ePSD English Index

E

Ea
ezi [PRIEST] wr. ezix(|SAL.LAGAR|) "en-priest of Ea" Akk. ēnu ša Ea

each
sur [HALF] wr. sur; sur3 "half" Akk. šinnû; mišlu

ta'am [EACH] wr. ta-am3 "each"

eagle
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû

hurin [EAGLE] wr. u11-ri2-inmušen; ĝešu11-ri2-inmušen; A.BALAGmušen; BALAGmušen; erinmušen; u11-ri-inmušen; u2-ri-inmušen; u4-ri-inmušen; u4-ri2-inmušen; u5-ri-inmušen; urinmušen; uri3HUmušen "eagle" Akk. urinnu

ti [BIRD] wr. ti8mušen "a bird of prey" Akk. erû

ear
ĝeštug [EAR] wr. ĝeštug2; ĝešĝeštug; ĝeštug; ĝeštug3; muštug2; mu-uš-tug2; mu-uš-tug "reason, plan; (to be) wise; wisdom, understanding; ear" Akk. hassu; uznu; uznu; ţēmu

ĝizzal [EAR] wr. ĝizzal; gizzal2 "wisdom; understanding; ear; hearing" Akk. hasīsu; uznu; uznu; nešmû

urta [BARLEY] wr. urta "ear of barley" Akk. antu

ear of barley
urta [BARLEY] wr. urta "ear of barley" Akk. antu

earlier
dubsaĝ [BEFORE] wr. dub-saĝ "first; before" Akk. mahrû; qudmu

igi [FACE] wr. igi; i-bi2; igi3; i-gi "first, earlier; front; face" Akk. mahrum; pānû

mahra [FOREMOST] wr. mahra "foremost" Akk. mahrû

early
a'eštub [FLOODING] wr. a-eštubku6 "early flooding" Akk. milu

abahšin [GRAIN] wr. a-ba-ah-šin "early harvested grain" Akk. abahšinnu

nim [HIGH] wr. nim "(to be) high, elevated; (to be) early; easterner" Akk. šaqû

sedsedam [MORNING] wr. sed-sed-dam "early morning" Akk. kaşâtam

ul [HASTEN] wr. ul4 "to hasten, (be) quick; (to be) early" Akk. arāhu; hamāţu; harāpu

usaĝ [EARLY] wr. u2-saĝ "early crop"

zaginduru [GRAIN] wr. za-gin2-duru5 "early harvested grain" Akk. abahšinnu

zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

zizna [WOMB] wr. zizna "early childhood; creation; shape, appearance, structure; womb" Akk. binītu; šassūru; şehrūtu

early childhood
zizna [WOMB] wr. zizna "early childhood; creation; shape, appearance, structure; womb" Akk. binītu; šassūru; şehrūtu

early crop
usaĝ [EARLY] wr. u2-saĝ "early crop"

early flooding
a'eštub [FLOODING] wr. a-eštubku6 "early flooding" Akk. milu

early harvested grain
abahšin [GRAIN] wr. a-ba-ah-šin "early harvested grain" Akk. abahšinnu

zaginduru [GRAIN] wr. za-gin2-duru5 "early harvested grain" Akk. abahšinnu

early morning
sedsedam [MORNING] wr. sed-sed-dam "early morning" Akk. kaşâtam

earring
anzabtum [RING] wr. an-za-ab-tum; in-za-ab-tum "ring, earring" Akk. anşabtu

kamkammatum [EARRING] wr. kam-kam-ma-tum "earring" Akk. anşabtu

niĝĝeštug [EARRING] wr. niĝ2-ĝeštug; ĝeštug "earrings"

earrings
ĝeštuglala [EARRINGS] wr. ĝeštug-la2-la2 "earrings"

niĝĝeštug [EARRING] wr. niĝ2-ĝeštug; ĝeštug "earrings"

ears
lillan [GRAIN] wr. lillan; šelillan "ripe grain" Akk. lilliannu

earth
anki [UNIVERSE] wr. an-ki "the universe, heaven and earth"

ankišua [UNIVERSE] wr. an-ki-šu2-a "the extent of heaven and earth" Akk. sihip šamê u erşeti

arali [EARTH] wr. a-ra-li; arali; aralix(|URU×GAL|) "earth, land; underworld" Akk. erşetu

