānu?

cask
dahaša [CASK] wr. ĝešda-ha-ša "wooden cask"

cast
ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

sig [CAST] wr. sig10 "to cast; to fashion" Akk. šapāku

castle
birtu [FORT] wr. bi-ir-tu "fort" Akk. birtu

castrated
amarkud [CASTRATED] wr. amar-kud "castrated (animals, men)"

castrated animals
amarkud [CASTRATED] wr. amar-kud "castrated (animals, men)"

cat
gullum [CAT] wr. gul-lum "cat" Akk. šurānu

sua [CAT] wr. sa-a; su-a "wild cat" Akk. šurānu

suari [CAT] wr. su-a-ri "wild cat"

ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

cat from Meluhha
gullum [CAT] wr. gul-lum "cat" Akk. šurānu

sua [CAT] wr. sa-a; su-a "wild cat" Akk. šurānu

catastrophe
garaš [CATASTROPHE] wr. garaš2 "catastrophe"

pagra [DISASTER] wr. pagra3 "disaster" Akk. karāšu

catcher
šukud [FISHERMAN] wr. šu-ku6; šu-|HA@g|; lu2šu-ku6 "fisherman; hunter, catcher" Akk. bā'eru

category
aru [~ADMINISTRATION] wr. a-ru "an administrative category of persons"

degdega [WORKER] wr. lu2deg5-deg5-ga; deg5-deg5-ga "a category of worker"

iriDU [WORKER] wr. iri-DU "a category of worker"

category of worker
degdega [WORKER] wr. lu2deg5-deg5-ga; deg5-deg5-ga "a category of worker"

iriDU [WORKER] wr. iri-DU "a category of worker"

caterpillar
dubal [CATERPILLAR] wr. dubal; dubal2; dubal4; dubal6; dubal7 "caterpillar" Akk. nappilu

niĝki [CATERPILLAR] wr. niĝ2-ki "caterpillar" Akk. mūnu

numun [INSECT] wr. numun3 "insect(s), bug(s); caterpillar" Akk. kalmatu; nāpû

šerimsur [COCOON] wr. šerimsur "a cocoon of a caterpillar" Akk. tušaru

urur [FUNCTIONARY] wr. ur-ur "cultic person; jackal; caterpillar" Akk. ākilu

zana [LARVA] wr. za-na "larva, caterpillar" Akk. mūnu

zanabal [CATERPILLAR] wr. zanabal; zanabal2; zanabal3; za-na-bal "larva, caterpillar" Akk. mūnu; nappilu

zibin [CATERPILLAR] wr. zibin; zibin2 "caterpillar" Akk. nappillu

ziz [INSECT] wr. ziz; ziz3; ziz4; za-az "an insect" Akk. sāsu; ākilu

catgut
sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu

catgut string
sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu

cattle
gud [OX] wr. gud; gu3-ra "bull, ox; cattle; calf; lion" Akk. alpu; lī'um

unud [COWHERD] wr. unud; mu-nu10; unu12; unu9 "cattle herder"

cattle herder
unud [COWHERD] wr. unud; mu-nu10; unu12; unu9 "cattle herder"

cauldron
šen [CAULDRON] wr. šen; urudšen "cauldron" Akk. ruqqu

šendili [EWER] wr. urudšen-dili2 "a ewer" Akk. šennu

caulk
du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû

caulker
lupela [CAULKER] wr. lu2-pe-el-la2 "caulker"

cause
pa e [APPEAR] wr. pa e3 "to cause to appear" Akk. šupû

sa dug [ARRIVE] wr. sa2 dug4 "to arrive; to cause to arrive (regularly)" Akk. kašādu

cause to appear
pa e [APPEAR] wr. pa e3 "to cause to appear" Akk. šupû

cause to arrive regularly
sa dug [ARRIVE] wr. sa2 dug4 "to arrive; to cause to arrive (regularly)" Akk. kašādu

cave
hurrum [CAVE] wr. hur-ru-um; hur-rumum "cave"

puzur [CAVITY] wr. puzur3 "cavity, cave" Akk. huppu

cavity
KU [HOLE] wr. KU "hole" Akk. miqqu

puzur [CAVITY] wr. puzur3 "cavity, cave" Akk. huppu

sidug [CAVITY] wr. si-dug4; sidug; sidug2 "cavity, hollow; depth; stream, wadi, gorge; (hunter's) pitfall; pit" Akk. haštu; huballu; huppu; mušpalu; nahallu; šuttatu

ub [CAVITY] wr. ub4 "cavity" Akk. huppu

cease
ĝala dag [CEASE] wr. ĝa2-la dag "to cease; (to be) idle, lax" Akk. naparkû

muš tum [STOP WORKING] wr. muš3 tum2 "to stop working" Akk. naparkû

silig [CEASE] wr. silig "to cease"

cedar
eren [CEDAR] wr. ĝešeren; eren; šimeren; šimĝešeren; ĝešhu-ri2-in; ĝeše-re-ne; hu-ri2-inmušen "cedar" Akk. erēnu

mesbabbar [TREE] wr. ĝešmes-babbar "a tree" Akk. tiālu

urnum [CEDAR] wr. ĝešur-nu-um "a cedar" Akk. urnu

celebrate
me-teš e [PRAISE] wr. me-teš2 i-i "to praise" Akk. nâdu

celebration
asilala [JOY] wr. asila; asil-la2; asil3-la2; asila3; si11-le2; sila; asilax(|EZEN×KASKAL|); asilx(EZEN)-la2; asilx(EZEN)-le2 "joy; to rejoice; decorative fancy work" Akk. ašilalû; ebēru; riāšu; rīšātu

lib [RICH] "(to be) rich, well-off; high quality; (to be) happy" Akk. hadû; hidiātu; râšu; rāšû; rīšātu

niĝmeĝar [JUBILATION] wr. niĝ2-me-ĝar "jubilation; prosperity" Akk. išdihu; rišātu

celibate
lukur [PRIESTESS] wr. lukur "a priestess; (junior) wife of a deified king" Akk. nadītu; qadištu

celibate priestess
lukur [PRIESTESS] wr. lukur "a priestess; (junior) wife of a deified king" Akk. nadītu; qadištu

cell
ama [CHAMBER] wr. e2-MI; ama5; a2-mi "chamber; cell; women's quarters" Akk. maštaku

cella
agrun [CELLA] wr. agrun "cella; bedroom; a ritual building; the sanctuary of the goddess Ningal" Akk. agarunnu; kummu; šutukku

enun [ROOM] wr. e2-nun "innermost room" Akk. kummu

epapah [CELLA] wr. e2pa-pah "cella, shrine" Akk. papāhu

niĝar [CELLA] wr. niĝar; niĝarĝar "cella, shrine" Akk. kummu

papah [CELLA] wr. pa-pah "cella" Akk. papāhu

uzga [TREASURE] wr. uz-ga; uz-ga-še3; uzugx(KA); uz-ga-ta; uzug; uz3-ga; us-ga-ne; us-ga; uz-ga-ne; uzugx(|AN.ZAG|); usagx(|U.ŠA|); sausagx(|U.ŠA|); sausagx(|U.ŠA|)ki "cella, shrine; goods, treasure; treasury" Akk. sagû; sukku

cellar
ekurun [LIQUOR-ROOM] wr. e2-kurun2 "liquor-room, wine cellar"

censer
maqtarum [OBJECT] wr. ma-aq-ta-ru-um "a metal item, perhaps censer" Akk. maqtaru

centaury
lilibizida [PLANT] wr. u2li-li-bi-zi-da "a thorny plant" Akk. dadaru

center
ABAšag [CHAMBER-CENTER] wr. |AB×A|-šag4 "center of the bathing chamber?"

abšag [SEA-MIDST] wr. ab-šag4 "center of the sea"

dur [BOND] wr. dur; gidur "binding, knot, bond, tie; umbilical cord; rope" Akk. abunnatu; markasu; ţurru

endur [NAVEL?] wr. ĝešen3-dur; gien3-dur; u2en3-dur "navel, belly button?" Akk. abunnatu

kišupeš [LOCUS] wr. ki-šu-peš; ki-šu-peš5 "a cultic place" Akk. māhāzu

kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"

sa [HALF] wr. sa9 "half; middle, center; to reach the middle" Akk. mišlu

zig [TOWN] wr. zigx(|PA.GI|) "town, center" Akk. māhāzu

center of the bathing chamber
ABAšag [CHAMBER-CENTER] wr. |AB×A|-šag4 "center of the bathing chamber?"

center of the mountains
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"

center of the sea
abšag [SEA-MIDST] wr. ab-šag4 "center of the sea"

centre
guNE [PLACE] wr. gu2-NE; imgu2-NE "a place; cult centre?; oven?"

cereal
habazin [CEREAL] wr. ha-ba-zi; ha-ba-zi-in; ha-ba-zi-il "cereal" Akk. abahšinnu

innuHA [BARLEY] wr. in-nu-HA; šein-nu-HA "a type of barley" Akk. enninu

šešal [GRAIN] wr. še-šal "a grain" Akk. dillatu

utu [~CEREAL] wr. LAK384; utu2; utu5 "a cereal concoction" Akk. diktu

cereal concoction
utu [~CEREAL] wr. LAK384; utu2; utu5 "a cereal concoction" Akk. diktu

cereals
ašnan [GRAIN] wr. ašnan; ašnan2 "grain, cereals" Akk. ašnan

ezina [GRAIN] wr. šeezina2 "grain, cereals" Akk. ašnan

ceremonial
lamahuš [GARMENT] wr. lamahuš "a garment; clothing" Akk. lamahuššû; lubuštum; raqqatu

niĝlam [GARMENT] wr. tug2niĝ2-lam2; nig2-lam2 "a garment; a ceremonial garment" Akk. lamahuššu

suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

šutur [GARMENT] wr. tug2šutur "a garment" Akk. tuzzu

ceremonial garment
lamahuš [GARMENT] wr. lamahuš "a garment; clothing" Akk. lamahuššû; lubuštum; raqqatu

niĝlam [GARMENT] wr. tug2niĝ2-lam2; nig2-lam2 "a garment; a ceremonial garment" Akk. lamahuššu

suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

šutur [GARMENT] wr. tug2šutur "a garment" Akk. tuzzu

ceremony
apap [PIPE] wr. a-pap "birth canal; clay pipe; interment, burial; funerary ceremony" Akk. arutu; hiršu

atua [LUSTRATION] wr. a-tu5-a "lustration rite" Akk. rimku

giranum [WAILING] wr. gi-ra-num2 "wailing, wailing ceremony" Akk. gerrānu

šugurgur [PURIFICATION] wr. šu-gur-gur "purification (ceremony)" Akk. takpertu

certain
tug sig [PLOW?] wr. tugx(LAK483) sig9 "to plow, to apply a certain type of plow"

tug tag [PLOW?] wr. tug2 tag "to plow, to apply a certain type of plow?" Akk. mahāşu ša [...]

certainly
abaraša [TRULY] wr. a-ba-ra-ša4 "truly" Akk. abarša

chaff
anba [LITTER] wr. an-ba "litter, rubbish" Akk. hāmū

e [CHAFF] wr. e3 "chaff" Akk. hāmū

eštum [CHAFF?] wr. 3-tum "chaff?" Akk. iltu?

inbulbul [CHAFF?] wr. in-bul5-bul5 "an agricultural product, chaff?, hay?, straw?"

indal [CHAFF] wr. in-dal "chaff"

innu [STRAW] wr. in; in-nu; in-u-da "straw" Akk. tibnu

chaff
eštum [CHAFF?] wr. 3-tum "chaff?" Akk. iltu?

inbulbul [CHAFF?] wr. in-bul5-bul5 "an agricultural product, chaff?, hay?, straw?"

chain
durme [CHAIN] wr. durme "chain" Akk. šeršerru

šeršer [CHAIN] wr. kuššir3-šir3 "chain" Akk. šeršerru

uzuge [CHAIN] wr. u2-zu-ge "chain"

chair
ašte [CHAIR] wr. ašte2; ĝešaš-te; ĝešiš-de3 "chair, throne; seat, dwelling; shrine, chapel; a unit of area" Akk. kussû; sukku; šubtu

durĝar [CHAIR] wr. ĝešdur2-ĝar; dur2-gar; dur2-garurudu "chair" Akk. kussû

giri [SEAT] wr. girix(|GIŠ.LU2|); girix(|GIŠ.ŠU.LU2|) "a seat" Akk. nēmedu

guza [CHAIR] wr. ĝešgu-za; gu-za; gu2-za; ĝešguza; ĝešaš-te "chair, stool, throne" Akk. kussû

guzagida [CHAIR] wr. ĝešgu-za-gid2-da "a chair" Akk. kalakku

guzasirda [CHAIR] wr. ĝešgu-za-sir3-da "a chair"

guzazagbe'us [CHAIR] wr. ĝešgu-za-zag-be2-us2; ĝešgu-za-zag-us2 "a chair" Akk. kussī nēmedi

chair-carrier
guzala [OFFICIAL] wr. gu-za-la2 "an official" Akk. guzalû

challenge
gabal du [HOSTILE] wr. ga-ba-al du3 "to be hostile, to challenge" Akk. gerû

chamaeleon
banHU [ANIMAL] wr. ban2-HU; ba-an-HU-na; ban2-gun3-gun3-nu "an animal" Akk. hurbabilu

chamaeleon
banHU [ANIMAL] wr. ban2-HU; ba-an-HU-na; ban2-gun3-gun3-nu "an animal" Akk. hurbabilu

chamber
ABA [CHAMBER] wr. |AB×A| "bathing chamber"

ABAšag [CHAMBER-CENTER] wr. |AB×A|-šag4 "center of the bathing chamber?"

ama [CHAMBER] wr. e2-MI; ama5; a2-mi "chamber; cell; women's quarters" Akk. maštaku

anuda [BEDROOM] wr. a2-nud-da; e2-nu2 "bed chamber" Akk. ?

daggan [CHAMBER] wr. da-gan2 "(sleeping) chamber?"

ešag [CHAMBER] wr. e2-šag4 "inner chamber; bedroom" Akk. uršu

chamber-center
ABAšag [CHAMBER-CENTER] wr. |AB×A|-šag4 "center of the bathing chamber?"

change
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

ĝiri kur [CHANGE] wr. ĝiri3 kur2 "to change" Akk. ?

kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

šu bala [CHANGE] wr. šu bal "to change" Akk. šupêlu

change status
gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

changed
kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

channel
ahaš [CHANNEL] wr. a-haš "sluice channel" Akk. butuqtu

kuš [CHANNEL] wr. kuš3 "water channel; pipe; mold" Akk. rāţu

pa'agar [CHANNEL] wr. pa4-agar4; pa5-kur5 "meadow channel"

paršita [CHANNEL] wr. pa5-šita3 "water channel" Akk. rāţu

tul [FOUNTAIN] wr. tul2; |LAGAB×TIL| "public fountain; fish pond, pit; ditch, channel; excavation, trench" Akk. būrtu; hirītu; kalakku

chanter
endudugdug [CHANTER?] wr. en3-du-dug4-dug4 "chanter?"

chanter
endudugdug [CHANTER?] wr. en3-du-dug4-dug4 "chanter?"

chaos
dih [CHAOS] wr. dih3; ĝešdih3 "chaos, turmoil" Akk. sahmaštu

chapel
ašte [CHAIR] wr. ašte2; ĝešaš-te; ĝešiš-de3 "chair, throne; seat, dwelling; shrine, chapel; a unit of area" Akk. kussû; sukku; šubtu

eniĝkisig [CHAPEL] wr. e2-niĝ2-ki-sig10 "funerary chapel"

enindakisig [CHAPEL] wr. e2-ninda-ki-sig10 "funerary chapel"

itima [SHRINE] wr. itima "shrine, chapel" Akk. kişşu

sug [SHRINE] wr. sug "shrine, chapel" Akk. sukku

uzga [TREASURE] wr. uz-ga; uz-ga-še3; uzugx(KA); uz-ga-ta; uzug; uz3-ga; us-ga-ne; us-ga; uz-ga-ne; uzugx(|AN.ZAG|); usagx(|U.ŠA|); sausagx(|U.ŠA|); sausagx(|U.ŠA|)ki "cella, shrine; goods, treasure; treasury" Akk. sagû; sukku

characteristic
mete [APPROPRIATE THING] wr. me-te; te "appropriate thing, ornament" Akk. simtu

mete [IMAGE] wr. me-te "image" Akk. simtu

charcoal
luhum [CHARCOAL] wr. luhum "charcoal" Akk. upellû

nimur [ASHES] wr. ne-mur; nimur "alkali, potash; coal; ashes; charcoal" Akk. idrānu; tumru

ubila [CHARCOAL] wr. ĝešu2-bil2-la; ĝešu2-bil2; u2-bil; u2-bil2; ubila; ubila2; ĝešu2-bil3-la; ĝešu2-bil3 "charcoal" Akk. upillû

ubila [PROFESSION] wr. u2-bil "charcoal burner" Akk. upillû

udub [COAL] wr. u3-dub2; udub "coal" Akk. pēmtum

charcoal burner
ubila [PROFESSION] wr. u2-bil "charcoal burner" Akk. upillû

charge
dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

luĝešed [DOORMAN] wr. lu2-ĝeš-ed2; lu2-ĝeš-ed3 "doorman" Akk. ša namzaqi

chariot
KIKAL [BOTTOM] wr. KI.KAL "chariot platform; bottom of a leather bag; sole of a shoe" Akk. sassu

da [SIDE BOARD] wr. ĝešda "side board (of a chariot)" Akk. marhaşu

dur [BOND] wr. dur; gidur "binding, knot, bond, tie; umbilical cord; rope" Akk. abunnatu; markasu; ţurru

endur [NAVEL?] wr. ĝešen3-dur; gien3-dur; u2en3-dur "navel, belly button?" Akk. abunnatu

esulumak [BOX] wr. ĝeše2-su-lum; ĝeše2-su-lum-ma "a box" Akk. laharuhšu

gabaĝal [GUARD] wr. gaba-ĝal2 "front guard of a chariot" Akk. gabagallu

gabil [BEAM] wr. gab2-il2 "main beam of a chariot" Akk. kabbillu

gigir [CHARIOT] wr. ĝešgigir; ĝešgigir2; gigirx(|LAGAB×TIL|) "chariot" Akk. narkabtu

hušba [OBJECT] wr. huš-ba "an object, part of a chariot"

manhara [VESSEL] wr. ma-an-hara4; ma-hara4; ma-an-harax(|DAG.KISIM5×GA|); nam-hara4 "a beer vessel; a part of a chariot" Akk. harû; namharu

mar [WAGON] wr. ĝešmar "wagon" Akk. narkabtu

niĝkud [~PLOWSHARE] wr. ĝešniĝ2-kud "a part of a plowshare" Akk. kissu

niĝšu [CHARIOT] wr. niĝ2-šu "chariot"

sigigir [CHARIOT] wr. si-gigir "chariot harness?"

subur [CHARIOT] wr. ĝešsubur "chariot" Akk. narkabtu

sudin [CHARIOT] wr. su-din "a part of a chariot" Akk. šuttinnu

šasi [RAIL] wr. ša3-su3; ša3-si "rail (of a doorframe); cross-beam (of a chariot)"

te [BOAT] wr. ĝešte; ĝešti "a part of a boat, cart or chariot" Akk. dapānu

chariot harness
sigigir [CHARIOT] wr. si-gigir "chariot harness?"