dupsik [BASKET] wr. dupsik; ĝešdupsik; gidupsik; zub-sig3 "a basket (for carrying earth and bricks)" Akk. tupšikku

ešgal [UNDERWORLD] wr. ešgal "earth, land; underworld" Akk. erşetu

gagar [GROUND] wr. gagar "ground" Akk. qaqqaru

ganzer [EARTH] wr. ganzer; ganzer3 "earth, land; underworld, door to the underworld" Akk. erşetu; kanisurru

irigal [UNDERWORLD] wr. irigal; iri-gal; urugal2 "earth, land; underworld; grave" Akk. erşetu; qabru

ki dar [SPLIT] wr. ki dar "'to split the earth'" Akk. ?

ki hur [SCRATCH] wr. ki hur "to scratch the earth" Akk. ?

ki'ub [CORNER] wr. ki-ub "corner of earth"

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kindu [EARTH] wr. ki-in-du "earth" Akk. erşetu; şippatu

kišar [EARTH] wr. ki-šar2 "totality; the whole earth; horizon" Akk. kiššat erşeti; kiššatu

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

lag [CLOD] wr. la-ag; lag; la-IM "clod (of earth), lump" Akk. kirbānu

mada [LAND] wr. ma-da; ma "land, country; earth, land" Akk. erşetu; mātu

sahar [DUST] wr. sahar "earth, soil; dust" Akk. eperu

u [EARTH] wr. u "earth" Akk. qaqqaru

u [PILE] wr. u5 "earth pile" Akk. šipku

uraš [EARTH] wr. uraš "earth; crooked furrow" Akk. erşetu; ligittu

ze [DIRT] wr. ze2 "dirt" Akk. erşetu

zikura [EARTH] wr. zikura "earth" Akk. erşetu

earth basket
dupsik [BASKET] wr. dupsik; ĝešdupsik; gidupsik; zub-sig3 "a basket (for carrying earth and bricks)" Akk. tupšikku

earth pile
u [PILE] wr. u5 "earth pile" Akk. šipku

east
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

satium [WIND] wr. tumusa12-ti-um; sa-ti-um; tumusa12-tu-um; tumusa12-tum3; tumusa-ti-um "east wind; east; easterner"

east wind
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

satium [WIND] wr. tumusa12-ti-um; sa-ti-um; tumusa12-tu-um; tumusa12-tum3; tumusa-ti-um "east wind; east; easterner"

easterner
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

nim [HIGH] wr. nim "(to be) high, elevated; (to be) early; easterner" Akk. šaqû

satium [WIND] wr. tumusa12-ti-um; sa-ti-um; tumusa12-tu-um; tumusa12-tum3; tumusa-ti-um "east wind; east; easterner"

eat
gu [EAT] wr. gu7 "to eat, consume" Akk. akālu

rig [EAT] wr. rig7 "to eat; to do something to barley; to pasture, tend; to drink; to sup" Akk. akālu; haţāpu; re'û; šatû; sarāpu

zu gub [EAT] wr. zu2 gub "to eat" Akk. ?

eating
namgu [EATING] wr. nam-gu7 "eating"

eaves
gisal [SCREEN] wr. gi-sal "reed screen" Akk. gisallû

echo
gu šum [ECHO] wr. gu3 šum2 "to echo" Akk. šagāmu

eclipse
anĝi [ECLIPSE] wr. an-ĝi6 "eclipse"

ecstatic
annibatu [ECSTATIC] wr. an-ni-ba-tu "an ecstatic" Akk. mahhû

ansala [CULT] wr. lu2an-sal-la; MU.AN.SAL.LA "a cultic performer" Akk. mahhû; ahurrû; kurgarrû; assinnu

lu'alede [ECSTATIC] wr. lu2-al-ed2-de3 "an ecstatic"

lu'ede [ECSTATIC] wr. lu2-ed3-de3; lu2-al-ed2-de3 "ecstatic" Akk. mahhû

lu'ura [ECSTATIC] wr. lu2-ur-ra "ecstatic"