chariot platform
KIKAL [BOTTOM] wr. KI.KAL "chariot platform; bottom of a leather bag; sole of a shoe" Akk. sassu

chariots
GUL [~CHARIOT] wr. ĝešGUL "a designation of chariots" Akk. halmadru

šaglatum [GARMENT] wr. tug2šag4-la2-tum "a garment or part of a shoe" Akk. šallatu

charm
namhili [CHARM] wr. nam-hi-li "charm"

charmer
mušlah [CHARMER] wr. lu2muš-lah4; lu2muš-lah5 "snake charmer" Akk. muš(la)lahhu

mušlahgal [CHARMER] wr. muš-lah5-gal "head snake-charmer"

nigru [CHARMER] wr. nigru "snake charmer" Akk. mušlahhu

charming
lalaĝal [CHARMING] wr. la-la-ĝal2 "charming"

chase
bu [FLIT] wr. bu; bu2; wu "to flit, chase about" Akk. našarbuţu

chase about
bu [FLIT] wr. bu; bu2; wu "to flit, chase about" Akk. našarbuţu

check
dim [CHECK] wr. dim4 "to check; to approach" Akk. sanāqu

gurum [INSPECTION] wr. gurum2; gurumx(|IGI.GAR|) "inspection, provisions" Akk. piqittu

gurumak [INSPECTION] wr. gurum2-ak "inspection, check" Akk. piqittu

la [HANG] wr. la2; la; lal2 "to supervise, check; to weigh, weigh (out), pay; to hang, balance, suspend, be suspended; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain); to carry" Akk. alālu; hanāqu; hiāţu; kamû; kasû; şimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû

si'illa [INSPECTION] wr. si-il-la2 "inspection" Akk. piqittu

sir [CHECK] wr. sir2 "to check; to approach" Akk. sanāqu

us [LEAN] wr. us2 "to lean on, impose; to check" Akk. emēdu; sanāqu

checked
kabduga [CHECKED] wr. kab2-dug4-ga "checked"

cheek
te [CHEEK] wr. te "cheek" Akk. lētu

unu [CHEEK] wr. unu2 "upper cheek" Akk. usukku

unu [DWELLING] wr. unu6; unu2; unu "banquet; dining hall; the most sacred part of a temple; seat, throne; dwelling, domicile, abode; temple" Akk. mākalû; mūšabu; usukku; šubtu

cheekbone
meze [JAW] wr. me-ze2 "jaw, cheekbone" Akk. isu

cheerful
šag dug [CHEERFUL] wr. šag4 dug3 "to be cheerful" Akk. ?

cheese
birgun [CHEESE] wr. bir-gun3 "a cheese" Akk. pinnāru

ga'ar [CHEESE] wr. ga-ar3; gamurx(LAK490); ga-murx(|UD@g|) "cheese" Akk. eqīdu

cheetah
ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

cherished
mi dug [CARE FOR] wr. mi2 dug4 "to care for, treat well, treat kindly" Akk. kunnû

zur [TAKE CARE OF] wr. zur "to take care of" Akk. kunnû

chest
bisaĝ [BASKET] wr. bisaĝ; gibisaĝ; bisaĝ3; bisaĝ2 "basket" Akk. pisannu

buniĝ [TROUGH] wr. ĝešbuniĝ; gibuniĝx(|A.LAGAB×A|); buniĝ; gibuniĝ; ĝešbuniĝ2; ĝešbuniĝ3; kunin "a trough, bowl or bucket" Akk. kuninu; pattû

dubšen [CHEST] wr. dub-šen "treasure chest" Akk. tupšinnu

gaba [CHEST] wr. gaba "breast, chest; frontier" Akk. irtu

guNEsaĝa [CONTAINER] wr. gu2-NE-saĝ-ĝa2 "a cupboard or chest for drinking utensils"

misIŠ [CHEST] wr. mi-si-IŠ "money chest"

chew
tukur [CHEW] wr. tukur2; tukur; tukur3 "to chew, gnaw; to shear, pluck wool" Akk. gaşaşu; kasāsu; sepû siki

zu gaz [CHEW] wr. zu2 gaz "to chew" Akk. gaşāşu

zu gu [CHEW] wr. zu2 gu7 "to chew" Akk. ?

chick
amar [YOUNG] wr. amar "calf; young, youngster, chick; son, descendant" Akk. būru; māru

amarsaĝ [CHICK] wr. amar-saĝ "chick"

chickpea
gugala [CHICKPEA?] wr. gu2-gal-la "chickpea?"

chickpea
gugala [CHICKPEA?] wr. gu2-gal-la "chickpea?"

chief
ašgabgal [LEATHERWORKER] wr. ašgabgalx(|GAL.AŠGAB|) "chief leatherworker"

azlaggal [FULLER] wr. azlaggalx(|GAL.GIŠ.TUG2.TE.A.DU|) "chief fuller"

azugal [DOCTOR] wr. a-zu-gal; azu-gal "chief doctor"

bahargal [POTTER] wr. bahargalx(|GAL.BAR.EDIN|) "chief potter"

bisaĝdubak [ARCHIVIST] wr. bisaĝ-dub-ba; ša3-dub-ba "archivist" Akk. šandabakku

ensikgal [GOVERNOR] wr. ensi2-gal; ensix(|PA.TE.SI.GAR|)-gal "chief governor"

gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû

galamah [SINGER] wr. gala-mah "chief lament singer" Akk. galamahhu

galbalaĝak [MUSICIAN] wr. gal-balaĝ "musician, chief balang-player"

gallagal [POLICEMAN] wr. galla-gal; gal5-la-gal; gallax(TE)-gal; gallagalx(|GAL.TE.LAL|) "chief policeman"

kašakanak [OIL-MAKER] wr. ka-šakan3; ka-šakan "chief oil maker"

kindagal [BARBER] wr. kindagal "chief barber"

kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

niĝirgal [HERALD] wr. niĝirgalx(|GAL.DUN3@g@g|) "chief herald"

saĝDUNmah [RECORDER] wr. saĝ-DUN3-mah "chief recorder"

saĝĝa [OFFICIAL] wr. saĝĝa; |GAR.ŠID|; |ŠID.GAR| "an official, the chief administrator of a temple household" Akk. šangû

saĝĝamah [OFFICIAL] wr. saĝĝa-mah "an official, the senior chief administrator of a temple household"

saĝĝasimug [SMITH] wr. saĝĝa-simug "chief smith"

simuggal [SMITH] "chief smith"

sukkalmah [OFFICIAL] wr. sukal-mah "an official" Akk. sukkalmahu

šabra [ADMINISTRATOR] wr. šabra; šabra2; ša3-ab-ra "chief administrator of a temple or other household" Akk. šabrû

šagiamah [CUP-BEARER] wr. šagiax(|SILA3.ŠU.GABA|)-mah "chief cup-bearer"

šidimgal [BUILDER] wr. šidim-gal; šidimgalx(|GAL.DIM2|); šidim "chief builder"

udul [HERDSMAN] wr. udul3; u2-tul2; u2-du-lu; udul; udul4; udul10; udul5; udul6; udul9; u3-dul4 "chief herdsman" Akk. utullu

chief accountant
bisaĝdubak [ARCHIVIST] wr. bisaĝ-dub-ba; ša3-dub-ba "archivist" Akk. šandabakku

chief administrator of a temple household
saĝĝa [OFFICIAL] wr. saĝĝa; |GAR.ŠID|; |ŠID.GAR| "an official, the chief administrator of a temple household" Akk. šangû

chief administrator of a temple or other household
šabra [ADMINISTRATOR] wr. šabra; šabra2; ša3-ab-ra "chief administrator of a temple or other household" Akk. šabrû

chief balang-player
galbalaĝak [MUSICIAN] wr. gal-balaĝ "musician, chief balang-player"

chief barber
kindagal [BARBER] wr. kindagal "chief barber"

chief builder
šidimgal [BUILDER] wr. šidim-gal; šidimgalx(|GAL.DIM2|); šidim "chief builder"

chief cup-bearer
šagiamah [CUP-BEARER] wr. šagiax(|SILA3.ŠU.GABA|)-mah "chief cup-bearer"

chief doctor
azugal [DOCTOR] wr. a-zu-gal; azu-gal "chief doctor"

chief fuller
azlaggal [FULLER] wr. azlaggalx(|GAL.GIŠ.TUG2.TE.A.DU|) "chief fuller"

chief governor
ensikgal [GOVERNOR] wr. ensi2-gal; ensix(|PA.TE.SI.GAR|)-gal "chief governor"

chief herald
niĝirgal [HERALD] wr. niĝirgalx(|GAL.DUN3@g@g|) "chief herald"

chief herdsman
udul [HERDSMAN] wr. udul3; u2-tul2; u2-du-lu; udul; udul4; udul10; udul5; udul6; udul9; u3-dul4 "chief herdsman" Akk. utullu

chief lament singer
galamah [SINGER] wr. gala-mah "chief lament singer" Akk. galamahhu

chief lamentation-priest
galamah [SINGER] wr. gala-mah "chief lament singer" Akk. galamahhu

chief leatherworker
ašgabgal [LEATHERWORKER] wr. ašgabgalx(|GAL.AŠGAB|) "chief leatherworker"

chief minister
sukkalmah [OFFICIAL] wr. sukal-mah "an official" Akk. sukkalmahu

chief of...
gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû

kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

chief oil maker
kašakanak [OIL-MAKER] wr. ka-šakan3; ka-šakan "chief oil maker"

chief policeman
gallagal [POLICEMAN] wr. galla-gal; gal5-la-gal; gallax(TE)-gal; gallagalx(|GAL.TE.LAL|) "chief policeman"

chief potter
bahargal [POTTER] wr. bahargalx(|GAL.BAR.EDIN|) "chief potter"

chief recorder
saĝDUNmah [RECORDER] wr. saĝ-DUN3-mah "chief recorder"

chief smith
saĝĝasimug [SMITH] wr. saĝĝa-simug "chief smith"

simuggal [SMITH] "chief smith"

child
a e [REAR] wr. a2 e3 "to rear, bring up (a child); to take care of" Akk. rubbû

a'e [CHILD] wr. a2-e3 "foster-child" Akk. tarbûtu

banda [CHILD] wr. lu2banda3da "child"

buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu

bunga [CHILD] wr. bunga "child, suckling" Akk. lagu; lakû; šerru

dumu [CHILD] wr. dumu; du5-mu "child, son, daughter" Akk. māru

e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

genna [CHILD] wr. genna "(to be) small; (young) child" Akk. şehru; šerru

henzer [CHILD] wr. henzer "a low social class; small child; baby; (to be) babyish; weak" Akk. ašpaltu; la'û; lakû; šerru

hurum [CHILD] wr. hu-ru-um; hu-ru; a-hur-rum; hu-rum; huru "junior, social inferior; children" Akk. ahurrû; lillidu

lutur [CHILD] wr. lu2-tur "child; youth"

nambuluĝ [UPBRINGING] wr. nam-buluĝ3 "upbringing of an adopted child" Akk. tarbītu

namlutur [CHILD] wr. nam-lu2-tur "the status of child"

tur [CHILD] wr. tur "(young) child" Akk. šerru

utud [BEAR] wr. tud; u3-tu; tu-ud "to give birth (to), bear a child" Akk. alādu

child-bearing
amagan [MOTHER] wr. ama-gan "breeding female animal; child-bearing mother" Akk. ummu walittu

gan [BEAR] wr. gan "to bear young; child-bearing" Akk. (w)alādu

child-bearing mother
amagan [MOTHER] wr. ama-gan "breeding female animal; child-bearing mother" Akk. ummu walittu

child-delivering
namdumuzi [CHILD-DELIVERING?] wr. nam-dumu-zi "child-delivering"

child-delivering
namdumuzi [CHILD-DELIVERING?] wr. nam-dumu-zi "child-delivering"

childbirth
harištum [WOMAN] wr. ha-ri-iš-ta; ha-ri-iš-tum "woman in childbirth" Akk. harištu

larah [STRAITS] wr. la-ra-ah "dire straits, especially in childbirth" Akk. pušqu

childhood
zizna [WOMB] wr. zizna "early childhood; creation; shape, appearance, structure; womb" Akk. binītu; šassūru; şehrūtu

children
amargaba [~CHILD] wr. amar-gaba "a designation of children of female workers"

hurum [CHILD] wr. hu-ru-um; hu-ru; a-hur-rum; hu-rum; huru "junior, social inferior; children" Akk. ahurrû; lillidu

chills
šeg [FROST] wr. šeg9; šeg4 "snow; sleet; cold weather; frost, ice; burning, incineration; chills, shivers" Akk. šalgu; šurpu; šuruppû; šurīpu

chin
tun [LIP] wr. tun3 "lip; chin" Akk. šaptu; suqtu

chip
abiza [CHIP] wr. a-bi-za "stone chip"

chirp
zi [CHIRP] wr. zi "to chirp (birds)" Akk. şabāru ša işşuri

chirp birds
zi [CHIRP] wr. zi "to chirp (birds)" Akk. şabāru ša işşuri

chirp of birds
zi [CHIRP] wr. zi "to chirp (birds)" Akk. şabāru ša işşuri

chisel
mangara [CHISEL] wr. ma-an-ga-ra; mangara "chisel" Akk. maggaru

choose
dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

igi saĝ [CHOOSE] wr. igi saĝ5; igi saĝ; igi zag; igi sig5? "to choose; to sort" Akk. bêru; nasāqu

igi suh [CHOOSE] wr. igi suh "to choose" Akk. nasāqu

suh [EXTRACT] wr. suh5; suh "to tear out; to extract; to choose" Akk. nasāhu

choose by extispicy
dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

chop
guru [GRIND] wr. gur5 "to grind, grate; to cut up, chop; (to be) trimmed, pruned" Akk. kasāmu; kaşāşu; urrû

mu [CRUSH] wr. mu11; ma5; mu7 "to crush, mangle" Akk. hašû

chopper
innušugura [CHOPPER] wr. ĝešin-nu-šu-gur10-a "straw chopper"

churn
dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu

šakir [CHURN] wr. dugšakir3; dugšakir; dugša-kir; dugšakirx(|URU×MIN+NI+GA|) "churn" Akk. šakirru

circle
gur [CIRCLE] wr. gur2 "loop, hoop, circle" Akk. kippatu; šumutu

gur [RIM] wr. ĝešgur2 "(circular) rim" Akk. kippatu

ĝešpu [RIM] wr. ĝeš-bu; ĝešĝešpu2; ĝeš-bu10; ĝešĝešpu "circle, ring; (circular) rim" Akk. kippatu

ĝiri niĝin [CIRCLE] wr. ĝiri3 niĝin "to circle" Akk. ?

ni karkar [CIRCLE] wr. ni2 kar2-kar2 "to circle around" Akk. ?

circle around
ni karkar [CIRCLE] wr. ni2 kar2-kar2 "to circle around" Akk. ?

circular
gur [RIM] wr. ĝešgur2 "(circular) rim" Akk. kippatu

ĝešpu [RIM] wr. ĝeš-bu; ĝešĝešpu2; ĝeš-bu10; ĝešĝešpu "circle, ring; (circular) rim" Akk. kippatu

cistern
LAGAB×Uĝ [~WATER] "a cistern or other source of water"

pu [WELL] wr. pu2 "lower course, footing; cistern, well; fish pond; source (of river); hole, pit; depth" Akk. asurrû; būrtu; šuplu

tul [FOUNTAIN] wr. tul2; |LAGAB×TIL| "public fountain; fish pond, pit; ditch, channel; excavation, trench" Akk. būrtu; hirītu; kalakku

cistern or other source of water
LAGAB×Uĝ [~WATER] "a cistern or other source of water"

citizen
dumuĝir [CITIZEN] wr. dumu-ĝir15 "citizen" Akk. ?

namdumuĝir [STATUS] wr. nam-dumu-ĝir15 "citizen status"

citizen status
namdumuĝir [STATUS] wr. nam-dumu-ĝir15 "citizen status"

city
bad [WALL] wr. bad3 "wall, fortification" Akk. dūru

daggi [QUARTER] wr. dag-gi4 "city quarter"

iri [CITY] wr. iri; iriki; uru2; uru11; iri11 "city" Akk. ālu

iribad [CITY] wr. iri-bad3; uru2-bad3 "high city"

iribala [CITY] wr. iri-bala "rebel town"

irituš [CITY] wr. iri-tuš "populated city" Akk. ?

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

city quarter
daggi [QUARTER] wr. dag-gi4 "city quarter"

city-ruler
ensik [FARMER] wr. ensi2 "a farmer" Akk. iššakku

ensik [RULER] wr. ensi2; u3-mu-un-si; ensix(|PA.TE.SI.GAR|); ensix(|GAR.PA.TE.SI|) "a ruler, governor; a quality designation" Akk. iššakku

civil
sukkal [SECRETARY] wr. sukkal "secretary, civil servant" Akk. sukkallu

civil servant
sukkal [SECRETARY] wr. sukkal "secretary, civil servant" Akk. sukkallu

clad
ni gal gur [AWESOME] wr. ni2 gal gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. namrirrī našû

ni gur [AWESOME] wr. ni2 gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. ?

ni huš gur [AWESOME] wr. ni2 huš gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. rašubbatu našû

clad in awesome luminosity
ni gal gur [AWESOME] wr. ni2 gal gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. namrirrī našû

ni gur [AWESOME] wr. ni2 gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. ?

ni huš gur [AWESOME] wr. ni2 huš gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. rašubbatu našû

claim
di ĝar [SUE] wr. di ĝar "to sue, make a legal claim"

ĝeš ur [ABANDON] wr. ĝeš ur3; ĝeš ur4 "to abandon (a claim)"

inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru

inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu

inimĝal [CLAIM] wr. inim-ĝal2 "claim" Akk. baqru

tug ur [ABANDON] wr. tug2 ur3 "to abandon (a claim)"

claims
gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

clamor
akkil [NOISE] wr. akkil; akkil2 "noise, cry, clamor, uproar; battle cry; lamentation" Akk. ikkillu; rigmu; tanūqātu; šīsu

ašša [LAMENTATION] wr. ašša2 "lamentation; clamor, uproar, voice, cry, noise" Akk. ikkillu; rigmu

dumdam [CLAMOR] wr. dum-dam "clamor" Akk. nazāmu; ramāmu

gukiri [CRY] wr. gu3-ĝeškiri6; gu3-kiri6 "battle cry" Akk. ikkillu

makkaš [LAMENTATION] wr. makkaš2; makkaš "lamentation; clamor, uproar" Akk. ikkillu

tal [CLAMOR] wr. tal3; ti-il; tal; tal4; tal5; ta-il; til "cry, clamour; battle cry" Akk. ikkillu; tanūqātu; šīsu

clamour
tal [CLAMOR] wr. tal3; ti-il; tal; tal4; tal5; ta-il; til "cry, clamour; battle cry" Akk. ikkillu; tanūqātu; šīsu

clamp
ĝešgina [~LOOM] wr. ĝeš-gi-na "a part of the loom" Akk. gišginû

lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

raba [CLAMP] wr. ĝešrab3; ĝešraba; raba; rab-ba "clamp; neck stock; hoop" Akk. rappu

siĝar [BOLT] wr. ĝešsi-ĝar; si-ĝar "bolt, clamp" Akk. šigarru

clan
ildum [BAND] wr. ildum2; ildum "clan; band, cohorts, troops, reinforcements, help, caravan; dog pack" Akk. illātu; illatşâbi; piqittişâbi; illat kalbi

imria [CLAN] wr. im-ri-a; im-ru-a; im-ru "clan" Akk. kimtu

clarified
i'ab [GHEE] wr. i3-ab2 "ghee, clarified butter"

i'abdea [GHEE] wr. i3-ab2-de2-a "ghee, clarified butter"

i'absiga [GHEE] wr. i3-ab2-sig10-ga "ghee, clarified butter"

inun [GHEE] wr. i3-nun "ghee, clarified butter"

clarified butter
i'ab [GHEE] wr. i3-ab2 "ghee, clarified butter"

i'abdea [GHEE] wr. i3-ab2-de2-a "ghee, clarified butter"

i'absiga [GHEE] wr. i3-ab2-sig10-ga "ghee, clarified butter"

inun [GHEE] wr. i3-nun "ghee, clarified butter"

clasp
gilim [CLASP] wr. gigilim "type of clasp" Akk. hannāqu

ĝušur [STOCK] wr. ĝešĝušur2; ĝešĝušurx(|RAB.TUR.TUR|); ĝešĝušurx(|RAB.MAH|) "stock; clasp" Akk. nardappu; maluţţu; malāţu

kirid [CLASP] wr. ĝeškirid "hair clasp" Akk. kirissu

liri [GRIP] wr. liri4; liri5 "to grip, twist" Akk. šapāşu

class
henzer [CHILD] wr. henzer "a low social class; small child; baby; (to be) babyish; weak" Akk. ašpaltu; la'û; lakû; šerru

miqtum [SOCIAL CLASS] wr. mi-iq-tum "social class"

classification
guba [~WORKER] wr. gu2-ba "a classification of workers"

ka'aDU [AGRICULTURE] wr. ka-a-DU "an agricultural classification"

classification of workers
guba [~WORKER] wr. gu2-ba "a classification of workers"

claw
šeGADTAKUR [CLAW] wr. še-GAD.TAK4.UR2 "claw"

umbin [NAIL] wr. umbin "(finger/toe-)nail; claw; hoof; finger, toe" Akk. ubānu; şupru

umbinĝiri [CLAW] wr. umbin-ĝiri3 "claw"

umbinšeba [NAIL] wr. umbin-še-ba "nail" Akk. şupru

clay
apap [PIPE] wr. a-pap "birth canal; clay pipe; interment, burial; funerary ceremony" Akk. arutu; hiršu

arandu [PIPE] wr. duga-ra-an-du7 "a clay pipe" Akk. ?