luguba [ECSTATIC] wr. lu2-gub-ba "ecstatic" Akk. mahhû

lunisub [ECSTATIC] wr. lu2-ni2-su-ub "an ecstatic" Akk. mahhû; zabbu

ububul [ECSTATIC] wr. u3-bu-bu-ul "an ecstatic" Akk. zabbu

edge
da [LINE] wr. da "line, edge, side"

giguru [EDGE] wr. giguru3; giguru "edge, rim" Akk. pātu

kizurra [SHARP] wr. ki-zu2-ur5-ra "sharp edge"

ti [RIB] wr. uzuti "rib" Akk. şilu

us [SIDE] wr. us2 "side, edge; path" Akk. šiddu

edges
anubda [QUARTER] wr. an-ub-da; ub-da "a cosmographic or geographic term; quarter (of the universe)" Akk. kibrat arbatu

edible
abahšin [GRAIN] wr. a-ba-ah-šin "early harvested grain" Akk. abahšinnu

arabu [BIRD] wr. a12-ra2-bumušen; adabmušen; a2-tabmušen; udu-buadabmušen "a bird" Akk. arabû; usābu

habazin [CEREAL] wr. ha-ba-zi; ha-ba-zi-in; ha-ba-zi-il "cereal" Akk. abahšinnu

kubulum [FOODSTUFF] wr. ku-bu-ul-lum "an edible substance" Akk. ?

niĝgua [EDIBLE] wr. niĝ2-gu7-a "something which is edible"

zaginduru [GRAIN] wr. za-gin2-duru5 "early harvested grain" Akk. abahšinnu

zahili [PLANT] wr. za3-hi-li; za3-hi-lisar; ša3-hi-lisar; hi-lisar?; za-hi-li; za-ha-e "a plant; an edible seed" Akk. sahlû

edible seed
zahili [PLANT] wr. za3-hi-li; za3-hi-lisar; ša3-hi-lisar; hi-lisar?; za-hi-li; za-ha-e "a plant; an edible seed" Akk. sahlû

edible substance
kubulum [FOODSTUFF] wr. ku-bu-ul-lum "an edible substance" Akk. ?

educated
gabzuzu [EXPERT] wr. gab2-zu-zu "expert" Akk. kabzuzû

educated person
gabzuzu [EXPERT] wr. gab2-zu-zu "expert" Akk. kabzuzû

eel
gubi [EEL?] wr. gu2-bi2ku6 "eel?" Akk. kuppû

eel
gubi [EEL?] wr. gu2-bi2ku6 "eel?" Akk. kuppû

effective
lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

effigy
alan [STATUE] wr. alan; urudalan "statue; form" Akk. şalmu

egg
bilum [EGG?] wr. bi2-lumx(|ZU&ZU.SAR|) "egg?"

nunuz [EGG] wr. nunuz; na4nunuz "ovoid bead; egg" Akk. erimmatu; pelû

zizna [ROE] wr. ziznaku6 "fish roe" Akk. binītu

zizna [WOMB] wr. zizna "early childhood; creation; shape, appearance, structure; womb" Akk. binītu; šassūru; şehrūtu

egg
bilum [EGG?] wr. bi2-lumx(|ZU&ZU.SAR|) "egg?"

egg-shaped
nunuz [EGG] wr. nunuz; na4nunuz "ovoid bead; egg" Akk. erimmatu; pelû

eggs
ku [PLACE] wr. ku "to place, lay (down), lay eggs; to spread, discharge" Akk. nadû; uşşu

egirzid-priest
namegirzid [PRIESTHOOD] wr. nam-egir3-zid "the office of egirzid-priest"

eight
ussu [EIGHT] wr. ussu "eight" Akk. šamānet

ejaculate
dub nir [EJACULATE] wr. dub3 nir "to ejaculate" Akk. rakābu

elaborate
galam [SKILFUL] wr. galam "(to be) skilful, elaborate, clever; to make artfully" Akk. naklu

urun [CLEVER] wr. urunx(EN) "(to be) clever" Akk. naklu

elbows
aškud [EXTREMITIES] wr. aškud2; aškud "extremities; elbows; horns" Akk. aškuttu

elder
abba [FATHER] wr. ab; ab-ba; abba2 "old (person); witness; father; elder; an official" Akk. abu; šību

luki'inimak [WITNESS] wr. lu2-ki-inim-ma "witness" Akk. šību

namšešgal [STATUS] wr. nam-šeš-gal "status of elder brother; a scribal status"