arutum [PIPE] wr. duga-ru-tum "(clay) pipe" Akk. arūtu

dub [TABLET] wr. dub "tablet" Akk. ţuppu

dug [POT] wr. dug; dugx(BI) "(clay) pot; a unit of liquid capacity" Akk. karpatu

imNIsahar [CLAY] wr. im-NI-sahar "type of clay"

im [CLAY] wr. im "clay, mud; tablet" Akk. ţīdu; ţuppu

imdug [SHOT] wr. im-dug; im-du-ug; im-tak4 "clay sling shot"

imna [PEBBLE] wr. im-na4na; na4im-na "clay pebble"

imšuk [COVERING?] wr. im-si; im-šu; im-šu2 "clay covering?" Akk. imšukku

niĝtahab [VESSEL] wr. dugniĝ2-ta-hab "a vessel" Akk. gugguru; kukkubu

šab [SEALING] wr. šab "clay sealing, sealed bulla" Akk. šipassu

tigul [POT] wr. dugti-gul "a pot" Akk. karpatu

tišub [POT] wr. dugti-šub "a pot" Akk. karpatu

zandara [OBJECT] wr. zandara "a clay object; a drainage tile" Akk. mišlānū; zad(u)rû

clay covering
imšuk [COVERING?] wr. im-si; im-šu; im-šu2 "clay covering?" Akk. imšukku

clay object
zandara [OBJECT] wr. zandara "a clay object; a drainage tile" Akk. mišlānū; zad(u)rû

clay pebble
imna [PEBBLE] wr. im-na4na; na4im-na "clay pebble"

clay pipe
apap [PIPE] wr. a-pap "birth canal; clay pipe; interment, burial; funerary ceremony" Akk. arutu; hiršu

arandu [PIPE] wr. duga-ra-an-du7 "a clay pipe" Akk. ?

clay sealing
šab [SEALING] wr. šab "clay sealing, sealed bulla" Akk. šipassu

clay sling shot
imdug [SHOT] wr. im-dug; im-du-ug; im-tak4 "clay sling shot"

clean
dadag [BRIGHT] wr. dadag; dag2 "(to be) bright; to clean" Akk. ebbu; ellu; namru

dan [PURE] wr. dan6; dan3; dan4; dan2 "(to be) pure, clear; to clean" Akk. zakû

had [BRIGHT] wr. ha-ad; had2 "(to be) bright; to shine; (to be) pure; (to be) clear" Akk. ebbu; nabāţu; ellu

luh [CLEAN] wr. luh "to clean, wash" Akk. mesû

sikil [PURE] wr. sikil "(to be) pure" Akk. ebbu; ellu

šu gur [WIPE] wr. šu gur; šu gur10 "to wipe clean; to erase" Akk. kapāru

šu sub [RUB] wr. šu su-ub "to wipe off, clean, rub" Akk. mašāšu

tam [CLEAN] wr. tam; tan2 "(to be) bright; (to be) pure; to purify; (to be) clean" Akk. ebbu; elēlu; zakû

ur [DRAG] wr. ur3 "to go along; to wipe clean; to beat, sweep away; to drag; to raise a boat" Akk. bâ'u; kapāru; šabāţu

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

zalag [SHINE] wr. zalag; zalag2; su-lu-ug; sulug "(to be) pure; (fire) light; (to be) bright, to shine" Akk. ebbu; namāru; nûru

cleaned
abkiz [FURROW] wr. ab-ki-iz "cleaned furrow" Akk. apkisu

zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

cleaned furrow
abkiz [FURROW] wr. ab-ki-iz "cleaned furrow" Akk. apkisu

cleaner
gabdan [CLEANER] wr. gab2-dan6; TUG2.|UŠ×TAK4| "cleaner"

cleansed
sud [PURIFY] wr. sud5 "to purify" Akk. ullulu

cleansing
kaluh [CLEANSING] wr. ka-luh "ritual cleansing"

šuluh [CLEANSING] wr. šu-luh; šu4-luh "ritual cleansing"

clear
dan [PURE] wr. dan6; dan3; dan4; dan2 "(to be) pure, clear; to clean" Akk. zakû

girim [FLOWER] wr. gi-rin; gi4-rin; girim; ĝešgi-rim "(to be) pure; (to be) clear; a fruit; a tree; a flower; olive" Akk. ellu; girimmu; hulamīsu; illūru; serdu

had [BRIGHT] wr. ha-ad; had2 "(to be) bright; to shine; (to be) pure; (to be) clear" Akk. ebbu; nabāţu; ellu

išib [PRIEST] wr. išib "sorcerer, magician; incantation priest, exorcist; (to be) pure; (to be) clear; a purification priest; incantation, spell" Akk. ellu; išippu; pašīšu; ramku; āšipu; šiptu

kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu

na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

nir [WINNOW] wr. nir "to winnow" Akk. zakû

ra [PURE] wr. ra3 "(to be) pure; (to be) clear" Akk. ellu

sig [CLEAR] wr. si-ig "to be clear"

sug [EMPTY] wr. sug4 "(to be) empty; (to be) naked; to cut clear, strip" Akk. erû; urrû; riāqu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šen [PURE] wr. šen "(to be) pure, clear" Akk. ellu

šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku

tam [CLEAN] wr. tam; tan2 "(to be) bright; (to be) pure; to purify; (to be) clean" Akk. ebbu; elēlu; zakû

urin [PURE] wr. urin; u2-ri-in "(to be) pure" Akk. zakû

clear out
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

cleared
kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

cleared land
kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

cleavage
dur [BUTTOCKS] wr. dur2 "defile, cleft; buttocks, rump" Akk. pūqu; šuburru

cleft
dur [BUTTOCKS] wr. dur2 "defile, cleft; buttocks, rump" Akk. pūqu; šuburru

clemency
aya [CRY] wr. a; u3 "a cry of woe; to cry, groan" Akk. ahulap; nâqu

clepsydra
dibdib [WATERCLOCK] wr. ĝešdib-dib "waterclock, mathematical term; ?" Akk. dibdibbu; maštaqtu

clever
galam [SKILFUL] wr. galam "(to be) skilful, elaborate, clever; to make artfully" Akk. naklu

ĝeštug [EAR] wr. ĝeštug2; ĝešĝeštug; ĝeštug; ĝeštug3; muštug2; mu-uš-tug2; mu-uš-tug "reason, plan; (to be) wise; wisdom, understanding; ear" Akk. hassu; uznu; uznu; ţēmu

igiĝaltuku [WISE] wr. igi-ĝal2-tuku "wise, clever" Akk. emqu

urun [CLEVER] wr. urunx(EN) "(to be) clever" Akk. naklu

usandu [WISE] wr. usandu; usandux(|NUNUZ.AB2×AŠGAB|) "wise, clever" Akk. emqu

climbing
tubala [HARNESS] wr. tubax(TUG2)-la2-a "harness (for climbing)"

clip
šu ur [ERASE] wr. šu ur3 "to erase; to level off (surveying); to clip (a bird)" Akk. kapāru; pašāţu; šêqu ša madādi

clip a bird
šu ur [ERASE] wr. šu ur3 "to erase; to level off (surveying); to clip (a bird)" Akk. kapāru; pašāţu; šêqu ša madādi

clipped
šu'ura [GOOSE] wr. šu-ur3-ramušen; šu-ur2mušen; šu-ur3mušen "a clipped goose"

clipped goose
šu'ura [GOOSE] wr. šu-ur3-ramušen; šu-ur2mušen; šu-ur3mušen "a clipped goose"

cloak
ba [GARMENT] wr. tug2ba13 "a garment" Akk. nalbašu

lulubuna [CLOAK] wr. lu-lu-bu-na; li2-in-li2-bu-na; lu-lu-gu-na "a cloak"

clod
lag [CLOD] wr. la-ag; lag; la-IM "clod (of earth), lump" Akk. kirbānu

clod of earth
lag [CLOD] wr. la-ag; lag; la-IM "clod (of earth), lump" Akk. kirbānu

cloister
ĝagia [CLOISTER] wr. ĝa2-gi-a "cloister" Akk. gagû

ĝipar [CLOISTER] wr. ĝi6-par4; ĝi6-par3; gešgiparx(KISAL); ĝiparx(KISAL) "cloister" Akk. gipāru

close
du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû

henzer [BLOCK] wr. henzir "to block" Akk. pehû

kunu [APPROACH] wr. ku-nu "to approach" Akk. qerēbu; sanāqu ša nakri

za [CLOSE?] wr. za "to close?"

close
za [CLOSE?] wr. za "to close?"

close up
du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû

henzer [BLOCK] wr. henzir "to block" Akk. pehû

closure
barda [CROSSBAR] wr. bar-da; bar-da3 "crossbar" Akk. mušelû

clot
hum [PARALYZE] wr. hum "to paralyze (bodies); a blood clot disease (stroke?)" Akk. hamû ša2 zumri; hurpi gig

cloth
dun [WARP] wr. dun; DUB2 "to lay (the warp)" Akk. dêpu; kamādu; šatû

lah [BEAT] wr. la7 "to beat; to full (cloth, wool)" Akk. mašādu

sur [CUT] wr. sur4 "to cut cloth" Akk. nakāsu

šagha [CLOTH] wr. šag4-ha "a cloth" Akk. šahhu

šaglatum [GARMENT] wr. tug2šag4-la2-tum "a garment or part of a shoe" Akk. šallatu

šar [~CLOTH] wr. šar3 "cloth designation"

šerti [STRIP] wr. tug2še-er-ti "strip of cloth"

tuku [BEAT] wr. tuku5 "to beat, strike of cloth; to weave" Akk. mahāşu

ur [TRIM] wr. tug2ur2 "a cloth trimming" Akk. sūnu

cloth designation
šar [~CLOTH] wr. šar3 "cloth designation"

cloth trimming
ur [TRIM] wr. tug2ur2 "a cloth trimming" Akk. sūnu

clothe
mur [DRESS] wr. mur10 "to get dressed, clothe oneself" Akk. labāšu

clothe oneself
mur [DRESS] wr. mur10 "to get dressed, clothe oneself" Akk. labāšu

clothes
šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

clothing
aguhum [CLOTHING] wr. a2-gu4-hu-um "an item of clothing, sash?, blanket?" Akk. patinnu

bur [CLOTHING] wr. tug2bur2 "an item of clothing"

i [CLOTHING] wr. i6 "clothing, garment" Akk. lubuštu

lamahuš [GARMENT] wr. lamahuš "a garment; clothing" Akk. lamahuššû; lubuštum; raqqatu

lubuštum [CLOTHING] wr. lu-bu-uš-tum "clothing" Akk. lubuštu

marinum [SCREEN] wr. kušma-ri-nu-um "protective clothing; screen" Akk. marīnu

niĝla [CLOTHING] wr. tug2niĝ2-la2; nig2-la2 "an item of clothing" Akk. şimdu

šukešed [CLOTHING] wr. šu-keš2 "clothing" Akk. şimdu

cloud
IMUD [CLOUD?] wr. IM.UD "cloud?"

dungu [CLOUD] wr. dungu "cloud" Akk. erpetu; upû

šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

tilhar [CLOUD] wr. tilhar "cloud" Akk. upû

zela [CLOUD] wr. ze2-la "cloud" Akk. erpetu

cloud
IMUD [CLOUD?] wr. IM.UD "cloud?"

cloud over
šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

cloudburst
aĝar [RAINSHOWER] wr. aĝar5; aĝar6 "rainshower, downpour" Akk. rādu

clouds
dirig [FLOAT] wr. dirig "to drift (clouds); to float, glide (along/down); to go; to soak, steep, dissolve in liquid" Akk. alāku; mahāhu; mahāru; neqelpû

clown
alanzu [CLOWN] wr. alan-zu "clown" Akk. aluzinnu

club
gazinbu [POLE] wr. ga-zi-in-bu; gazinbu; gu4-zi-in-bu; ga-šim-bu "a pole, post; stick, club" Akk. gazamānu; gašīšu; nappaşu; timmu

manzila [FOOT] wr. ma-an-zi-le; ma-an-zi-la2 "club foot"

club
gazinbu [POLE] wr. ga-zi-in-bu; gazinbu; gu4-zi-in-bu; ga-šim-bu "a pole, post; stick, club" Akk. gazamānu; gašīšu; nappaşu; timmu

club foot
manzila [FOOT] wr. ma-an-zi-le; ma-an-zi-la2 "club foot"

coagulate
us [FOLLOW] wr. us2 "(to be) of a lesser quality; to drag; to stretch; to accompany, follow; a qualification of grain; to thresh (grain) by treading; to coagulate?" Akk. diāšu; redû; šadādu

coagulate
us [FOLLOW] wr. us2 "(to be) of a lesser quality; to drag; to stretch; to accompany, follow; a qualification of grain; to thresh (grain) by treading; to coagulate?" Akk. diāšu; redû; šadādu

coal
nimur [ASHES] wr. ne-mur; nimur "alkali, potash; coal; ashes; charcoal" Akk. idrānu; tumru

udub [COAL] wr. u3-dub2; udub "coal" Akk. pēmtum

coarse
guzal [SCOUNDREL] wr. gu2-zal; gu3-zal "scoundrel, rogue; (to be) coarse, rude" Akk. guzallu; ishappu; ahurrû; nû'u

zidgu [FLOUR] wr. zid2-gu; zi3-kum; zikum; |ŠU2+ZI3| "a type of flour" Akk. isqūqu

coarsely
zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

coarsely cleaned material
zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

coat
ba [GARMENT] wr. tug2ba13 "a garment" Akk. nalbašu

sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu

cocoon
šerimsur [COCOON] wr. šerimsur "a cocoon of a caterpillar" Akk. tušaru

cocoon of a caterpillar
šerimsur [COCOON] wr. šerimsur "a cocoon of a caterpillar" Akk. tušaru

coefficient
arakar [FACTOR] wr. a-ra2-ĝar; a-ra-kar2 "factor, coefficient (math)"

igigubbu [COEFFICIENT] wr. igi-gub-bu "coefficient"

coefficient math
arakar [FACTOR] wr. a-ra2-ĝar; a-ra-kar2 "factor, coefficient (math)"

cohorts
ildum [BAND] wr. ildum2; ildum "clan; band, cohorts, troops, reinforcements, help, caravan; dog pack" Akk. illātu; illatşâbi; piqittişâbi; illat kalbi

coil
gud [NEST] wr. gud3; gigud3 "coil of bird's nest; reed nest, shelter; nest" Akk. hīšu; kumāşu; qinnu

coil of bird s nest
gud [NEST] wr. gud3; gigud3 "coil of bird's nest; reed nest, shelter; nest" Akk. hīšu; kumāşu; qinnu

coils
šagniĝin [INTESTINES] wr. uzušag4-niĝin "intestines" Akk. erru; tiranu

coincidence
hamun [HARMONY] wr. ha-mun "harmony" Akk. mithurtu

cold
[COLD] wr. 13 "(to be) cold" Akk. kuşşû

halba [FROST] wr. halba2; halba6; halba; halpi "frost, ice, cold weather; (to be) cold" Akk. halpû; kuşşû; mammû; takşâtu; šurīpu

niĝsed [COLD] wr. niĝ2-sed "cold" Akk. kaşû

sed [COLD] wr. sed4; sed; sed6; še12; še18; še11; še15; še5; šed5 "(to be) cold; to cool; winter" Akk. kāşû; kuşu; kuşşu

šeg [FROST] wr. šeg9; šeg4 "snow; sleet; cold weather; frost, ice; burning, incineration; chills, shivers" Akk. šalgu; šurpu; šuruppû; šurīpu

cold weather
halba [FROST] wr. halba2; halba6; halba; halpi "frost, ice, cold weather; (to be) cold" Akk. halpû; kuşşû; mammû; takşâtu; šurīpu

šeg [FROST] wr. šeg9; šeg4 "snow; sleet; cold weather; frost, ice; burning, incineration; chills, shivers" Akk. šalgu; šurpu; šuruppû; šurīpu

coldness
sed [COLD] wr. sed4; sed; sed6; še12; še18; še11; še15; še5; šed5 "(to be) cold; to cool; winter" Akk. kāşû; kuşu; kuşşu

colic
dibida [SWELL] wr. di-bi-da "to swell, to have colic" Akk. emēru

šagtahar [COLIC] wr. ša3-ta-ha-ar "colic"

coll.
umamu [BEASTS] wr. u2-ma-am; u2-ma-mu "beasts" Akk. umāmu

collapse
dirig [FALL] wr. dirig "to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to fall down, collapse" Akk. qâpu; šahāhu

zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

collar
adla [HARNESS?] wr. ad-la2 "a type of collar or harness?"

gutab [COLLAR] wr. kušgu2-tab "collar"

collar or harness
adla [HARNESS?] wr. ad-la2 "a type of collar or harness?"