šugi [SENIOR] wr. šu-gi4; šu-gi "senior, elder, old person; old" Akk. šību

element
HI [CVNE] wr. HI "(compound verb nominal element)"

KA [CVVE] wr. KA "(compound verb verbal element)"

al [CVNE] wr. al "(compound verb nominal element)"

bar [CVVE] wr. bar "(compound verb verbal element)"

bir [CVVE] wr. bir9 "(compound verb verbal element)"

da [CVVE] wr. da "(compound verb verbal element)"

en [CVNE] wr. en3 "(compound verb nominal element)"

ene [CVNE] wr. e-ne "(compound verb nominal element)"

gagdag [CVNE] wr. gag-dag2 "(compound verb nominal element)"

guruš [CVNE] wr. guru5-uš; gur5-ru-uš "(compound verb nominal element)"

ĝal [CVNE] wr. ĝal2 "(compound verb nominal element)"

ĝala [CVNE] wr. ĝal2-la; ĝa2-la; ĝa3-la "(compound verb nominal element)"

hub [CVVE] wr. hub2; hub "(compound verb verbal element)"

huz [CVVE] wr. hu-uz "(compound verb verbal element)"

ir [CVVE] wr. ir "(compound verb verbal element)"

katar [CVNE] wr. ka-tar "(compound verb nominal element)"

kušum [CVNE] wr. kušumx(U2) "(compound verb nominal element)"

kušum [CVNE] wr. kušum4 "(compound verb nominal element)"

mer [CVVE] wr. me-er-me-er; mar-mar "(compound verb verbal element)"

mi [CVNE] wr. mi2 "(compound verb nominal element)"

mur [CVVE] wr. mur "(compound verb verbal element)"

na [CVNE] wr. na "(compound verb nominal element)"

ne [CVNE] wr. ne "(compound verb nominal element)"

ra [CVVE] wr. ra2 "(compound verb verbal element)"

saĝ [CVVE] wr. saĝ5; saĝ; zag "(compound verb verbal element)"

si [CVNE] wr. si "(compound verb nominal element)"

su [CVVE] wr. su "(compound verb verbal element)"

sugzag [CVNE] wr. sug-zag "(compound verb nominal element)"

ša [CVVE] wr. ša4 "(compound verb verbal element)"

šanšaša [CVVE] wr. ša-an-ša-ša "(compound verb verbal element)"

še [CVNE] wr. še "(compound verb nominal element)"

taka [CVVE] wr. taka4; takax(BALAG) "(compound verb verbal element)"

tu [CVVE] wr. tu5; tu17; tu15 "(compound verb verbal element)"

tubul [CVVE] wr. tu-bu-ul "(compound verb verbal element)"

tutu [CVVE] wr. tu-tu "(compound verb verbal element)"

u [CVNE] wr. u2 "(compound verb nominal element)"

ugu [CVNE] wr. u2-gu "(compound verb nominal element)"

ugul [CVNE] wr. u3-gul "(compound verb nominal element)"

za [CVVE] wr. za "(compound verb verbal element)"

ŠEKIN [CVNE] wr. ŠE.KIN "(compound verb nominal element)"

elephant
amsi [ELEPHANT] wr. am-si "elephant" Akk. pīru

bilam [ELEPHANT] wr. bi2-lam "elephant" Akk. pīru

tillug [ELEPHANT] wr. til-lu-ug "elephant" Akk. pīru

elevated
andaĝal [EXALTED] wr. an-da-ĝal2 "exalted" Akk. elû; šaqû

iri [HIGH] wr. i-ri "(to be) high" Akk. šaqûm

nim [HIGH] wr. nim "(to be) high, elevated; (to be) early; easterner" Akk. šaqû

un [HIGH] wr. un3 "to arise; sky; (to be) high" Akk. elû; šamû; šaqû

elevation
ila [ELEVATION] wr. il2-la; il2-la2 "elevation" Akk. mūlû

eloquent
inimĝal [ELOQUENT] wr. inim ĝal2 "eloquent"

embellishment
namšerkan [EMBELLISHMENT] wr. nam-še-er-ka-an "embellishment"

emblem
samsatum [EMBLEM] wr. sa-am-sa-tum "a solar emblem"