colleague
gimea'aš [COLLEAGUE] wr. gi-me-a-aš "colleague"

guli [FRIEND] wr. gu5-li; gu-li; gu7-li "friend, comrade" Akk. ibru

kulili [COLLEAGUE] wr. ku-li-li "colleague" Akk. itbaru

namgimeš [COLLEAGUE] wr. nam-gi4-me-eš3; nam-gi4-me-a-aš; nam-gi4-me-aš "status of colleague"

collect
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu

kul [COLLECT] wr. kul "to collect; to collect; to glean; to remove, take away; to peck" Akk. laqātu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šu sub [GATHER UP] wr. šu su-ub "to gather up, to collect, to scrape together" Akk. esēpu

ur [COLLECT] wr. ur5 "to confine, imprison" Akk. pâdu

ur [PLUCK] wr. ur4; ur5 "to pluck; to gather, collect; to harvest" Akk. baqāmu; eşēdu; hamāmu; kapātu

collect up
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šu sub [GATHER UP] wr. šu su-ub "to gather up, to collect, to scrape together" Akk. esēpu

collective
ĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop; collective of craft workers" Akk. kiškattu

collective of craft workers
ĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop; collective of craft workers" Akk. kiškattu

collector
ga'eš [TRADER] wr. ga-eš8; ga-eš "a long distance trader; tax collector, customs collector" Akk. ga'iššu

colocynth
tigidlu [BIRD] wr. ti-gi4-lumušen; ti-lu; ti-gid2-lu2mušen; ti-gid2mušen-lu2-a; tigidla; tigidla3; tigidlax(|ŠA3.MIN.TAR|); ti-id-lu; da-gi4-lumx(|ZU&ZU.SAR|) "a bird" Akk. tigi(l)lû

ukuštikil [COLOCYNTH] wr. ukuš2-ti-ki-il "colocynth"

colocynth as a drug
tigidlu [BIRD] wr. ti-gi4-lumušen; ti-lu; ti-gid2-lu2mušen; ti-gid2mušen-lu2-a; tigidla; tigidla3; tigidlax(|ŠA3.MIN.TAR|); ti-id-lu; da-gi4-lumx(|ZU&ZU.SAR|) "a bird" Akk. tigi(l)lû

colon
inĝar [COLON] wr. in-ĝar "colon" Akk. paršu

color
bara [~COLOR] wr. bara6 "a color term"

color term
bara [~COLOR] wr. bara6 "a color term"

colored
ulin [TWINE] wr. u2-li-in "colored twine" Akk. barumtu

colored twine
ulin [TWINE] wr. u2-li-in "colored twine" Akk. barumtu

colored wool
ulin [TWINE] wr. u2-li-in "colored twine" Akk. barumtu

colostrum
gazila [COLOSTRUM] wr. ga-zil2-la; ga-zil2-a "colostrum"

colour
zib [MARK] wr. za3; zib "a mark; mark, token; colour, paint" Akk. šimtu; şibbu

comb
garig [COMB] wr. ĝešga-rig2 "comb" Akk. mušţu

garigak [COMB] wr. ĝešga-rig2-ak; ga-rig2-ak "carding comb"

nisiki [COMB] wr. nisikix(|GIŠ.GAR.UMBIN|) "comb" Akk. mummarītu

suhur [TRIM] wr. suhur "to trim or comb the hair" Akk. šamāţu; qamāmu; kezēru

combat
damhara [BATTLE] wr. dam-ha-ra "battle" Akk. tamhāru

dud ĝar [START A FIGHT] wr. du14 ĝar "to start a fight" Akk. şaltu šakānu

dud [COMBAT] wr. du14; du17 "combat, strife, discord, quarrel" Akk. şāltu

me [BATTLE] wr. me3; me; me7; me9; mex(AK׊ITA); me11 "battle; combat" Akk. tāhāzu

nun [FIGHT] wr. nun3 "fight, combat" Akk. anuntu

šen [BATTLE] wr. šen "battle; (single) combat" Akk. qablu; šašmu

combative
lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

urbigu [COMBATIVE] wr. urbigu "(to be) combative" Akk. šitnunu

urgilim [COMBATIVE] wr. urgilim "(to be) combative" Akk. šitnunu

combed
hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

combed hair
hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

combed-out
hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

sigšab [HAIR] wr. sig2-šab "combed-out hair, carded wool" Akk. mušāţu

combed-out hair
hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

sigšab [HAIR] wr. sig2-šab "combed-out hair, carded wool" Akk. mušāţu

combing
hi [MIX] wr. hi "to mix (up); process (skin; wool, in the latter possibly a stage between combing and spinning); alloy" Akk. balālu

come
andaĝal [EXALTED] wr. an-da-ĝal2 "exalted" Akk. elû; šaqû

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

di [SHINE] wr. di5 "to shine" Akk. nabāţu

dig [SOFT] wr. dig "(to be) soft; to soften" Akk. labāku; narbu

du [SUITABLE] wr. du7 "(to be) fitting, suitable" Akk. asāmu; naţû

duru [WET] wr. duru5; duru5ru "(to be) soft; (to be) wet, irrigated, damp, fresh" Akk. labāku; raţbu

gana [COME ON!] wr. ga-na; gana "come on!" Akk. gana

gibil [NEW] wr. gibil; gibil4 "(to be) new" Akk. edēšu

gig [SICK] wr. gig "(to be) sick; (to be) troublesome" Akk. marāşu; marşu

gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

gum [LAME] wr. gum2 "(to be) lame" Akk. hunzû; hutenzû; huzzû

hab [MALODOROUS] wr. hab2; hab "(to be) malodorous, fetid; (to be) redolent; (to be) dark or stained; (to be) bittersweet" Akk. alappānu; bīšu; ekēlu; happu

had [BRIGHT] wr. ha-ad; had2 "(to be) bright; to shine; (to be) pure; (to be) clear" Akk. ebbu; nabāţu; ellu

halam [FORSAKE] wr. ha-lam; gel-le-eĝ3 "(to be) bad, evil; to forsake, forget; to destroy" Akk. halāqu; lapātu; lemnu; mašû

i'iz [NUMEROUS] wr. i-iz "(to be) numerous" Akk. mādu

ib [ANGRY] wr. ib2 "(to be) angry; to curse" Akk. agāgu; arāru

immen [THIRST] wr. immen; immen2 "to thirst; thirst" Akk. şamû; şūmu

iri [HIGH] wr. i-ri "(to be) high" Akk. šaqûm

kal [RARE] wr. kal "(to be) rare, valuable" Akk. aqāru

kul [HEAVY] wr. kul "(to be) heavy; to honor a person" Akk. kabātu

kum [HOT] wr. kum2; kum4 "(to be) hot" Akk. emēmu

kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

kušu [TIRED] wr. kuš2; kuš2-u3 "(to be) tired, troubled" Akk. anāhu

lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

libir [OLD] wr. libir "(to be) old, long-lasting" Akk. labāru

lum [FRUIT] wr. lum "(to be) full, replete, satisfied (with); (to be) grown (tall); to fruit; (to be) fructified; to shine" Akk. enēbu; unnubu; namāru; šebû; šihu

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

mul [SHINE] wr. mul; mul2; mul4 "star; to shine, radiate (light); arrow; to radiate (branches)" Akk. kakkabu; mulmullu; nabāţu

mur [FODDER] wr. mur "fodder; (to be) fat" Akk. imrû; kabāru

na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

niĝkur [HOSTILITY] wr. niĝ2-kur2 "hostility" Akk. nakāru

nir [WINNOW] wr. nir "to winnow" Akk. zakû

pel [DEFILE] wr. pe-el-la2; pe-el "to defile; to be thin, light" Akk. lu''û; qalālu

peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

sag [GOOD] wr. sag8; sag9; sag10; šeg10; sag12 "(to be) good, sweet, beautiful; goodness, good (thing)" Akk. banû; damāqu; dumqu; ţābu

sag [RARE] wr. sag10; sag8 "(to be) high quality; (to be) rare, precious" Akk. aqru; aqāru

saĝ gid [ANGRY] wr. saĝ gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû

saĝ mu [SHINE] wr. saĝ mu2-mu2 "to shine" Akk. nabāţu

saĝ tum [REDUCE] wr. saĝ tum2 "to reduce" Akk. qalālu

saĝki gid [ANGRY] wr. saĝ-ki gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû

sal [THIN] wr. sal "(to be) thin, fine; to spread" Akk. raqāqu

si [DRUNK] wr. si3 "(to be) drunk" Akk. šakāru

silim [HEALTHY] wr. silim "(to be) healthy; completeness; well-being" Akk. šalāmu; šulmu

sissi [GREEN] wr. si12-si12; sissix(GI) "(to be) green-yellow, pale" Akk. arqu; arāqu

sumun [OLD] wr. sumun "(to be) old; old wood, rot, decayed matter" Akk. labāru; nutāpu; sumkīnu

šahan [HEAT] wr. šahan3 "to heat up" Akk. šahānu

šar [3600] wr. šar2; šar; šar2-šar2 "totality, world; (to be) numerous; 3600" Akk. kiššatu; mâdu

šer [BRIGHT] wr. sir2; še-er "reddening, sunburn (?); (to be) bright; brilliance, ray" Akk. namāru; šarûru; şiriptu

ši [TIRE] wr. ši "to become tired" Akk. egû

šun [SHINE] wr. šun2 "to shine" Akk. nabāţu

tal [BROAD] wr. tal2 "(to be) broad, expand" Akk. rapāšu

tam [CLEAN] wr. tam; tan2 "(to be) bright; (to be) pure; to purify; (to be) clean" Akk. ebbu; elēlu; zakû

teĝ [APPROACH] wr. teĝ3; teĝ4 "(to be) near to; to approach" Akk. ţehû

tehi [APPROACH] wr. tehi2; tehi "to approach" Akk. ţehû

ten [EXTINGUISH] wr. te-en; ten "to extinguish" Akk. belû

til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

tur [ILL] wr. tur5 "illness, disease; (to be) ill" Akk. marāşu; murşu

tur [SMALL] wr. tur; tu "(to be) small; to reduce, diminish; to subtract; (to be) young" Akk. şehērum

ugu de [DISAPPEAR] wr. u2-gu de2; u2-gu3 de2; ugu de2 "to disappear" Akk. halāqu

ul [BRIGHT] wr. ul4; ul6 "to become bright, shine" Akk. namru; nabāţu

un [HIGH] wr. un3 "to arise; sky; (to be) high" Akk. elû; šamû; šaqû

urin [PURE] wr. urin; u2-ri-in "(to be) pure" Akk. zakû

uzahal [DISAPPEARANCE] wr. u4-za-hal; u4-za-ha-al "disappearance" Akk. halāqu

zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû

zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

zalag [SHINE] wr. zalag; zalag2; su-lu-ug; sulug "(to be) pure; (fire) light; (to be) bright, to shine" Akk. ebbu; namāru; nûru

zil [GOOD] wr. zil2 "(to be) good; (to be) benificent" Akk. damāqu

come angry
saĝ gid [ANGRY] wr. saĝ gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû

saĝki gid [ANGRY] wr. saĝ-ki gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû

come bright
di [SHINE] wr. di5 "to shine" Akk. nabāţu

had [BRIGHT] wr. ha-ad; had2 "(to be) bright; to shine; (to be) pure; (to be) clear" Akk. ebbu; nabāţu; ellu

lum [FRUIT] wr. lum "(to be) full, replete, satisfied (with); (to be) grown (tall); to fruit; (to be) fructified; to shine" Akk. enēbu; unnubu; namāru; šebû; šihu

mul [SHINE] wr. mul; mul2; mul4 "star; to shine, radiate (light); arrow; to radiate (branches)" Akk. kakkabu; mulmullu; nabāţu

saĝ mu [SHINE] wr. saĝ mu2-mu2 "to shine" Akk. nabāţu

šer [BRIGHT] wr. sir2; še-er "reddening, sunburn (?); (to be) bright; brilliance, ray" Akk. namāru; šarûru; şiriptu

šun [SHINE] wr. šun2 "to shine" Akk. nabāţu

ul [BRIGHT] wr. ul4; ul6 "to become bright, shine" Akk. namru; nabāţu

zalag [SHINE] wr. zalag; zalag2; su-lu-ug; sulug "(to be) pure; (fire) light; (to be) bright, to shine" Akk. ebbu; namāru; nûru

come broad
tal [BROAD] wr. tal2 "(to be) broad, expand" Akk. rapāšu

come clear
nir [WINNOW] wr. nir "to winnow" Akk. zakû

tam [CLEAN] wr. tam; tan2 "(to be) bright; (to be) pure; to purify; (to be) clean" Akk. ebbu; elēlu; zakû

urin [PURE] wr. urin; u2-ri-in "(to be) pure" Akk. zakû

come dark
hab [MALODOROUS] wr. hab2; hab "(to be) malodorous, fetid; (to be) redolent; (to be) dark or stained; (to be) bittersweet" Akk. alappānu; bīšu; ekēlu; happu

come different
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

niĝkur [HOSTILITY] wr. niĝ2-kur2 "hostility" Akk. nakāru

come drunk
si [DRUNK] wr. si3 "(to be) drunk" Akk. šakāru

come fitting
du [SUITABLE] wr. du7 "(to be) fitting, suitable" Akk. asāmu; naţû

come furious
ib [ANGRY] wr. ib2 "(to be) angry; to curse" Akk. agāgu; arāru

come good
sag [GOOD] wr. sag8; sag9; sag10; šeg10; sag12 "(to be) good, sweet, beautiful; goodness, good (thing)" Akk. banû; damāqu; dumqu; ţābu

zil [GOOD] wr. zil2 "(to be) good; (to be) benificent" Akk. damāqu

come green-yellow
sissi [GREEN] wr. si12-si12; sissix(GI) "(to be) green-yellow, pale" Akk. arqu; arāqu

come healthy
silim [HEALTHY] wr. silim "(to be) healthy; completeness; well-being" Akk. šalāmu; šulmu

come heavy
kul [HEAVY] wr. kul "(to be) heavy; to honor a person" Akk. kabātu

come high
andaĝal [EXALTED] wr. an-da-ĝal2 "exalted" Akk. elû; šaqû

iri [HIGH] wr. i-ri "(to be) high" Akk. šaqûm

un [HIGH] wr. un3 "to arise; sky; (to be) high" Akk. elû; šamû; šaqû

come hot
kum [HOT] wr. kum2; kum4 "(to be) hot" Akk. emēmu

šahan [HEAT] wr. šahan3 "to heat up" Akk. šahānu

come ill
gig [SICK] wr. gig "(to be) sick; (to be) troublesome" Akk. marāşu; marşu

tur [ILL] wr. tur5 "illness, disease; (to be) ill" Akk. marāşu; murşu

come lame
gum [LAME] wr. gum2 "(to be) lame" Akk. hunzû; hutenzû; huzzû

come lazy
ši [TIRE] wr. ši "to become tired" Akk. egû

come light
pel [DEFILE] wr. pe-el-la2; pe-el "to defile; to be thin, light" Akk. lu''û; qalālu

saĝ tum [REDUCE] wr. saĝ tum2 "to reduce" Akk. qalālu

come little
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

come many
i'iz [NUMEROUS] wr. i-iz "(to be) numerous" Akk. mādu

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

come near to
teĝ [APPROACH] wr. teĝ3; teĝ4 "(to be) near to; to approach" Akk. ţehû

tehi [APPROACH] wr. tehi2; tehi "to approach" Akk. ţehû

come new
gibil [NEW] wr. gibil; gibil4 "(to be) new" Akk. edēšu

come numerous
šar [3600] wr. šar2; šar; šar2-šar2 "totality, world; (to be) numerous; 3600" Akk. kiššatu; mâdu

come old
libir [OLD] wr. libir "(to be) old, long-lasting" Akk. labāru

sumun [OLD] wr. sumun "(to be) old; old wood, rot, decayed matter" Akk. labāru; nutāpu; sumkīnu

til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

come on!
gana [COME ON!] wr. ga-na; gana "come on!" Akk. gana

come on
gana [COME ON!] wr. ga-na; gana "come on!" Akk. gana

come permanent
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

come pure
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

tam [CLEAN] wr. tam; tan2 "(to be) bright; (to be) pure; to purify; (to be) clean" Akk. ebbu; elēlu; zakû

come rare
kal [RARE] wr. kal "(to be) rare, valuable" Akk. aqāru

sag [RARE] wr. sag10; sag8 "(to be) high quality; (to be) rare, precious" Akk. aqru; aqāru

come small
tur [SMALL] wr. tur; tu "(to be) small; to reduce, diminish; to subtract; (to be) young" Akk. şehērum

come soft
dig [SOFT] wr. dig "(to be) soft; to soften" Akk. labāku; narbu

duru [WET] wr. duru5; duru5ru "(to be) soft; (to be) wet, irrigated, damp, fresh" Akk. labāku; raţbu

come thick
mur [FODDER] wr. mur "fodder; (to be) fat" Akk. imrû; kabāru

come thin
sal [THIN] wr. sal "(to be) thin, fine; to spread" Akk. raqāqu

come thirsty
immen [THIRST] wr. immen; immen2 "to thirst; thirst" Akk. şamû; şūmu

come tired
kušu [TIRED] wr. kuš2; kuš2-u3 "(to be) tired, troubled" Akk. anāhu

come to an end
ten [EXTINGUISH] wr. te-en; ten "to extinguish" Akk. belû

til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

come wide
peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

comestible
hahala [COMESTIBLE] wr. ha-ha-la "a comestible"

coming
hubhub [POINTED] wr. hub2-hu-ub "(to be) pointed" Akk. zaqtu

coming to a point
hubhub [POINTED] wr. hub2-hu-ub "(to be) pointed" Akk. zaqtu

command
a aĝ [COMMAND] wr. a22 "to command; to instruct" Akk. (w)u'uru

di [SPEAK] wr. di "non-finite imperfect stem of dug[to speak]" Akk. atwû; dabābu; qabû

dug [SPEAK] wr. dug4 "to speak, talk, say; to order; to do, perform; to negotiate" Akk. atwû; dabābu; epēšu; qabû

duga [COMMAND] wr. dug4-ga "command" Akk. qibītu

e [SPEAK] wr. e; na-be2-a; be2; ne; da-me; na-be2; e7 "perfect plural and imperfect stem of dug[to speak]" Akk. atwû; dabābu; qabû

commander
rabianum [COMMANDER] wr. ra-bi-a-nu-um "commander, a high official" Akk. rabiānu

commerce
namdamgar [COMMERCE] wr. nam-dam-gar3 "commerce"

commisioner
ennam [OFFICIAL] wr. en-nam "an official" Akk. bēl pihāti

commodities
ekišibak [STOREROOM] wr. e2-kišib3-ba; e2-kišib-ba "storeroom for sealed commodities"

commodity
BANAM [COMMODITY] wr. BA.NAM "a commodity"

burgi [COMMODITY] wr. bur-gi "a commodity"

saĝsum [COMMODITY] wr. saĝ-sum "a commodity"

šegazi [COMMODITY] wr. še-gazi "an agricultural commodity"

šim'i [COMMODITY] wr. šim-i3 "a commodity"

common
ad [BUSH] wr. ad5; ad2 "a thorn bush" Akk. ašāgu; eddidu; eddittu

dalbana [SPACE] wr. dal-ba-na "intermediate space; property held in common" Akk. birītu

kišig [ACACIA] wr. u2kišig2; kišig2; ĝeškišig2; ĝeškišig; u2kiši10; u2kišig; u2kiši5; kišix(|KI.SAG@n|) "an acacia" Akk. ašāgu

ušeg [PLANT] wr. u2-šegx(|HA@g|) "a plant" Akk. ašāgu

communally
agar [MEADOW] wr. a-gar3; agar4; agar2; agar3; a-da-ar "meadow" Akk. ugāru

companion
anta [COMPANION] wr. lu2an-ta "companion, comrade" Akk. tappûm

dilius [COMPANION?] wr. dili-us2 "companion?"

dusa [FRIEND] wr. du10-us2-sa; du10-sa; du-us2-sa; du2-us2-sa "friend, companion" Akk. ru'u

man [COMPANION] wr. man "companion, partner" Akk. tappû

sadu [COMPANION] wr. sa-du3 "companion" Akk. tappû

šeštab [COMPANION] wr. šeš-tab "brotherly companion"

šutab [COMPANION] wr. šu-tab "companion"

tab [COMPANION] wr. tab; tab4 "companion, partner"

tab [DOUBLE] wr. tab; tab4 "to double; to repeat; companion, partner" Akk. eşēpu; tappû

taba [COMPANION] wr. lu2tab-ba "companion" Akk. tappû

tabus [COMPANION] wr. tab-us2 "companion"

companion
dilius [COMPANION?] wr. dili-us2 "companion?"

companionship
namdubsa [COMPANIONSHIP] wr. nam-dub3-sa "companionship, friendship"

namtaba [COMPANIONSHIP] wr. nam-lu2tab-ba "companionship"

compare
sa [EQUAL] wr. sa2; sax(ZAG); se3 "to equal, compare, compete, be equal to, rival" Akk. kašādu; mašālu; šanānu

compassion
arhuš [WOMB] wr. arhuš; arhuš2; arhuš5; arhuš6 "membrane; afterbirth; womb; compassion" Akk. ipu; rîmu

mušam [COMPASSION] wr. muš3-am3; muš2-am3 "(exclamation of) compassion"

šaneša [SUPPLICATION] wr. ša3-ne-ša4; ša-ne-ša4; šag4-ne-za "supplication, compassion" Akk. unnīnu

compete
sa [EQUAL] wr. sa2; sax(ZAG); se3 "to equal, compare, compete, be equal to, rival" Akk. kašādu; mašālu; šanānu

competent
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

complain
RI [CRY] wr. RI "to cry out" Akk. şarāhu

dumdam [CLAMOR] wr. dum-dam "clamor" Akk. nazāmu; ramāmu

complaint
agantum [DISEASE] wr. a-ga-an-tum3 "skin disease" Akk. epqēnu

gum [MANGE] wr. gan; gum2 "mange, scab, leprosy" Akk. garābu; epqēnu

i'utu [COMPLAINT] wr. i-utu; i-dutu "complaint" Akk. tazzimtu

complete
sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu

šu du [COMPLETE] wr. šu du7 "to complete, perfect; to be in working order (of tools)" Akk. šuklulu

šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu

til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

completed
ditila [CASE] wr. di-til-la "completed court case" Akk. dīnu gamru; ditillû

completed case
ditila [CASE] wr. di-til-la "completed court case" Akk. dīnu gamru; ditillû

completed court case
ditila [CASE] wr. di-til-la "completed court case" Akk. dīnu gamru; ditillû

completely
halhala [DESTROYED] wr. hal-hal-la "completely destroyed"

lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu

sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu

sugzag gu [DESTROY] wr. sug-zag gu7 "to destroy completely" Akk. ?