šunir [EMBLEM] wr. šu-nir; ĝeššu-nir; šu-še-er "emblem" Akk. šurinnu

tukulšunir [EMBLEM] wr. ĝeštukul-šu-nir "a divine emblem" Akk. maşrahtu; maşrahu

embrace
gu la [EMBRACE] wr. gu2 la2 "to embrace" Akk. edēru

lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

emergency
amaru [FLOOD] wr. a-ma-ru; a-ma-ru12; e-ma-ru "flood; emergency"

emery
u [EMERY] wr. na4u2 "emery"

Emesal
eršemak [SONG] wr. er2-šem3; er2-šem3-ma "a type of song" Akk. eršemmakku

Emesal cult song
eršemak [SONG] wr. er2-šem3; er2-šem3-ma "a type of song" Akk. eršemmakku

emmer
imĝaĝa [EMMER] wr. imĝaĝa3; imĝaĝa; imĝaĝa2; imĝaĝax(|AŠ2.A|) "emmer beer; emmer" Akk. dišiptuhhu; kunāšu

kiraši [BEER] wr. kiraši "bitter-sweet taste; emmer beer" Akk. alappānu

kiraši [EMMER] wr. ki-ra-ši "a type of emmer" Akk. alappānu

ziz [EMMER] wr. ziz2 "emmer wheat" Akk. kiššātu; kunšu

zizba [RATION] wr. ziz2-ba "emmer ration"

emmer
imĝaĝa [EMMER] wr. imĝaĝa3; imĝaĝa; imĝaĝa2; imĝaĝax(|AŠ2.A|) "emmer beer; emmer" Akk. dišiptuhhu; kunāšu

emmer beer
imĝaĝa [EMMER] wr. imĝaĝa3; imĝaĝa; imĝaĝa2; imĝaĝax(|AŠ2.A|) "emmer beer; emmer" Akk. dišiptuhhu; kunāšu

kiraši [BEER] wr. kiraši "bitter-sweet taste; emmer beer" Akk. alappānu

emmer ration
zizba [RATION] wr. ziz2-ba "emmer ration"

emmer wheat
ziz [EMMER] wr. ziz2 "emmer wheat" Akk. kiššātu; kunšu

emmer-beer
ulušin [BEER] wr. ulušin3; ulušin; ul-u3-šu-in; ulušin2 "date-sweetened emmer-beer" Akk. ulušinnu

emplacement
kingub [EMPLACEMENT] wr. ki-in-gub "emplacement" Akk. ?

employee
UNIL [MENIAL] wr. UN.IL2; u2-il2; u3-il2 "a menial" Akk. kinattu

empower
a šum [EMPOWER] wr. a2 šum2 "to give power (to somebody)" Akk. ?

emptiness
šagsuga [WASTE] wr. šag4-sug4-ga; šag4-sug4; šag4-sig "waste, empty (land), emptiness; hunger, famine" Akk. mērênu; nebrītu

empty
kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

sug [EMPTY] wr. sug4 "(to be) empty; (to be) naked; to cut clear, strip" Akk. erû; urrû; riāqu

šagsuga [WASTE] wr. šag4-sug4-ga; šag4-sug4; šag4-sig "waste, empty (land), emptiness; hunger, famine" Akk. mērênu; nebrītu

empty CAD
sug [EMPTY] wr. sug4 "(to be) empty; (to be) naked; to cut clear, strip" Akk. erû; urrû; riāqu

empty house lot
kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

empty land
šagsuga [WASTE] wr. šag4-sug4-ga; šag4-sug4; šag4-sig "waste, empty (land), emptiness; hunger, famine" Akk. mērênu; nebrītu

en-priest
ezi [PRIEST] wr. ezix(|SAL.LAGAR|) "en-priest of Ea" Akk. ēnu ša Ea

namen [PRIESTHOOD] wr. nam-en "the office of en-priest; kingship" Akk. enūtu; bēlūtu

usuh [PRIEST] wr. usuh "en-priest of Enki" Akk. ēnû

en-priest of Ea
ezi [PRIEST] wr. ezix(|SAL.LAGAR|) "en-priest of Ea" Akk. ēnu ša Ea

en-priest of Enki
usuh [PRIEST] wr. usuh "en-priest of Enki" Akk. ēnû

enabling
me [BEING] wr. me "Being, divine properties enabling cosmic activity; office; (cultic) ordinance" Akk. ; parşu

encampment
šubtum [DWELLING] wr. šubtu6; šubtu3; šubtu5; šubtu4; šubtu7 "dwelling, encampment; ambush"

enceinte
šulhi [WALL] wr. šul-hi "outer wall" Akk. šalhû

encircle
dub [GO AROUND] wr. dab6; dub "to go around, encircle, turn; to search; to tarry" Akk. lawû; sahāru

niĝin [ENCIRCLE] wr. niĝin2; niĝin "to prowl, roam; to enclose, confine; to encircle; to search; to turn; to return; to go around; to tarry" Akk. esēru; lawû; sahāru; târu; târu; sahāru; şâdu

encirclement
ĝešharhar [ENCIRCLEMENT] wr. ĝeš-har-har "encirclement" Akk. usurtu

encirclement of enemy
ĝešharhar [ENCIRCLEMENT] wr. ĝeš-har-har "encirclement" Akk. usurtu

enclose
niĝin [ENCIRCLE] wr. niĝin2; niĝin "to prowl, roam; to enclose, confine; to encircle; to search; to turn; to return; to go around; to tarry" Akk. esēru; lawû; sahāru; târu; târu; sahāru; şâdu

pag [ENCLOSE] wr. pag "to enclose, confine, cage (a bird)" Akk. esēru; šutanuhu

enclosed
sekrum [WOMAN] wr. se2-ek-rum "a class of women" Akk. sekretu

enclosed woman
sekrum [WOMAN] wr. se2-ek-rum "a class of women" Akk. sekretu

enclosure
adus [PLANK] wr. ad-us2 "plank, beam" Akk. amatu; aduššu

gišukur [ENCLOSURE] wr. gi-šukur "an enclosure"

šertab [FENCE] wr. še-er-tab "a reed fence" Akk. limītu

enclosure wall
adus [PLANK] wr. ad-us2 "plank, beam" Akk. amatu; aduššu

encounter
du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu

encouragement
zišagĝal [ENCOURAGEMENT] wr. zi-šag4-ĝal2 "encouragement"

end
ten [EXTINGUISH] wr. te-en; ten "to extinguish" Akk. belû

til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

endearment
labi [DEAR] wr. la-bi "a term of endearment, dear"

lubi [DEAR] wr. lu-bi "a term of endearment"

lulal [DEAR] wr. lu2-lal3 "a term of endearment"

me'am [DEAR] wr. me-a-am; me-am "term of endearment, dear"

enemy
NERU [ENEMY] wr. NE.RU "enemy; (to be) wicked, villainous" Akk. ayyābu; raggu

gabašuĝar [RIVAL] wr. gaba-šu-ĝar "rival" Akk. māhiru

gu'erim [HOSTILE] wr. gu2-erim2 "hostile, enemy" Akk. ayyabu

gu'erimĝal [HOSTILE] wr. gu2-erim2-ĝal2 "hostile, enemy" Akk. ?

gubar [ENEMY] wr. gu2-bar "enemy"

ĝešharhar [ENCIRCLEMENT] wr. ĝeš-har-har "encirclement" Akk. usurtu

hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

kiNERU [ENEMY TERRITORY] wr. ki-NE.RU "enemy territory"

kibala [REBEL LAND] wr. ki-bala "rebel land" Akk. māt nukurti

luNERU [EVILDOER] wr. lu2-NE.DU; lu2-NE.RU "evildoer, enemy" Akk. raggu; ayyābu

luNERUdu [ENEMY] wr. lu2-NE.RU-du "enemy; imbecile" Akk. ayyābu; saklu

luhulĝal [EVILDOER] wr. lu2-hul-ĝal2 "evildoer; enemy" Akk. lemnu

lukur [STRANGER] wr. lu2-kur2 "stranger, foreigner" Akk. nakru

enemy country
kibala [REBEL LAND] wr. ki-bala "rebel land" Akk. māt nukurti

enemy territory
kiNERU [ENEMY TERRITORY] wr. ki-NE.RU "enemy territory"

enfold
liri [GRIP] wr. liri4; liri5 "to grip, twist" Akk. šapāşu

engender
dim [CREATE] wr. dim2 "to create, make, manufacture; to replace?; to bring forth?" Akk. banû