šu du [COMPLETE] wr. šu du7 "to complete, perfect; to be in working order (of tools)" Akk. šuklulu

šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu

completely destroyed
halhala [DESTROYED] wr. hal-hal-la "completely destroyed"

completeness
silim [HEALTHY] wr. silim "(to be) healthy; completeness; well-being" Akk. šalāmu; šulmu

component
dida [WORT] wr. dida; didax(|U2.SA|) "sweet wort, an ingredient for beer making; beer for transport" Akk. billatu

component of beer
dida [WORT] wr. dida; didax(|U2.SA|) "sweet wort, an ingredient for beer making; beer for transport" Akk. billatu

composer
enduĝarĝar [COMPOSER] wr. en3-du-ĝar-ĝar "composer"

composition
gigid [REED] wr. gešgi-gid2; gi-gid2 "a reed or tree; an instrument; a composition"

sabarsud [NOTATION] wr. sa-bar-sud "composition division notation"

uadi [COMPOSITION] wr. u3-a-di "type of composition"

composition division notation
sabarsud [NOTATION] wr. sa-bar-sud "composition division notation"

compound
HI [CVNE] wr. HI "(compound verb nominal element)"

KA [CVVE] wr. KA "(compound verb verbal element)"

al [CVNE] wr. al "(compound verb nominal element)"

bar [CVVE] wr. bar "(compound verb verbal element)"

bir [CVVE] wr. bir9 "(compound verb verbal element)"

da [CVVE] wr. da "(compound verb verbal element)"

en [CVNE] wr. en3 "(compound verb nominal element)"

ene [CVNE] wr. e-ne "(compound verb nominal element)"

gagdag [CVNE] wr. gag-dag2 "(compound verb nominal element)"

guruš [CVNE] wr. guru5-uš; gur5-ru-uš "(compound verb nominal element)"

ĝal [CVNE] wr. ĝal2 "(compound verb nominal element)"

ĝala [CVNE] wr. ĝal2-la; ĝa2-la; ĝa3-la "(compound verb nominal element)"

hub [CVVE] wr. hub2; hub "(compound verb verbal element)"

huz [CVVE] wr. hu-uz "(compound verb verbal element)"

ir [CVVE] wr. ir "(compound verb verbal element)"

katar [CVNE] wr. ka-tar "(compound verb nominal element)"

kušum [CVNE] wr. kušumx(U2) "(compound verb nominal element)"

kušum [CVNE] wr. kušum4 "(compound verb nominal element)"

mer [CVVE] wr. me-er-me-er; mar-mar "(compound verb verbal element)"

mi [CVNE] wr. mi2 "(compound verb nominal element)"

mur [CVVE] wr. mur "(compound verb verbal element)"

na [CVNE] wr. na "(compound verb nominal element)"

ne [CVNE] wr. ne "(compound verb nominal element)"

ra [CVVE] wr. ra2 "(compound verb verbal element)"

saĝ [CVVE] wr. saĝ5; saĝ; zag "(compound verb verbal element)"

si [CVNE] wr. si "(compound verb nominal element)"

su [CVVE] wr. su "(compound verb verbal element)"

sugzag [CVNE] wr. sug-zag "(compound verb nominal element)"

ša [CVVE] wr. ša4 "(compound verb verbal element)"

šanšaša [CVVE] wr. ša-an-ša-ša "(compound verb verbal element)"

še [CVNE] wr. še "(compound verb nominal element)"

taka [CVVE] wr. taka4; takax(BALAG) "(compound verb verbal element)"

tu [CVVE] wr. tu5; tu17; tu15 "(compound verb verbal element)"

tubul [CVVE] wr. tu-bu-ul "(compound verb verbal element)"

tutu [CVVE] wr. tu-tu "(compound verb verbal element)"

u [CVNE] wr. u2 "(compound verb nominal element)"

ugu [CVNE] wr. u2-gu "(compound verb nominal element)"

ugul [CVNE] wr. u3-gul "(compound verb nominal element)"

za [CVVE] wr. za "(compound verb verbal element)"

ŠEKIN [CVNE] wr. ŠE.KIN "(compound verb nominal element)"

compressor
šusaĝ [COMPRESSOR] wr. ĝeššu-saĝ "compressor" Akk. hanniqu

comrade
anta [COMPANION] wr. lu2an-ta "companion, comrade" Akk. tappûm

guli [FRIEND] wr. gu5-li; gu-li; gu7-li "friend, comrade" Akk. ibru

con
dibiri [SWINDLER] wr. di-bi-ri "con artist"

con artist
dibiri [SWINDLER] wr. di-bi-ri "con artist"

concavity
šilum [DEPRESSION?] wr. ši-lu-um "depression?" Akk. šīlu

u [HOLE] wr. u "hole" Akk. šīlu

concealment
a'ur [ARMPIT] wr. a2-ur2 "hidden place; armpit" Akk. puzru

gira [CONCEALMENT] wr. gira "concealment; sky, heaven" Akk. puzru; šamû

puzur [SECRET] wr. puzur4; puzur5; puzur; puzur2 "secret, shelter; protection, aegis, shadow, shelter" Akk. puzru

conceive
šag dab [THINK] wr. šag4 dab; šag4 dab5 "to think, conceive an idea; to take seriously"

conceive an idea
šag dab [THINK] wr. šag4 dab; šag4 dab5 "to think, conceive an idea; to take seriously"

concentration
zukešed [RENT] wr. zu2-keš2 "rent" Akk. kişru

zukešed [TROOP] wr. zu2-keš2; zu2-keš2-ra2 "troop" Akk. kişru

concern
šazarah [CONCERN] wr. ša3-zarah "concern"

zara [CONCERN] wr. za-ra "(excessive) concern"

conclude
ĝeš bala [SELL] wr. ĝeš bala "to pass someone or something over the wooden stick', to conclude a sale"

ĝešgana bala [SELL] wr. ĝeš-gana2 bala "'to pass someone or something over the pestle', to conclude a sale" Akk. bukannam šūtuqu

conclude a sale
ĝeš bala [SELL] wr. ĝeš bala "to pass someone or something over the wooden stick', to conclude a sale"

ĝešgana bala [SELL] wr. ĝeš-gana2 bala "'to pass someone or something over the pestle', to conclude a sale" Akk. bukannam šūtuqu

concluding
inimtil [STATEMENT] wr. inim-til "concluding statement" Akk. kušurrā'um

concluding statement
inimtil [STATEMENT] wr. inim-til "concluding statement" Akk. kušurrā'um

conclusion
til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

concoction
rig [BOIL] wr. RIG7; rig10 "to boil down; concoction, infusion" Akk. rabāku; ribku

utu [~CEREAL] wr. LAK384; utu2; utu5 "a cereal concoction" Akk. diktu

concubinage
namlukur [CONCUBINAGE] wr. nam-lukur "concubinage"

condiment
gazi [CONDIMENT] wr. gazi; gazi2 "mustard seed or licorice" Akk. kasû

cone
še [CONE] wr. ĝešše "(conifer) cone"

confine
hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

niĝin [ENCIRCLE] wr. niĝin2; niĝin "to prowl, roam; to enclose, confine; to encircle; to search; to turn; to return; to go around; to tarry" Akk. esēru; lawû; sahāru; târu; târu; sahāru; şâdu

pag [ENCLOSE] wr. pag "to enclose, confine, cage (a bird)" Akk. esēru; šutanuhu

ur [COLLECT] wr. ur5 "to confine, imprison" Akk. pâdu

confined
rig [SHEEPFOLD] wr. rig10 "sheepfold, animal stall" Akk. isru; tarbaşu

confinement
harištum [WOMAN] wr. ha-ri-iš-ta; ha-ri-iš-tum "woman in childbirth" Akk. harištu

confirm
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

inim gin [CONFIRM] wr. inim ge-en "to confirm"

confiscate
a dar [CONFISCATE] wr. a2 dar "to confiscate, seize illegally; to sequester; to take hold of" Akk. dâşu

conflict
gigam [CONFLICT] wr. gigam "conflict, war" Akk. ippīru

inbir [CONFLICT] wr. inbir "conflict, war" Akk. ippīru

confront
BU'I [FACE] wr. BU-I "to face" Akk. mahāru

dirig [FLOAT] wr. dirig "to drift (clouds); to float, glide (along/down); to go; to soak, steep, dissolve in liquid" Akk. alāku; mahāhu; mahāru; neqelpû

gaba ri [CONFRONT] wr. gaba ri "to confront" Akk. mahāru

gaba rugu [OPPOSE] wr. gaba ru-gu2 "to oppose" Akk. mahāru

rugu [WITHSTAND] wr. ru-gu2 "to withstand; to sail upstream" Akk. mahāru

saĝ gi [BLOCK] wr. saĝ gi4 "to block" Akk. hašû?; mahāru

šu gid [ACCEPT] wr. šu gid2 "to accept" Akk. mahāru

šu teĝ [ACCEPT] wr. šu teĝ4; šu teĝ3 "to accept" Akk. leqû; mahāru

šu tutu [WITHSTAND] wr. šu tu-tu "to withstand, approach" Akk. mahāru

confuse
suh [CONFUSE] wr. suh3 "to confuse; confusion" Akk. ešītu

confusion
suh [CONFUSE] wr. suh3 "to confuse; confusion" Akk. ešītu

conifer
arganum [CONIFER] wr. ar-ga-nu-um; ĝešhašhurar-ga-nu "a conifer" Akk. argānu

še [CONE] wr. ĝešše "(conifer) cone"

conjecture
niĝtukum [CONJECTURE] wr. niĝ2-tukum "conjecture"

connected
agabal [HOIST] wr. a-ga-bal "a hoisting device (connected to a pole) for drawing water" Akk. dulûtu

conquer
aga kar [DEFEAT] wr. aga kar2; aga3 kar2 "to defeat; to conquer; to surround; to besiege" Akk. kalû; kaşāru

agakar sig [DEFEAT] wr. aga-kar2 sig10 "to defeat; to conquer; to surround; to besiege" Akk. nītu lawû

conqueror
agakar [CONQUEROR] wr. aga3-kar2; aga-kar2 "conqueror"

conscious
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

si [REMEMBER] wr. si "to remember" Akk. hasāsu

consecrate
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

consent
anna [APPROVAL] wr. an-na "approval, "indeed"" Akk. annu

nanam [CONSENT] wr. na-nam "consent, assent; to consent" Akk. annu

šeg [AGREE] wr. še "to agree, be in agreement; to obey" Akk. magāru

u'ul [CONSENT] wr. u4-ul "consent" Akk. annu

consequently
angam [CONSEQUENTLY] wr. an-ga-am3 "consequently"

consideration
umuš [PLANNING] wr. umuš "(fore)thought, plan(ning); understanding; instruction; consideration, sagacity" Akk. ţēmu

consignment
niĝšutaka'a [GIFT] wr. niĝ2-šu-taka4-a; ŠU+TAG4 "gift; shipment, consignment" Akk. šūbultu

šula'a [CONSIGNMENT] wr. šu-la2-a "a type of consignment" Akk. qīptu

šušuma [CONSIGNMENT] wr. šu-šum2-ma "a type of consignment" Akk. puquddû

constable
galla [POLICEMAN] wr. galla; gallax(TE) "policeman; a demon" Akk. gallû

constant
saĝus [CONSTANT] wr. saguš "(to be) constant, regular; an attendant" Akk. kayyānu; mukīl rēši

constant attendant
saĝus [CONSTANT] wr. saguš "(to be) constant, regular; an attendant" Akk. kayyānu; mukīl rēši

constriction
lidda [CONSTRICTION] wr. lidda2 "constriction" Akk. maštaqtu

lubun [CONSTRICTION] wr. lubun "constriction" Akk. hinqu

consultation
ešdam [DISCUSSION] wr. 2-dam "discussion" Akk. šitūltu

consume
gu [EAT] wr. gu7 "to eat, consume" Akk. akālu

container
DANAGAR [CONTAINER] wr. DA.NAGAR "a container"

GARbanda [CONTAINER] wr. GAR-banda3da "type of container; a unit of measurement for oils and fats"

KAGABA [CONTAINER] wr. KA.GABA "a container"

abzu [WATER] wr. abzu; abzux(|UMUM×KASKAL|) "(cosmic) underground water; a ritual water container in a temple" Akk. apsû

adagir [CONTAINER] wr. gia-da-gir5 "container" Akk. adaguru

arazum [CONTAINER] wr. duga-ra-zum "a container" Akk. arasu

baneš [CONTAINER] wr. baneš "a container"

bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu

batium [CONTAINER] wr. ba-ti-um "a container"

bisaĝšukama [CONTAINER] wr. gibisaĝ-šu-kam-ma "a container"

bur [CONTAINER?] wr. bur2 "a container?"

dubšen [CHEST] wr. dub-šen "treasure chest" Akk. tupšinnu

dubšendilim [CONTAINER] wr. dub-šen-dilim2 "a container"

eda [CONTAINER] wr. e2-da "a container"

giKAŠE [CONTAINER] wr. gi-|KA׊E|; gi-|KA׊E|-ra "a container"

gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu

guNEsaĝa [CONTAINER] wr. gu2-NE-saĝ-ĝa2 "a cupboard or chest for drinking utensils"

gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu

guhšu [ALTAR] wr. guhšu; guhšu2 "a reed altar; (a part of) a container" Akk. guhšû; šubat diqāri

haX [CONTAINER] wr. ha-X "type of container"

halzig [CONTAINER] wr. gihal-zi-ig "container" Akk. halziqqu

hara [CONTAINER] wr. dughara4; dughara5; dugha-ra "a large container" Akk. harû

hara [WAGON] wr. harax(|NUNUZ.AB2×BI|) "a part of a wagon" Akk. harû; namharû

hubhub [CONTAINER] wr. hubhub; hubhub2 "a container or tube" Akk. huphuppu

i [OIL] wr. i3; u5; u2 "oil; butter; container for oil" Akk. tallum; šamnu

iškila [PEBBLE] wr. iškila "pebble; a container" Akk. išqillatu

kabduga [MEASURE] wr. kab-dug4-ga "capacity measure (container)"

kabkul [CONTAINER] wr. ĝeškab2-kul; ĝeškab2-ku; kab2-ku; kuškab2-kul; kab2-kulx(BAL); ĝeškab2-kulx(BAL); ĝeškab2-ku5 "a container" Akk. kabkūru

kurKUDU [CONTAINER] wr. kur-KU.DU3 "a container"

kurkudu [CONTAINER] wr. kur-ku-du3; ku-kur-du3; kur-du3 "a container"

malalum [CONTAINER] wr. ma-la-lum; ĝešmalla "a container" Akk. mālalu

manhara [VESSEL] wr. ma-an-hara4; ma-hara4; ma-an-harax(|DAG.KISIM5×GA|); nam-hara4 "a beer vessel; a part of a chariot" Akk. harû; namharu

nabhatum [CONTAINER] wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk. nahbatu

negipum [TOOL] wr. ne-gi-pu-um "a tool or container" Akk. nēkepu

niĝtug [GARMENT] wr. niĝ2-tug2 "garment container"

nushu [CONTAINER] wr. nu-us-hu "a container" Akk. nushu

sadu [FLASK] wr. sa-du3 "a flask" Akk. šikinnu

sanumun [CONTAINER] wr. sa-numunx(|(ZI&ZI).A|); sa-numunx(|ZI&ZI.A|) "container for fish"

sikin [CONTAINER] wr. sikin; šikin2 "a container for oils" Akk. šikinnu

šaggub [CONTAINER] wr. šag4-gub "type of container"

šuguru [CONTAINER?] wr. šu-guru5 "a container?" Akk. šugurrû

tun [CONTAINER] wr. ĝeštun3; tun3 "bag; stomach; a container" Akk. tākaltu

container
bur [CONTAINER?] wr. bur2 "a container?"

šuguru [CONTAINER?] wr. šu-guru5 "a container?" Akk. šugurrû

container for fish
sanumun [CONTAINER] wr. sa-numunx(|(ZI&ZI).A|); sa-numunx(|ZI&ZI.A|) "container for fish"

container for oil
i [OIL] wr. i3; u5; u2 "oil; butter; container for oil" Akk. tallum; šamnu

container for oils
sikin [CONTAINER] wr. sikin; šikin2 "a container for oils" Akk. šikinnu

container for oils etc.
sadu [FLASK] wr. sa-du3 "a flask" Akk. šikinnu

sikin [CONTAINER] wr. sikin; šikin2 "a container for oils" Akk. šikinnu

container on cart
hara [WAGON] wr. harax(|NUNUZ.AB2×BI|) "a part of a wagon" Akk. harû; namharû

container or tube
hubhub [CONTAINER] wr. hubhub; hubhub2 "a container or tube" Akk. huphuppu

containers
pešgi [LINED] wr. peš-gi4 "(to be) lined (said of containers)"

contempt
sulum mar [SLANDER] wr. su-lum mar; su11-lum mar; sulummar "to slander, treat with contempt; slander" Akk. ţupullû

sulum [CONTEMPT] wr. su-lum; su11-lum "contempt"

contemptuously
igi tur gid [DESPISE] wr. igi tur gid2 "to look contemptuously at someone" Akk. ?

contest
ada [CONTEST?] wr. a-da "riddle?; fight, contest?"

contest
ada [CONTEST?] wr. a-da "riddle?; fight, contest?"

adamin [CONTEST] wr. a-da-min3; a-da-min; adaminx(|LU2.LU2|); adamin; adamin2; adamin3; adamin4; adamin5; adaminx(|EN@EN|) "contest, dispute, debate" Akk. teşētu

inim gi [ANSWER] wr. inim gi4 "to answer; to contest" Akk. ?

inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru

inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu

contexts
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

contract
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

contract oneself
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

contract os,.
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

contractions
šag sur [HAVE DIARRHEA] wr. šag4 sur "to have diarrhea" Akk. şanāhu; şubburu

control
naĝkud [RESERVOIR] wr. naĝ-kud "a reservoir for flood control" Akk. butuqtu

namkuĝal [IRRIGATION CONTROL] wr. nam-ku3-ĝal2; nam-ku5-ĝal2 "irrigation control"

u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

controlled
agar [MEADOW] wr. a-gar3; agar4; agar2; agar3; a-da-ar "meadow" Akk. ugāru

controller
gugal [INSPECTOR] wr. ku3-gal2; gu2-gal; ku6-gal2 "canal inspector" Akk. gugallu

convergence
hamun [HARMONY] wr. ha-mun "harmony" Akk. mithurtu

converse
inim bala [CONVERSE] wr. inim bala "to converse; to translate; to speak; to twitter" Akk. ?; awûm

conversion
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

conversion math.
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

conveyor
ĝiriĝena [CONVEYOR] wr. lu2ĝiri3-ĝen-na "conveyor"

convulsed
ni ur [SCARED] wr. ni2 ur4 "to be scared" Akk. arāru

ur [CONVULSED] wr. ur4 "to be convulsed" Akk. arāru

cook
endib [COOK] wr. endib "cook" Akk. nuhatimmu

engiz [COOK] wr. engiz "temple cook" Akk. engişu; engû; nuhatimmu

kullum [COOK] wr. kul-lum "cook; brewer" Akk. nuhatimmu; siraāšu

muhaldim [COOK] wr. muhaldim "cook" Akk. nuhatimmu

muhaldimgal [COOK] wr. muhaldim-gal "head cook"

šeĝ [COOK] wr. šeĝ6 "to cook; to dry a field; to fire (pottery)" Akk. bašālu

cooked
šeĝ [COOK] wr. šeĝ6 "to cook; to dry a field; to fire (pottery)" Akk. bašālu

cooks
ebmuhaldim [~KITCHEN] wr. eb-muhaldim "food preparation area (lit. "oval of the cooks")"

cool
bar šed [COOL] wr. bar šed10 "to cool down" Akk. ?

ni dub [RELAX] wr. ni2 dub2 "to relax" Akk. napāšu; pašāhu

ni ten [COOL] wr. ni2 te-en "to cool off" Akk. ?

niĝšate [COOL] wr. niĝ2-ša3-te "cool; a ritual" Akk. ?

sed [COLD] wr. sed4; sed; sed6; še12; še18; še11; še15; še5; šed5 "(to be) cold; to cool; winter" Akk. kāşû; kuşu; kuşşu

ten [COOL] wr. te-na; te-en "to be cool, become cool"

cool down
bar šed [COOL] wr. bar šed10 "to cool down" Akk. ?

ni dub [RELAX] wr. ni2 dub2 "to relax" Akk. napāšu; pašāhu

cool off
ni ten [COOL] wr. ni2 te-en "to cool off" Akk. ?

copious
gutuku [PERFECT] wr. gu2-tuku "perfect; rich" Akk. gitmalu; šarû

luniĝtuku [RICH] wr. lu2-niĝ2-tuku "rich man" Akk. šarû

niĝtuku [RICH] wr. niĝ2-tuku "rich" Akk. šarû

šedu [ABUNDANT] wr. šedu3 "abundant, copious" Akk. duššû

copper
UŠLAGABU [OBJECT] wr. uruduUŠ.|LAGAB×U| "a copper object"

adhal [COPPER] wr. ad-hal "copper" Akk. erû

armatum [~DOOR] wr. urudar-ma-tum; ar-ma-tum "a door part" Akk. armatu

bulugKINgur [LANCET] wr. bulug-KIN-gur4 "lancet" Akk. marşadu

nun [OBJECT] wr. nun "a metal object" Akk. nunnu

urud [COPPER] wr. urud; urud2 "copper" Akk. erû

[VESSEL] wr. 15 "a copper vessel" Akk. uššu

zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

copper object
UŠLAGABU [OBJECT] wr. uruduUŠ.|LAGAB×U| "a copper object"

nun [OBJECT] wr. nun "a metal object" Akk. nunnu

copper smith
zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

copper vessel
[VESSEL] wr. 15 "a copper vessel" Akk. uššu

coppersmith
tibira [SCULPTOR] wr. tibira "sculptor" Akk. qurqurru

zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

copulate
ĝeš du [COPULATE] wr. ĝeš3 du3 "to copulate" Akk. rakābu?

ĝeš dug [COPULATE] wr. ĝeš3 dug4 "to copulate" Akk. rehû

copy
gabari [COPY] wr. gaba-ri; gaba "copy; equal"

ge [BLOW] wr. ge14; ge15; ge3; ge22; ge23 "blow; wound; stroke of the stylus; (piece of) writing, copy, exemplar, written" Akk. mihiştu; mihiştu; šaţāru

coral
ayartum [COWRIE?] wr. aya2-ar-tum "cowrie?, coral?" Akk. ayartu

coral
ayartum [COWRIE?] wr. aya2-ar-tum "cowrie?, coral?" Akk. ayartu

cord
dur [BOND] wr. dur; gidur "binding, knot, bond, tie; umbilical cord; rope" Akk. abunnatu; markasu; ţurru

endur [NAVEL?] wr. ĝešen3-dur; gien3-dur; u2en3-dur "navel, belly button?" Akk. abunnatu

gu [CORD] wr. gu "cord, net; unretted flax stalks" Akk. 

gudu [CORD] wr. gu-du "a type of cord"

šusar [STRING] wr. šu-sar; urudšu-sar "string, cord, wire" Akk. pitiltu

zipatum [CORD] wr. zi-pa-tum "cord"

coriander
šelu [CORIANDER] wr. še-lu2 "coriander" Akk. kisibirru

corner
ki'ub [CORNER] wr. ki-ub "corner of earth"

ub [CORNER] wr. ub; ib; ib-bi "corner, recess" Akk. tubqu

urig [CORNER] wr. u4-ri-ig "corner" Akk. tubqu

zage [FOREMOST] wr. zag-e3 "outer corner; corner pillar; projection; foremost" Akk. ašarēdu; zamû; āşītu

corner of earth
ki'ub [CORNER] wr. ki-ub "corner of earth"

corner pillar
zage [FOREMOST] wr. zag-e3 "outer corner; corner pillar; projection; foremost" Akk. ašarēdu; zamû; āşītu

corpse
adda [CORPSE] wr. adda; adda2; adx(|LU2@s×BAD|); adx(|BAD.LU2|); adx(|LU2×GAM|); adx(|LU2@s|); a-daaddax(|LU2@g.UŠ2|) "corpse; wreck (of a boat)" Akk. pagru; šalamtu

dim [CORPSE] wr. dim3 "corpse"

correct
šušur [CORRECT] wr. šušur; šušur2 "(to be) in order, correct" Akk. šûšuru

corresponding
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû

gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû

[MOUNTAIN] wr. "mountain(s)" Akk. šadû

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû

corresponding to one another
ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû

cosmic
abzu [WATER] wr. abzu; abzux(|UMUM×KASKAL|) "(cosmic) underground water; a ritual water container in a temple" Akk. apsû

dukug [LOCUS] wr. du6-kug "a cultic and cosmic place" Akk. ?

engur [WATERS] wr. engur; im-gu-ra "(cosmic) underground waters" Akk. apsû; engurru

ĝarza [RITES] wr. ĝarza; mar-za; ĝarza2 "rites; cultic or cosmic ordinance" Akk. parşu

me [BEING] wr. me "Being, divine properties enabling cosmic activity; office; (cultic) ordinance" Akk. ; parşu

namenlil [SOVEREIGNTY] wr. nam-den-lil2 "cosmic sovereignty"

namenlilbanda [STATUS] wr. nam-den-lil2-banda3da "a cosmic status"

ussaĝ [BOND] wr. us2-saĝ "(cosmic) bond"

cosmic order
me [BEING] wr. me "Being, divine properties enabling cosmic activity; office; (cultic) ordinance" Akk. ; parşu

cosmic ordinances
me [BEING] wr. me "Being, divine properties enabling cosmic activity; office; (cultic) ordinance" Akk. ; parşu

cosmic sovereignty
namenlil [SOVEREIGNTY] wr. nam-den-lil2 "cosmic sovereignty"

cosmic status
namenlilbanda [STATUS] wr. nam-den-lil2-banda3da "a cosmic status"

cosmographic
anubda [QUARTER] wr. an-ub-da; ub-da "a cosmographic or geographic term; quarter (of the universe)" Akk. kibrat arbatu

cosmographic or geographic term
anubda [QUARTER] wr. an-ub-da; ub-da "a cosmographic or geographic term; quarter (of the universe)" Akk. kibrat arbatu

costume
pala [GARMENT] wr. tug2pala3; tug2pala; tug2pala2 "a garment" Akk. tēdīq bēli; tēdīq bēlti; tēdīq šarri

counsel
ĝalga [FORETHOUGHT] wr. ĝalga; ma-al-ga "(fore)thought, plan(ning); understanding; instruction, advice" Akk. milku; ţēmu

sa [ADVICE] wr. sa2 "advice, counsel; resolution, intelligence" Akk. milku

šag kušu [SOOTHE] wr. šag4 kuš2-u3 "to soothe; to take counsel with" Akk. ?; malāku

counsellor
saĝar [COUNSELOR] wr. sa2-ĝar "counselor" Akk. māliku

counselor
saĝar [COUNSELOR] wr. sa2-ĝar "counselor" Akk. māliku

count
šid [COUNT] wr. šid "count(ing); number; half (shares); to count" Akk. minûtu; mišlānū

uttu [COUNT] wr. uttu2 "count, number" Akk. minûtu

count ing
šid [COUNT] wr. šid "count(ing); number; half (shares); to count" Akk. minûtu; mišlānū

uttu [COUNT] wr. uttu2 "count, number" Akk. minûtu

country
eden [PLAIN] wr. eden "plain, steppe, open country" Akk. edinu

kalam [LAND] wr. kalam; ka-na-aĝ2; ka-naĝ "the Land (of Sumer)" Akk. mātu

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kibala [REBEL LAND] wr. ki-bala "rebel land" Akk. māt nukurti

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

kurbal [COUNTRY] wr. kur-bal "overseas country"

mada [LAND] wr. ma-da; ma "land, country; earth, land" Akk. erşetu; mātu

mim [SPACE] wr. mim2 "flat space" Akk. mātu

muš [SPACE] wr. muš3 "flat space; a holy area" Akk. mātu

sug [BACK] wr. sug "steppe, open country; back, upperside, upper part" Akk. elītu; şēru

courier
gaba'aš [COURIER] wr. gaba-aš "a type of courier"

lukaš [RUNNER] wr. lu2-kaš4 "runner" Akk. lāsimu

course
inti [WAY] wr. in-ti; en-ti "way, path" Akk. alaktu

ma'ur [SHALLOWS] wr. ma2-ur3 "the place where a water course becomes too shallow to allow boats to pass"

pu [WELL] wr. pu2 "lower course, footing; cistern, well; fish pond; source (of river); hole, pit; depth" Akk. asurrû; būrtu; šuplu

court
ditila [CASE] wr. di-til-la "completed court case" Akk. dīnu gamru; ditillû

igi ĝar [APPEAR] wr. igi ĝar "to appear (in court)" Akk. ?

kisalmah [COURTYARD] wr. kisal-mah "main court of a temple" Akk. kisalmāhu

lumarza [FUNCTIONARY] wr. lu2-mar-za "a functionary in a law court"

sukkal [SECRETARY] wr. sukkal "secretary, civil servant" Akk. sukkallu

ubšu'unkinak [COURT] wr. ub-šu-unkin-na "the court of the assembly"

court of the assembly
ubšu'unkinak [COURT] wr. ub-šu-unkin-na "the court of the assembly"

court official
sukkal [SECRETARY] wr. sukkal "secretary, civil servant" Akk. sukkallu

courtier
tiru [COURTIER] wr. tiru; TE.GAL? "courtier" Akk. māri ekallim

courtyard
erida [SWEEPER] wr. erida2 "courtyard sweeper" Akk. kisalluhhu

kisal [COURTYARD] wr. kisal; ki-sa2-al "courtyard" Akk. kisallu

kisalluh [SWEEPER] wr. kisal-luh "courtyard sweeper" Akk. kisaluhhu

kisalmah [COURTYARD] wr. kisal-mah "main court of a temple" Akk. kisalmāhu

namkisalluh [~SWEEPER] wr. nam-kisal-luh "position as courtyard sweeper"

courtyard sweeper
erida [SWEEPER] wr. erida2 "courtyard sweeper" Akk. kisalluhhu

kisalluh [SWEEPER] wr. kisal-luh "courtyard sweeper" Akk. kisaluhhu

cover
HI la [COVER] wr. HI la2 "to cover (with hides)"

bur [SPREAD] wr. bur2; bur "to release, free; to reveal; to spread out, cover" Akk. pašāru; šuparruru

dul [COVER] wr. dul; dul9; dul5; dulx(DUN3) "to cover" Akk. katāmu

haz [COVER] wr. ha-az "cover"

kadu [COVER] wr. ka-du3 "cover" Akk. ermu

katab [LID] wr. kuška-tab; ĝeška-ta-pu-um "a lid, covering; an object" Akk. katammu; katappu

lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu

muru [MAT] wr. gimurux "a reed mat used as a cover" Akk. burû

saĝšu [TURBAN] wr. tug2saĝšu "turban; cover of a pot" Akk. kubšu

sul [COVER] wr. su-ul "to cover" Akk. katāmu

šag sag [AFFLICTED] wr. šag4 sag3 "to be afflicted" Akk. şurup libbi; katāmu

šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

cover completely
lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu

cover of a pot
saĝšu [TURBAN] wr. tug2saĝšu "turban; cover of a pot" Akk. kubšu

cover with hides
HI la [COVER] wr. HI la2 "to cover (with hides)"

covered
gu e [COVERED WITH] wr. gu2 e3 "to be covered with" Akk. halāpu

covered with
gu e [COVERED WITH] wr. gu2 e3 "to be covered with" Akk. halāpu

covering
imšuk [COVERING?] wr. im-si; im-šu; im-šu2 "clay covering?" Akk. imšukku

katab [LID] wr. kuška-tab; ĝeška-ta-pu-um "a lid, covering; an object" Akk. katammu; katappu

šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

covering
imšuk [COVERING?] wr. im-si; im-šu; im-šu2 "clay covering?" Akk. imšukku

cow
GARNE [~COW] wr. GAR.NE "designation of cow"

HAGUNU [COW] wr. |HA@g| "a designation of a cow or a heifer"

ab [COW] wr. ab2 "cow" Akk. arhu; littu

abga [MILK] wr. ab2-ga "milk cow"

abšar [COW] wr. ab2-šarx(NE) "a type of cow"

abšilam [COW] "cow"

abur [COW] wr. ab2-ur2; ab2-ur3 "rear cow"

abzagešzageš [COW] wr. ab2-zag-eš-zag-eš "type of cow"

abzaza [ZEBU] wr. ab2-za-za "zebu; ~ figurine" Akk. apsasû

gudsumun [COW] wr. gud-sumun2 "wild cow"

immal [COW] wr. immal2; im-ma-al; immal; immalx(|NUN.LAGAR|) "wild cow; cow" Akk. arhu; littu

mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"

sumun [COW] wr. sumun2; u3-sumun2 "wild cow" Akk. rīmtu

šilam [COW] wr. šilam; ab2šilam; ab2šilam2; ša3-lam; šallam2; ab2NUN.LAGAR "cow; bovine" Akk. arhu; littû

cowherd
gudus [COWHERD] wr. gud-us2 "cowherd"

unud [COWHERD] wr. unud; mu-nu10; unu12; unu9 "cattle herder"

cowrie
ayartum [COWRIE?] wr. aya2-ar-tum "cowrie?, coral?" Akk. ayartu

cowrie
ayartum [COWRIE?] wr. aya2-ar-tum "cowrie?, coral?" Akk. ayartu

cows
GARUD [~COW] wr. GAR.UD "a qualification of cows"

SIG [~COW] wr. SIG7 "a designation of cows"

baršuĝal [~COW] wr. bar-šu-ĝal2 "designation of cows"

mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"

šar [~COW] wr. šarx(NE) "a designation of cows"

zageš [~COW] wr. zag-eš "a designation of cows" Akk. ?

cowshed
DAGKISIMAB [COWSHED] wr. |DAG.KISIM5×AB2| "cowshed"

crab
allub [CRAB] wr. al-lub; a-lu "crab" Akk. alluttu

kuda [ANIMAL] wr. kud-da "an animal" Akk. kušû

kušu [CREATURE] wr. kušu2; kušu2ku6 "crab or a snapping turtle" Akk. kušû

crab or a snapping turtle
kušu [CREATURE] wr. kušu2; kušu2ku6 "crab or a snapping turtle" Akk. kušû

crack
dar [SPLIT] wr. dar "to break up, crush, grind; to split, split up; to cut open" Akk. pênu; pêşu; salātu; šalāqu; šatāqu

kindar [HOLE] wr. ki-in-dar "hole, crevice" Akk. nigişşu

crack off
dar [SPLIT] wr. dar "to break up, crush, grind; to split, split up; to cut open" Akk. pênu; pêşu; salātu; šalāqu; šatāqu

craft
eĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. e2-ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop" Akk. bīt kiškattî

ĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop; collective of craft workers" Akk. kiškattu

namadKID [BASKET-WEAVING] wr. nam-ad-KID "the craft of the basket-weaver"

namašgab [LEATHERWORKING] wr. nam-ašgab "the craft of the leather-worker"

namazlag [CRAFT] wr. nam-azlag "the craft of the fuller"

namazu [CRAFT] wr. nam-a-zu "the craft of the physicians"

namlukurunak [BREWER] wr. nam-lu2-kurun-na "craft of the brewer"

namsimug [SMITH] wr. nam-simug "the craft of the smith"

namšidim [BUILDING] wr. nam-šidim "the craft of the builder"

craft of the basket-weaver
namadKID [BASKET-WEAVING] wr. nam-ad-KID "the craft of the basket-weaver"

craft of the brewer
namlukurunak [BREWER] wr. nam-lu2-kurun-na "craft of the brewer"

craft of the builder
namšidim [BUILDING] wr. nam-šidim "the craft of the builder"

craft of the fuller
namazlag [CRAFT] wr. nam-azlag "the craft of the fuller"

craft of the leather-worker
namašgab [LEATHERWORKING] wr. nam-ašgab "the craft of the leather-worker"

craft of the physicians
namazu [CRAFT] wr. nam-a-zu "the craft of the physicians"

craft of the smith
namsimug [SMITH] wr. nam-simug "the craft of the smith"

craft workshop
eĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. e2-ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop" Akk. bīt kiškattî

ĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop; collective of craft workers" Akk. kiškattu

craftsman
TAK.ALAN [CRAFTSMAN] wr. |TAK4.ALAN| "craftsman"

adKID [WEAVER] wr. ad-KID; ad-kup5 "basket weaver; reed worker" Akk. atkuppu

andimdim [CRAFTSMAN] wr. an-dim2-dim2 "a craftsman" Akk. ?

gašam [WISE] wr. gašam "(to be) knowing, wise; sending, mission; work; craftsman, specialist" Akk. mūdū; ummiānu; šipru

ĝeškiĝti [CRAFTSMAN] wr. ĝeš-kiĝ2-ti "craftsman; kiln" Akk. kiškattû

ĝeškiĝti [WORKSHOP] wr. ĝeš-kiĝ2-ti "craft workshop; collective of craft workers" Akk. kiškattu

saĝimla [CRAFTSMAN] wr. saĝ-im "craftsman" Akk. ummiānu

ummia [EXPERT] wr. um-mi-a; um-me-a "expert, master craftsman" Akk. ummānu

craftsman making objects of reeds
adKID [WEAVER] wr. ad-KID; ad-kup5 "basket weaver; reed worker" Akk. atkuppu

craftsmanship
namgašam [CRAFTSMANSHIP] wr. nam-gašam "craftsmanship"

cramp
imbasur [SHIVERING] wr. im-ba-sur "shivering, cramp" Akk. ra'ību

cramped
dadara [TIED] wr. da-da-ra "(to be) tied, cramped up" Akk. ebēţu

tidil [CRAMPED] wr. ti-di-il "(to be) cramped"

cramped up
dadara [TIED] wr. da-da-ra "(to be) tied, cramped up" Akk. ebēţu

crane
gambi [CRANE] wr. gambimušen; mušengambi; ga-imušen "crane"

crawl
hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

kušum ki tag [CRAWL] wr. kušumx(U2) ki tag "to crawl" Akk. pašālu

crawl away
hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

cream
gara [CREAM] wr. gara2; ga-ar3; ga-ar3-ra; gar10; gar11; gar12; gar9; garx(|GA.GA|) "cream" Akk. garû; lišdu

li [OIL] wr. li2 "oil; fat; cream" Akk. šamnu

create
budug [MOLD] wr. bu-du-ug "to mold bricks" Akk. patāqu

de [SHAPE] wr. de2 "to shape, create" Akk. patāqu

dim [CREATE] wr. dim2 "to create, make, manufacture; to replace?; to bring forth?" Akk. banû

du [BUILD] wr. du3 "to build, make; to do, perform" Akk. banû; epēšu

mud [CREATE] wr. mud "to create" Akk. banû

saĝ du [BEGET] wr. saĝ du; saĝ du11; saĝ du3 "to beget" Akk. banû

creation
ki'ulutim [PLACE OF CREATION] wr. ki-ulutim2 "place of creation"

uludin [FORM] wr. uludin2; uludin "sign, mark; form" Akk. ittu; nabnītu

zizna [WOMB] wr. zizna "early childhood; creation; shape, appearance, structure; womb" Akk. binītu; šassūru; şehrūtu

creative
mudĝal [CREATIVE] wr. mud-ĝal2 "creative"

creator
nu [CREATOR] wr. nu7 "creator, begetter" Akk. bānû

creature
ba [ANIMAL] wr. ba "a marine creature?"