du [BUILD] wr. du3 "to build, make; to do, perform" Akk. banû; epēšu

saĝ du [BEGET] wr. saĝ du; saĝ du11; saĝ du3 "to beget" Akk. banû

engine
ma [WEAPON?] wr. ĝešma2 "a siege engine?" Akk. mekû

engrave
gul [DESTROY] wr. gul; gu-ul "to destroy; to break; to flatten; to carve, cut; to engrave" Akk. abātu; hepû; naqāru; sapānu

engraver
gabsar [ENGRAVER] wr. gab2-sar "engraver" Akk. kabšarru

engulf
a tal [ENGULF?] wr. a2 tal "to engulf?" Akk. ?

engulf
a tal [ENGULF?] wr. a2 tal "to engulf?" Akk. ?

Enki
usuh [PRIEST] wr. usuh "en-priest of Enki" Akk. ēnû

enlarge
šu mu [ENLARGE] wr. šu mu2 "to enlarge" Akk. ?

enlargement
nambuluĝ [UPBRINGING] wr. nam-buluĝ3 "upbringing of an adopted child" Akk. tarbītu

enmity
gug [ENMITY] wr. gug5 "enmity, hostility" Akk. nukurtu

enough!
aya [CRY] wr. a; u3 "a cry of woe; to cry, groan" Akk. ahulap; nâqu

ibsi [ENOUGH!] wr. ib2-si "enough! (lit. "it is enough")" Akk. maşi

enough
ibsi [ENOUGH!] wr. ib2-si "enough! (lit. "it is enough")" Akk. maşi

enough! lit. it is enough
ibsi [ENOUGH!] wr. ib2-si "enough! (lit. "it is enough")" Akk. maşi

ensi
ensik [FARMER] wr. ensi2 "a farmer" Akk. iššakku

ensik [RULER] wr. ensi2; u3-mu-un-si; ensix(|PA.TE.SI.GAR|); ensix(|GAR.PA.TE.SI|) "a ruler, governor; a quality designation" Akk. iššakku

enter
buru [BIRD] wr. buru4mušen; gu-ur2mušen; buru15mušen; buru16mušen; buru6mušen "crow; a bird of prey or a vulture" Akk. erēbu[rook]

e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

kur [ENTER] wr. kur9; kurx(DU); kurx(LIL) "to enter" Akk. erēbu

sun [ENTER] wr. sun5 "plural stem of kur[to enter]"

entirety
anšar [HEAVEN] wr. an-šar2 "the entirety of heaven" Akk. ?

gu'en [ENTIRETY] wr. gu2-en "entirety"

gu [ENTIRETY] wr. gu2 "entirety, sum, total" Akk. nagbu; napharu

kilib [TOTAL] wr. kilib; kilib3 "total, sum; (the) whole, entirety; assembly" Akk. napharu; puhru

kilibĝal [ASSEMBLY] wr. kilib3-ĝal2 "assembly, entirety"

niĝin [TOTAL] wr. niĝin2; niĝin "total, sum; (the) whole, entirety" Akk. napharu

šuniĝin [TOTAL] wr. šu-niĝin2; šu-niĝin; |ŠU "total, sum" Akk. napharu

entirety of heaven
anšar [HEAVEN] wr. an-šar2 "the entirety of heaven" Akk. ?

entitled
gadala [PRIEST] wr. gada-la2 "a priest" Akk. labiš kitê

šaggadala [PRIEST] wr. šag4-gada-la2 "a priest" Akk. labiš kitê

entitlement
inimĝal [CLAIM] wr. inim-ĝal2 "claim" Akk. baqru

entrail
uzuga [ENTRAIL] wr. uzu-ga "entrail omen"

entrail omen
uzuga [ENTRAIL] wr. uzu-ga "entrail omen"

entrails
su [FLESH] wr. su "flesh; body; entrails (omen); body" Akk. zumru; šīru

uzu [FLESH] wr. uzu; uzu(LAK350) "flesh; body; entrails; omen" Akk. šīru

entrails omen
su [FLESH] wr. su "flesh; body; entrails (omen); body" Akk. zumru; šīru

entrance
kikur [ENTRANCE] wr. ki-ku4 "entrance"

namgakura [ENTRANCE] wr. nam-ga-kur9-ra "entrance"

entreaty
inanna [ENTREATY] wr. i-nanna "a divine entreaty"

namšita [PRAYER] wr. nam-šita; nam-šita2 "prayer; entreaty" Akk. kāribu

entrust
saĝ sig [ENTRUST] wr. saĝ sig10 "to take care of; to entrust" Akk. paqādu