kušu [CREATURE] wr. kušu2; kušu2ku6 "crab or a snapping turtle" Akk. kušû

murguba [SHELL] wr. murgu2-ba; murgu-ba; ba-murgu; ba-murgu2 "shell of a marine creature"

mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu

niĝurlimmu [CREATURE] wr. niĝ2-ur2-limmu2; niĝ-ur2-limmu4 "four legged creature" Akk. būlu

niĝziĝal [LIVING CREATURE] wr. niĝ2-zi-ĝal2 "living creature" Akk. šiknat napišti

umul [CREATURE] wr. u4-mu-ul "sickly creature"

crescent
usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

crescent moon
usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

crescent moon
usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

crescent-shaped
sigug [CAKE] wr. si-gug2 "crescent-shaped cake"

usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

crescent-shaped cake
sigug [CAKE] wr. si-gug2 "crescent-shaped cake"

crescent-shaped object
usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

cress
zahili [PLANT] wr. za3-hi-li; za3-hi-lisar; ša3-hi-lisar; hi-lisar?; za-hi-li; za-ha-e "a plant; an edible seed" Akk. sahlû

cress seed
zahili [PLANT] wr. za3-hi-li; za3-hi-lisar; ša3-hi-lisar; hi-lisar?; za-hi-li; za-ha-e "a plant; an edible seed" Akk. sahlû

crested
kunrim [BIRD] wr. kun-rimmušen "a crested bird" Akk. işşur kubši

crested bird
kunrim [BIRD] wr. kun-rimmušen "a crested bird" Akk. işşur kubši

crevice
hudadu [CREVICE] wr. hu-da-du-um "crevice" Akk. hudadu

kindar [HOLE] wr. ki-in-dar "hole, crevice" Akk. nigişşu

crew
u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

crew of ship
u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

cricket
šurin [CRICKET] wr. |DAG.KISIM5xSI| "cricket"

šurun [CRICKET] wr. šurun4 "cricket, grasshopper" Akk. şāşiru

zizanu [CRICKET] wr. zizanu "cricket" Akk. zizānu

cricket
zizanu [CRICKET] wr. zizanu "cricket" Akk. zizānu

crier
niĝir [HERALD] wr. niĝir; li-bi-ir "herald" Akk. nagiru

crime
niĝlul [FALSEHOOD] wr. niĝ2-lul "falsehood" Akk. sartu

saĝlul [FALSEHOOD] wr. saĝ-lul "falsehood" Akk. sartu

šerda [CRIME] wr. šer7-da; šer3-da "crime; punishment" Akk. šērtu

zašda [CRIME] wr. za-aš2-da "crime" Akk. sartu

criminal
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

lu'IM [CRIMINAL] wr. lu2-IM "criminal; false, fraudulent" Akk. sarru

lul [FALSE] wr. lul "(to be) false; (to be) criminal" Akk. sarru

lulul [LIAR] wr. lu2-lul "liar" Akk. sarru

cripple
akud [CRIPPLE] wr. a2-kud "cripple" Akk. akû

ašuĝirikud [CRIPPLE] wr. a2-šu-ĝiri3-kud "cripple" Akk. kuşşudu

baza [DWARF] wr. ba-za; ba-an-za "dwarf; cripple, lame" Akk. kurû

ehehhe [CRIPPLE] wr. eh3; ehehhe "cripple, dwarf" Akk. pessû

ĝirikud [CRIPPLE] wr. ĝiri3-kud "cripple"

huba [WEAK] wr. hu-ba "weak" Akk. makkannû

ibkud [CRIPPLE] wr. ib2-kud "cripple"

kudkudra [CRIPPLE] wr. kud-kud-ra2 "a cripple"

lu'alhuhunu [CRIPPLE] wr. lu2-al-hu-hu-nu "cripple" Akk. haššā'u

lukud [CRIPPLE] wr. lu2-kud "a cripple"

tuhulkud [CRIPPLE] wr. tuhul-kud "cripple"

crippled
ad [CRIPPLED] wr. ad4 "(to be) crippled" Akk. kubbulu

hunu [WEAK] wr. hu-nu; hu-hu-nu "to be weak (of animals); to be crippled; to be helpless" Akk. enšu; hašāru

irgi [FEET] wr. irgi "lamed feet" Akk. šēpā kubbulātu

sul [CRIPPLED] wr. su-ul-su-ul "to be crippled"

crippled feet
irgi [FEET] wr. irgi "lamed feet" Akk. šēpā kubbulātu

croaker
šulu [BIRD] wr. šu-lu2mušen; šu-numušen "a bird" Akk. huqu; hāzû

zeza [CROAKER?] wr. ze2-za "croaker?"

croaker
zeza [CROAKER?] wr. ze2-za "croaker?"

crocodile
damšah [ANIMAL] wr. dam-šah "crocodile?, hippopotamus?" Akk. dabû

crocodile
damšah [ANIMAL] wr. dam-šah "crocodile?, hippopotamus?" Akk. dabû

crook
gam [CROOK] wr. ĝeškab; ĝešgam3; ĝešKIN "shepherd's crook, bent stick; haft, hilt" Akk. gamlu; šikru

ĝešbur [TOOL] wr. ĝeš-bur2 "a ritual tool, crook" Akk. gišburu; gamlu

lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

crooked
uraš [EARTH] wr. uraš "earth; crooked furrow" Akk. erşetu; ligittu

crooked furrow
uraš [EARTH] wr. uraš "earth; crooked furrow" Akk. erşetu; ligittu

crop
gigzid [CROP] wr. gig-zid2 "a crop"

sazid [CROP] wr. sa-zid2 "a crop"

usaĝ [EARLY] wr. u2-saĝ "early crop"

crops
šeniĝturtur [CROPS] wr. še-niĝ2-tur-tur "minor crops"

cross
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

dib [PASS] wr. dib; dib2; di-ib "to pass, go along; to go past; to go through; to cross over; to audit; to transfer" Akk. bâ'u; etēqu

gilim [BARRIER] wr. ĝešgilim "barrier, bolt" Akk. napraku

gilim [CROSS] wr. gilim; gilibx(|GI%GI|)ib; gi16-il; gil-gilil "to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block; (to be) difficult to understand" Akk. egēru; parāku

kunga [EQUID] wr. kunga2; kunga; anšekunga2; anše|BAR×AN|; anšekunga "an equid, probably a donkey-onager cross" Akk. parû

suhub [BOLT] wr. ĝešsuhub4; ĝešsuhub3; suhub5 "door bolt, bar" Akk. mēdelu; napraku

šugi [BOLT] wr. ĝeššu-ga; šu-gi; šu-gi4; šu-gilim "bolt" Akk. napraku

cross over
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

dib [PASS] wr. dib; dib2; di-ib "to pass, go along; to go past; to go through; to cross over; to audit; to transfer" Akk. bâ'u; etēqu

cross-beam
šasi [RAIL] wr. ša3-su3; ša3-si "rail (of a doorframe); cross-beam (of a chariot)"

tum [CROSS-BEAM] wr. tum "cross-beam" Akk. hurdatu

cross-beam of a chariot
šasi [RAIL] wr. ša3-su3; ša3-si "rail (of a doorframe); cross-beam (of a chariot)"

crossbar
barda [CROSSBAR] wr. bar-da; bar-da3 "crossbar" Akk. mušelû

ĝešdal [CROSSBAR] wr. ĝešdal "crossbar, beam, dividing line" Akk. gištallu

crossbeam
šudul [YOKE] wr. ša2-dul5; šu4-dul4; ĝeššu4-dul5; ĝeššu-dul9; ĝeššu2-dul4; šu-dul4; ĝeššu-dulx(|UR×A|); ša2-dulx(|UR×A|) "yoke, crossbeam" Akk. nīru

crossing
addir [FORD] wr. addir; dir; addirx(|PA.GISAL.SI.A|); addirx(|PA.GISAL.SI.A.PAD|) "quay, port; crossing, ford" Akk. kāru; nēberu

ma'addir [FERRYBOAT] wr. ma2-addir; ma2-addirx(|PAD.DUG.GIŠ.SI|) "ferryboat; boat for hire" Akk. nēberu; elep igri

niĝbalbal [CROSSING] wr. niĝ2-bal-bal "crossing"

crotch
bur [CROTCH] wr. bur8 "crotch"

crow
buru [BIRD] wr. buru4mušen; gu-ur2mušen; buru15mušen; buru16mušen; buru6mušen "crow; a bird of prey or a vulture" Akk. erēbu[rook]

uga [RAVEN] wr. ugamušen; u2-gamušen; ugax(|U2.NAGA|)mušen "raven" Akk. āribu

crown
aga [TIARA] wr. aga; aga3 "tiara, crown" Akk. agû

an [SKY] wr. an "sky, heaven; upper; crown (of a tree)" Akk. šamû

dalla [RING] wr. dalla "ring; crown" Akk. kamkammatu

kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

men [TIARA] wr. men; men4 "tiara, type of crown" Akk. agû

saĝmen [CROWN] wr. saĝ-men "a crown"

suh [CROWN] wr. suh10; suh "crown"

suhur [TUFT] wr. suhur "tuft, plume; crown (of a tree)" Akk. qimmatu

sukud [HEADDRESS] wr. sukud "a crown or headdress"

crown authority over land
kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

crown of a tree
an [SKY] wr. an "sky, heaven; upper; crown (of a tree)" Akk. šamû

suhur [TUFT] wr. suhur "tuft, plume; crown (of a tree)" Akk. qimmatu

crown or headdress
sukud [HEADDRESS] wr. sukud "a crown or headdress"

crows
burudugud [FLOCK] wr. buru4-dugud "flock of crows"

crucible
NEDUDU [CRUCIBLE] wr. NE-DU-DU "crucible" Akk. muttalliku

abni [CRUCIBLE] wr. abni2 "a melting pot, crucible" Akk. maşādu

aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu

crumb
liš [CRUMB] wr. liš "crumb, scrap" Akk. kusāpu

crush
dar [SPLIT] wr. dar "to break up, crush, grind; to split, split up; to cut open" Akk. pênu; pêşu; salātu; šalāqu; šatāqu

gum [CRUSH] wr. gum; gum2 "to crush"

mu [CRUSH] wr. mu11; ma5; mu7 "to crush, mangle" Akk. hašû

rah [BEAT] wr. rah2; ra-ah "to beat, kill; to break, crush; to flood; to thresh (grain with a flail)" Akk. dâku; diāšu; hepû; rahāşu; rapāsu

crushed
lug [TWIST] wr. lu-gu2; lug; lum "to twist; (to be) crushed" Akk. zâru

crushings
zidsig [FLOUR] wr. zid2-sig15 "a kind of flour" Akk. hišlētu

cry
RI [CRY] wr. RI "to cry out" Akk. şarāhu

ad [VOICE] wr. ad "voice; cry; noise" Akk. rigmu

akkil [NOISE] wr. akkil; akkil2 "noise, cry, clamor, uproar; battle cry; lamentation" Akk. ikkillu; rigmu; tanūqātu; šīsu

ašša [LAMENTATION] wr. ašša2 "lamentation; clamor, uproar, voice, cry, noise" Akk. ikkillu; rigmu

aya [CRY] wr. a; u3 "a cry of woe; to cry, groan" Akk. ahulap; nâqu

gagig [CRY] wr. gagig "to cry (out), wail" Akk. nâqu

giri'ilu [BIRD-CRY] wr. giri16-i-lu "the cry of the girigilu bird"

giri [CRY] wr. giri16 "a cry"

gu mur [BRAY] wr. gu3 mur "to bray; to cry out"

gu [VOICE] wr. gu3 "voice, cry, noise" Akk. rigmu

gukiri [CRY] wr. gu3-ĝeškiri6; gu3-kiri6 "battle cry" Akk. ikkillu

guria [CRY] wr. gu3-ri-a "cry"

haya [PEACOCK] wr. dha-ia3mušen "peacock; the cry of the peacock"

isiš [SORROW] wr. i-si-iš; isiš3 "to laugh; laughter; wailing, lamentation, sorrow; to whisper" Akk. dimmatu; nissatu; ratāmu; tassistu; şiāhu; şīhu

kušum [CRY] wr. kušum "to cry (out), wail" Akk. nâqu

mumun [NOISE] wr. mu7-mu7 "noise" Akk. ramīmu; rigmu

suham [CRY] wr. suh-am3-bi; suh-am3 "cry"

šeg [VOICE] wr. še; šeg10; šegx(|KA×KID2|); šegx(|KA×LI|); šed15; šeg12 "voice, cry, noise" Akk. rigmu

tal [CLAMOR] wr. tal3; ti-il; tal; tal4; tal5; ta-il; til "cry, clamour; battle cry" Akk. ikkillu; tanūqātu; šīsu

teš [VOICE] wr. te-eš "voice" Akk. rigmu

u [BELLOW] wr. u4 "to bray, bellow, bawl; voice, cry, noise" Akk. nagāgu; rigmu

zipaĝ [BREATH] wr. za-pa-aĝ2; zi-pa-aĝ2 "voice, noise; breath" Akk. napištu; rigmu

cry of the girigilu bird
giri'ilu [BIRD-CRY] wr. giri16-i-lu "the cry of the girigilu bird"

cry of the peacock
haya [PEACOCK] wr. dha-ia3mušen "peacock; the cry of the peacock"

cry of woe
aya [CRY] wr. a; u3 "a cry of woe; to cry, groan" Akk. ahulap; nâqu

cry out
gagig [CRY] wr. gagig "to cry (out), wail" Akk. nâqu

kušum [CRY] wr. kušum "to cry (out), wail" Akk. nâqu

cry out
RI [CRY] wr. RI "to cry out" Akk. şarāhu

gu mur [BRAY] wr. gu3 mur "to bray; to cry out"

crying
er gul [RESTRAIN CRYING] wr. er2 gul "to restrain crying" Akk. ?

cub
piriĝtur [LION] wr. piriĝ-tur "lion cub"

urdib [CUB] wr. ur-dib "cub" Akk. gerru

cubit
akuš [FOREARM] wr. a2-kuš3; a2-1(diš)-kuš3 "forearm; cubit" Akk. ammatu

eše [LENGTH UNIT] wr. eše2; eše3 "a unit of length" Akk. aslu

kuš [UNIT] wr. kuš3 "a unit of length" Akk. ammatu

šudua [UNIT] wr. šu-du3-a "a unit of length" Akk. šīzu

cubits
nindan [POLE] wr. nindan; nindan-DU "pole; a unit of length" Akk. nindanu

cucumber
damšelum [PLANT] wr. dam-še-lum; ĝešhašhurdam-šil-lum "a plant" Akk. damšillu

dimšilum [WOOD] wr. ĝešdim-ši-lum; ĝešdim3 "a type of wood" Akk. damšillu

ukuš [CUCUMBER] wr. ukuš2 "cucumber" Akk. qiššû

cucumber-like
liligi [PLANT] wr. li-li-gi; li-li-gi4; u2-li-gu2sar; u2li-li-ga "a cucumber-like plant" Akk. liligû

cucumber-like plant
liligi [PLANT] wr. li-li-gi; li-li-gi4; u2-li-gu2sar; u2li-li-ga "a cucumber-like plant" Akk. liligû

culm
isin [STALK] wr. išin; i3-si-na; e-si-na; isinx(|ŠE.IGI.TUR|); isim2; isim3 "culm, grain stalk, stem" Akk. išīnu

cult
ansala [CULT] wr. lu2an-sal-la; MU.AN.SAL.LA "a cultic performer" Akk. mahhû; ahurrû; kurgarrû; assinnu

barag [DAIS] wr. barag; bara10; bara6; bara7; bara8 "ruler, king; dais, seat" Akk. parakku; šarru; šubtu

biluda [RITUALS] wr. biluda; bi3-lu5-da; bi-lu-da10; pi-lu8-da "rituals, rites" Akk. parşu; pilludû

eršemak [SONG] wr. er2-šem3; er2-šem3-ma "a type of song" Akk. eršemmakku

guNE [PLACE] wr. gu2-NE; imgu2-NE "a place; cult centre?; oven?"

luĝešgisaĝkeš [PERFORMER] wr. lu2-ĝeš-gi-saĝ-keš2 "type of cult performer" Akk. nakmu

munusĝešgi [PERFORMER] wr. munus-ĝeš-gi "type of cult performer"

cult centre
guNE [PLACE] wr. gu2-NE; imgu2-NE "a place; cult centre?; oven?"

cult dais
barag [DAIS] wr. barag; bara10; bara6; bara7; bara8 "ruler, king; dais, seat" Akk. parakku; šarru; šubtu

cult ic rites
biluda [RITUALS] wr. biluda; bi3-lu5-da; bi-lu-da10; pi-lu8-da "rituals, rites" Akk. parşu; pilludû

cult performer
luĝešgisaĝkeš [PERFORMER] wr. lu2-ĝeš-gi-saĝ-keš2 "type of cult performer" Akk. nakmu

munusĝešgi [PERFORMER] wr. munus-ĝeš-gi "type of cult performer"

cultic
KILUGALDU [LOCUS] wr. KI.LUGAL.DU "a cultic place" Akk. mazzāz šarri

a'ua [MUSICIAN?] wr. a-u3-a "a cultic musician?"

abrig [FUNCTIONARY] wr. abrig; abrig2; ab2-ri-ig "a cultic functionary" Akk. abriqqu

aguba [VESSEL] wr. duga-gub2-ba "a cultic vessel for water" Akk. agubbû

akiti [FESTIVAL] wr. a2-ki-ti; a2-ki-te; a2-ki-tum "a festival at new year; month name" Akk. akītu

amalug [GODDESS] wr. amalug "a priestess; goddess" Akk. amalītu; ištaru

ansala [CULT] wr. lu2an-sal-la; MU.AN.SAL.LA "a cultic performer" Akk. mahhû; ahurrû; kurgarrû; assinnu

atu [DOORKEEPER?] wr. a-tu "doorkeeper?; a priest or cultic functionary"

banšurzaggula [TABLE] wr. ĝešbanšur-zag-gu-la; ĝešbanšur-zag-gu2-la2 "a cultic table" Akk. paššūr sakkî

banšurzagĝara [TABLE] wr. ĝešbanšur-zag-ĝar-ra "a cultic table" Akk. paššūr aširti

biluda [RITUALS] wr. biluda; bi3-lu5-da; bi-lu-da10; pi-lu8-da "rituals, rites" Akk. parşu; pilludû

bur [LOCUS] wr. bur11 "a cultic location" Akk. manzâz êni

dukug [LOCUS] wr. du6-kug "a cultic and cosmic place" Akk. ?

dus [BATHROOM] wr. du10-us2 "bathroom" Akk. narmaku

ešda [VESSEL] wr. 2-da; dugeš-da "a metal cultic vessel"

ešgiNI [LOCUS] wr. 3-gi6-NI "a cultic place"

galatura [PERFORMER] wr. gala-tur; gala-tur-ra "a cultic performer"

ganda [LOCUS] wr. gan2-da "a cultic place"

ĝarza [RITES] wr. ĝarza; mar-za; ĝarza2 "rites; cultic or cosmic ordinance" Akk. parşu

ĝešbun [MEAL] wr. ĝešbun2; ĝešbun "(cultic) meal" Akk. tākultu

hubi [ACROBAT] wr. hub2 "acrobat" Akk. huppû

idu [LOCUS] wr. i3-du7 "a cultic room" Akk. tā'u

ki'ana [LOCUS] wr. ki-an-na "a cultic location"

ki'utu [LOCUS] wr. ki-dutu "a cultic location; a ritual"

kimah [GRAVE] wr. ki-mah "grave; a cultic place" Akk. kimahhu

kišuk [LOCUS] wr. ki-šu "a cultic place" Akk. ?

kišupeš [LOCUS] wr. ki-šu-peš; ki-šu-peš5 "a cultic place" Akk. māhāzu

kišutag [LOCUS] wr. ki-šu-tag "a cultic place"

kizah [LOCUS] wr. ki-zah3 "a cultic place"

kunsaĝ [~ARCHITECTURE] wr. kun-saĝ "an architectural term" Akk. muhru

kurĝara [PERFORMER] wr. kur-ĝar-ra "a cultic performer"

lalešaga [PRIEST] wr. lal3-e-šag4-ga "a priest or cultic functionary"

lunindaba [FUNCTIONARY] wr. lu2-nindaba; lu2-niĝ2-dab-ba "a cultic functionary"

me [BEING] wr. me "Being, divine properties enabling cosmic activity; office; (cultic) ordinance" Akk. ; parşu

namlunindaba [FUNCTION] wr. nam-lu2-niĝ2-dab-ba "a cultic function"

nubar [PROFESSION] wr. nu-bar "a profession for women" Akk. kulmašītu

pilipili [TRANSVESTITE] wr. pi-li-pi-li "homosexual lover; transvestite" Akk. assinnu; parrû

saĝki [RITES] wr. saĝ-ki "rites" Akk. sakkû

saĝursaĝ [PERFORMER] wr. saĝ-ur-saĝ "a cultic performer"

unugi [RITES] wr. unugi "office; rites, (cultic) ordinance" Akk. parşu

urur [FUNCTIONARY] wr. ur-ur "cultic person; jackal; caterpillar" Akk. ākilu

zig [TOWN] wr. zigx(|PA.GI|) "town, center" Akk. māhāzu

cultic and cosmic place
dukug [LOCUS] wr. du6-kug "a cultic and cosmic place" Akk. ?

cultic building
kunsaĝ [~ARCHITECTURE] wr. kun-saĝ "an architectural term" Akk. muhru

cultic center
kišupeš [LOCUS] wr. ki-šu-peš; ki-šu-peš5 "a cultic place" Akk. māhāzu

zig [TOWN] wr. zigx(|PA.GI|) "town, center" Akk. māhāzu

cultic dancer
hubi [ACROBAT] wr. hub2 "acrobat" Akk. huppû

cultic festival
akiti [FESTIVAL] wr. a2-ki-ti; a2-ki-te; a2-ki-tum "a festival at new year; month name" Akk. akītu

cultic function
namlunindaba [FUNCTION] wr. nam-lu2-niĝ2-dab-ba "a cultic function"

cultic functionary
abrig [FUNCTIONARY] wr. abrig; abrig2; ab2-ri-ig "a cultic functionary" Akk. abriqqu

lunindaba [FUNCTIONARY] wr. lu2-nindaba; lu2-niĝ2-dab-ba "a cultic functionary"

cultic location
bur [LOCUS] wr. bur11 "a cultic location" Akk. manzâz êni

ki'ana [LOCUS] wr. ki-an-na "a cultic location"

ki'utu [LOCUS] wr. ki-dutu "a cultic location; a ritual"

cultic musician
a'ua [MUSICIAN?] wr. a-u3-a "a cultic musician?"

cultic or cosmic ordinance
ĝarza [RITES] wr. ĝarza; mar-za; ĝarza2 "rites; cultic or cosmic ordinance" Akk. parşu

cultic performer
ansala [CULT] wr. lu2an-sal-la; MU.AN.SAL.LA "a cultic performer" Akk. mahhû; ahurrû; kurgarrû; assinnu

galatura [PERFORMER] wr. gala-tur; gala-tur-ra "a cultic performer"

kurĝara [PERFORMER] wr. kur-ĝar-ra "a cultic performer"

saĝursaĝ [PERFORMER] wr. saĝ-ur-saĝ "a cultic performer"

urur [FUNCTIONARY] wr. ur-ur "cultic person; jackal; caterpillar" Akk. ākilu

cultic person
urur [FUNCTIONARY] wr. ur-ur "cultic person; jackal; caterpillar" Akk. ākilu

cultic place
KILUGALDU [LOCUS] wr. KI.LUGAL.DU "a cultic place" Akk. mazzāz šarri

ešgiNI [LOCUS] wr. 3-gi6-NI "a cultic place"

ganda [LOCUS] wr. gan2-da "a cultic place"

kimah [GRAVE] wr. ki-mah "grave; a cultic place" Akk. kimahhu

kišuk [LOCUS] wr. ki-šu "a cultic place" Akk. ?

kišupeš [LOCUS] wr. ki-šu-peš; ki-šu-peš5 "a cultic place" Akk. māhāzu

kišutag [LOCUS] wr. ki-šu-tag "a cultic place"

kizah [LOCUS] wr. ki-zah3 "a cultic place"

cultic prostitute
nubar [PROFESSION] wr. nu-bar "a profession for women" Akk. kulmašītu

cultic room
idu [LOCUS] wr. i3-du7 "a cultic room" Akk. tā'u

cultic table
banšurzaggula [TABLE] wr. ĝešbanšur-zag-gu-la; ĝešbanšur-zag-gu2-la2 "a cultic table" Akk. paššūr sakkî

banšurzagĝara [TABLE] wr. ĝešbanšur-zag-ĝar-ra "a cultic table" Akk. paššūr aširti

cultic vessel for water
aguba [VESSEL] wr. duga-gub2-ba "a cultic vessel for water" Akk. agubbû

cultivate
uru [SOW] wr. uru4; uru11ru; i-ru "to sow; to cultivate" Akk. erēšu

cultivation
alal [CULTIVATION] wr. alal4; alal3 "cultivation; field; district, land" Akk. mēreštu; qerbetu

ulul [CULTIVATION] wr. ulul2 "cultivation"

cultivator
apinla [TILLER] wr. apin-la2 "planter, tiller" Akk. errēšu

ereš [CULTIVATOR] wr. ereš4 "cultivator" Akk. errēšum

cumin
gamun [CUMIN] wr. gamun; u2gamunsar; ga-mun; gamun2 "cumin" Akk. kamûnu

kumul [CUMIN] wr. ku-mul; ga-mul "cumin" Akk. kamunu

zibum [CUMIN] wr. zi-bi "cumin"

zibum [CUMIN] wr. zi-bi "cumin"

cuneiform
gušum [WEDGE] wr. gu-šum2 "(cuneiform) wedge" Akk. mihiştu

cup
lud [TABLEWARE] wr. lud "an item of tableware, a cup or bowl; a metal tool" Akk. luţţu; nalpatu

muh [CUP] wr. muh3 "a cup or bowl"

tilima [CUP] wr. dugti-lim; dugti-li-ma "a cup" Akk. tilimatu

cup or bowl
lud [TABLEWARE] wr. lud "an item of tableware, a cup or bowl; a metal tool" Akk. luţţu; nalpatu

muh [CUP] wr. muh3 "a cup or bowl"

cup-bearer
šagia [CUP-BEARER] wr. šagiax(|SILA3.ŠU.GABA|); SILA3.ŠU.GABA.A; SILA3.GABA; SILA3.GABA.A "cup-bearer" Akk. šāqû

šagiagal [CUP-BEARER] wr. sagi-gal; sagi "head cup-bearer"

šagiamah [CUP-BEARER] wr. šagiax(|SILA3.ŠU.GABA|)-mah "chief cup-bearer"

cupbearer
MUŠKA'UL [CUPBEARER] wr. MUŠ3.KA.|U.GUD| "cupbearer"

SAGKAKDU [CUPBEARER] wr. |SAG×KAK.GABA| "a cupbearer"

cupboard
guNEsaĝa [CONTAINER] wr. gu2-NE-saĝ-ĝa2 "a cupboard or chest for drinking utensils"

gunesaĝa [CUPBOARD] wr. gu2-ne-saĝ-ĝa2 "cupboard" Akk. ?

cupboard or chest for drinking utensils
guNEsaĝa [CONTAINER] wr. gu2-NE-saĝ-ĝa2 "a cupboard or chest for drinking utensils"

cupped
silig [HAND] wr. silig2; silig4 "hand; (cupped) hand" Akk. lupnu; qātu; rittu

tibir [HAND] wr. tibir; tibir2; tibir4; tibir3 "hand; fist" Akk. qātu; rittu; upnu

curb
gurum [BEND] wr. gurum; gur8; gur; gurumx(GURUN) "to bend, curve, wrap around; to bow; to roll up; to curb, restrain; to watch over" Akk. kanāšu; kanānu; kapāpu; qadādu

curdle
muš [CURDLE?] wr. muš3 "to curdle?"

curdle
muš [CURDLE?] wr. muš3 "to curdle?"

curse
a'aš [WISH] wr. a2-aš2; 2 "wish, desire; curse" Akk. arratu

aš bala [CURSE] wr. 2 bala "to curse, insult" Akk. arāru; nazāru

aš sar [CURSE] wr. 2 sar "to curse, insult" Akk. arāru; nazāru

[CURSE] wr. 2 "curse" Akk. arratu; şibûtu

ib [ANGRY] wr. ib2 "(to be) angry; to curse" Akk. agāgu; arāru

nam kud [CURSE] wr. nam kud "to curse" Akk. arāru; nazāru

curse s.o.
aš bala [CURSE] wr. 2 bala "to curse, insult" Akk. arāru; nazāru

aš sar [CURSE] wr. 2 sar "to curse, insult" Akk. arāru; nazāru

nam kud [CURSE] wr. nam kud "to curse" Akk. arāru; nazāru

curtail
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

curve
gurum [BEND] wr. gurum; gur8; gur; gurumx(GURUN) "to bend, curve, wrap around; to bow; to roll up; to curb, restrain; to watch over" Akk. kanāšu; kanānu; kapāpu; qadādu

custody
du [HOLD] wr. du3 "to hold, keep in custody"

customs
ga'eš [TRADER] wr. ga-eš8; ga-eš "a long distance trader; tax collector, customs collector" Akk. ga'iššu

customs collector
ga'eš [TRADER] wr. ga-eš8; ga-eš "a long distance trader; tax collector, customs collector" Akk. ga'iššu

cut
bar [OUTSIDE] wr. bar; ba-ra; bala; bur "outside, (other) side; behind; outer form, outer; fleece; outsider, strange; back, shoulder; liver; because of; to set aside; to cut open, slit, split" Akk. būdum; kabattu; kawûm; ahû; warkatu; qalāpu; salātu; šalāqu

bur [CUT] wr. burx(|KA׊U|) "to cut"

dar [SPLIT] wr. dar "to break up, crush, grind; to split, split up; to cut open" Akk. pênu; pêşu; salātu; šalāqu; šatāqu

gul [DESTROY] wr. gul; gu-ul "to destroy; to break; to flatten; to carve, cut; to engrave" Akk. abātu; hepû; naqāru; sapānu

guru [GRIND] wr. gur5 "to grind, grate; to cut up, chop; (to be) trimmed, pruned" Akk. kasāmu; kaşāşu; urrû

guruš [CUT] wr. guruš3; guruš4 "to cut, fell, trim, peel off; a cutting; stubble" Akk. kismu; nakāsu; šarāmu

kid [CUT] wr. kid7 "to cut, fell" Akk. nakāsu

kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu

malaku [~MEAT] wr. ma-la-ku "a cut of meat" Akk. mālaku

na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

niĝtag [CUT] wr. na4niĝ2-tag-ga "cut"

peš [SLICE] wr. peš6 "to slice" Akk. paşādu

sil [SPLIT] wr. si-il; zil; silx(|EZEN×LAL2|); sil5 "(to be) remote; to split apart; to split, slit" Akk. nesû; šalātu

sila [CUT] wr. sila3 "cut (of meat)"

sug [EMPTY] wr. sug4 "(to be) empty; (to be) naked; to cut clear, strip" Akk. erû; urrû; riāqu

sur [CUT] wr. sur4 "to cut cloth" Akk. nakāsu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šu dag [ABANDON] wr. šu dag "to cut off, abandon" Akk. batāqu

šuš [CUT] wr. šuš4 "to cut, fell; to trim, peel off" Akk. nakāsu; šarāmu

tar [CUT] wr. tar; tarar "to cut down; to untie, loosen; to cut; to scatter, disperse; to decide" Akk. harāşu; parāsu; paţāru; sapāhu

tuk [BREAK] wr. tukx(|IM.KAD3|) "to break off, pinch off; to cut, fell; to demolish; to scratch; to soften, dissolve" Akk. karāşu; nakāsu; naqāru; narābu

zi [CUT] wr. zi2; zi; zix(|IGI@g|) "to cut, remove; to erase" Akk. baqāmu; barāšu; naţāpu; nasāhu

cut clear
sug [EMPTY] wr. sug4 "(to be) empty; (to be) naked; to cut clear, strip" Akk. erû; urrû; riāqu

cut cloth
sur [CUT] wr. sur4 "to cut cloth" Akk. nakāsu

cut down
tar [CUT] wr. tar; tarar "to cut down; to untie, loosen; to cut; to scatter, disperse; to decide" Akk. harāşu; parāsu; paţāru; sapāhu

cut into
peš [SLICE] wr. peš6 "to slice" Akk. paşādu

cut into
sil [SPLIT] wr. si-il; zil; silx(|EZEN×LAL2|); sil5 "(to be) remote; to split apart; to split, slit" Akk. nesû; šalātu

cut of meat
malaku [~MEAT] wr. ma-la-ku "a cut of meat" Akk. mālaku

cut of meat
sila [CUT] wr. sila3 "cut (of meat)"

cut off
kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu

šu dag [ABANDON] wr. šu dag "to cut off, abandon" Akk. batāqu

cut off
kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu

tar [CUT] wr. tar; tarar "to cut down; to untie, loosen; to cut; to scatter, disperse; to decide" Akk. harāşu; parāsu; paţāru; sapāhu

cut open
bar [OUTSIDE] wr. bar; ba-ra; bala; bur "outside, (other) side; behind; outer form, outer; fleece; outsider, strange; back, shoulder; liver; because of; to set aside; to cut open, slit, split" Akk. būdum; kabattu; kawûm; ahû; warkatu; qalāpu; salātu; šalāqu

dar [SPLIT] wr. dar "to break up, crush, grind; to split, split up; to cut open" Akk. pênu; pêşu; salātu; šalāqu; šatāqu

cut out
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

cut up
guru [GRIND] wr. gur5 "to grind, grate; to cut up, chop; (to be) trimmed, pruned" Akk. kasāmu; kaşāşu; urrû

cutter
barhuda [TOOL] wr. bar-hu-da "a tool; a reed cutter" Akk. par hudû

zadim [STONE-CUTTER] wr. zadim; za-dim2 "bow maker; stone cutter" Akk. sasinu; zadimmu

zagindim [LAPIS-CUTTER] wr. za-gin3-dim2 "lapis-lazuli cutter"

cutting
ahaš [CHANNEL] wr. a-haš "sluice channel" Akk. butuqtu

ba [TOOL] wr. ĝešba "a cutting tool" Akk. suppīnu

guruš [CUT] wr. guruš3; guruš4 "to cut, fell, trim, peel off; a cutting; stubble" Akk. kismu; nakāsu; šarāmu

lam [CUTTING] wr. gilam "cutting" Akk. hisru?

naĝkud [RESERVOIR] wr. naĝ-kud "a reservoir for flood control" Akk. butuqtu

umbin [CUTTING] wr. umbin "type of cutting implement"

cutting implement
umbin [CUTTING] wr. umbin "type of cutting implement"

cutting tool
ba [TOOL] wr. ĝešba "a cutting tool" Akk. suppīnu

cvne
HI [CVNE] wr. HI "(compound verb nominal element)"

al [CVNE] wr. al "(compound verb nominal element)"

en [CVNE] wr. en3 "(compound verb nominal element)"

ene [CVNE] wr. e-ne "(compound verb nominal element)"

gagdag [CVNE] wr. gag-dag2 "(compound verb nominal element)"

guruš [CVNE] wr. guru5-uš; gur5-ru-uš "(compound verb nominal element)"

ĝal [CVNE] wr. ĝal2 "(compound verb nominal element)"

ĝala [CVNE] wr. ĝal2-la; ĝa2-la; ĝa3-la "(compound verb nominal element)"

katar [CVNE] wr. ka-tar "(compound verb nominal element)"

kušum [CVNE] wr. kušumx(U2) "(compound verb nominal element)"

kušum [CVNE] wr. kušum4 "(compound verb nominal element)"

mi [CVNE] wr. mi2 "(compound verb nominal element)"

na [CVNE] wr. na "(compound verb nominal element)"

ne [CVNE] wr. ne "(compound verb nominal element)"

si [CVNE] wr. si "(compound verb nominal element)"

sugzag [CVNE] wr. sug-zag "(compound verb nominal element)"

še [CVNE] wr. še "(compound verb nominal element)"

u [CVNE] wr. u2 "(compound verb nominal element)"

ugu [CVNE] wr. u2-gu "(compound verb nominal element)"

ugul [CVNE] wr. u3-gul "(compound verb nominal element)"

ŠEKIN [CVNE] wr. ŠE.KIN "(compound verb nominal element)"

cvve
KA [CVVE] wr. KA "(compound verb verbal element)"

bar [CVVE] wr. bar "(compound verb verbal element)"

bir [CVVE] wr. bir9 "(compound verb verbal element)"

da [CVVE] wr. da "(compound verb verbal element)"

hub [CVVE] wr. hub2; hub "(compound verb verbal element)"

huz [CVVE] wr. hu-uz "(compound verb verbal element)"

ir [CVVE] wr. ir "(compound verb verbal element)"

mer [CVVE] wr. me-er-me-er; mar-mar "(compound verb verbal element)"

mur [CVVE] wr. mur "(compound verb verbal element)"

ra [CVVE] wr. ra2 "(compound verb verbal element)"

saĝ [CVVE] wr. saĝ5; saĝ; zag "(compound verb verbal element)"

su [CVVE] wr. su "(compound verb verbal element)"

ša [CVVE] wr. ša4 "(compound verb verbal element)"

šanšaša [CVVE] wr. ša-an-ša-ša "(compound verb verbal element)"

taka [CVVE] wr. taka4; takax(BALAG) "(compound verb verbal element)"

tu [CVVE] wr. tu5; tu17; tu15 "(compound verb verbal element)"

tubul [CVVE] wr. tu-bu-ul "(compound verb verbal element)"

tutu [CVVE] wr. tu-tu "(compound verb verbal element)"

za [CVVE] wr. za "(compound verb verbal element)"

cycle
zagmuk [NEW YEAR] wr. zag-mu "new year; beginning of a cycle?" Akk. zagmukku

cylinder
kišib [SEAL] wr. kišib3; kišib; na4kišib "cylinder seal, sealed tablet" Akk. kunukku

cylinder seal
kišib [SEAL] wr. kišib3; kišib; na4kišib "cylinder seal, sealed tablet" Akk. kunukku

cypress
ĝešta'e [CYPRESS] wr. ĝeštae "cypress" Akk. šurmēnu

šurmen [CYPRESS] wr. ĝeššu-ur2-me; šu-me; ĝeššu-ur2-min3; ĝeššu-me; šurmen(|ŠU.ME.EREN|); šurmenx(|ŠU.EREN.ME|); šurmenx(|EREN.ŠU.ME|) "cypress" Akk. šurmīnu


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.