šu la2 [TO ENTRUST] wr. šu la2 "to entrust" Akk. qâpu

šu šum [ENTRUST] wr. šu šum2 "to entrust" Akk. paqādu

entry
kadra [GIFT] wr. kadra "bribe; greeting gift, presents" Akk. irbu; kadrû; ţātu

mašdarea [PAYMENT] wr. maš-da-re-a; maš2-da-re-a; maš2-da-re6-a; maš-da-re6-a "a type of payment" Akk. irbu

sa [ENTRY] wr. sa "lexical entry"

entry fee to temple
kadra [GIFT] wr. kadra "bribe; greeting gift, presents" Akk. irbu; kadrû; ţātu

mašdarea [PAYMENT] wr. maš-da-re-a; maš2-da-re-a; maš2-da-re6-a; maš-da-re6-a "a type of payment" Akk. irbu

entwine
gilim [CROSS] wr. gilim; gilibx(|GI%GI|)ib; gi16-il; gil-gilil "to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block; (to be) difficult to understand" Akk. egēru; parāku

entwined
gilim [CROSS] wr. gilim; gilibx(|GI%GI|)ib; gi16-il; gil-gilil "to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block; (to be) difficult to understand" Akk. egēru; parāku

enunciate
ub [ENUNCIATE] wr. ub "to enunciate" Akk. têlu

envelop
dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

environs
alal [CULTIVATION] wr. alal4; alal3 "cultivation; field; district, land" Akk. mēreštu; qerbetu

šagtum [LAND] wr. šag4-tum2; šag4-tum3 "pasture land" Akk. qerbetu

ul [UNMNG] wr. ul4; ul2; ulul; ulul2 "; " Akk. qerbetu

environs of a settlement
alal [CULTIVATION] wr. alal4; alal3 "cultivation; field; district, land" Akk. mēreštu; qerbetu

šagtum [LAND] wr. šag4-tum2; šag4-tum3 "pasture land" Akk. qerbetu

ul [UNMNG] wr. ul4; ul2; ulul; ulul2 "; " Akk. qerbetu

envy
igi hulu [LOOK WITH ENVY] wr. igi hul "to look with envy" Akk. ?

ninim [ENVY] wr. ninim "envy"

epidemic
namuš [DEATH] wr. nam-uš2 "death; epidemic" Akk. mūtānu; mūtu

epithet
anzib [EPITHET] wr. an-zib2 "an epithet of Inana"

giru [DEAR] wr. gi-ru "an affectionate epithet"

nugig [PRIESTESS] wr. nu-gig; nu-u8-gig; mu-gi17-ib; mu-gib3 "a priestess; a divine epithet; a profession for women" Akk. qadištu

sudaĝ [METAL] wr. sud-ra2-aĝ2; sud-aĝ2; su3-ud-aĝ2 "a precious metal; (to be) shiny (a divine epithet)" Akk. elmēšu

epithet of Inana
anzib [EPITHET] wr. an-zib2 "an epithet of Inana"

equal
gabari [COPY] wr. gaba-ri; gaba "copy; equal"

ĝidlam [SPOUSE] wr. ĝidlam; ĝidlam2; ĝidlam3 "(equal ranking) spouse" Akk. hā'iru; hīrtu

sa dug [ARRIVE] wr. sa2 dug4 "to arrive; to cause to arrive (regularly)" Akk. kašādu

sa [EQUAL] wr. sa2; sax(ZAG); se3 "to equal, compare, compete, be equal to, rival" Akk. kašādu; mašālu; šanānu

sig [EQUAL] wr. sig10 "to equal" Akk. mašālu

equid
anše'edenak [EQUID] wr. anše-eden-na "onager" Akk. serrēmu

anše [EQUID] wr. anše "donkey; equid" Akk. imēru

anšeĝirnun [EQUID] wr. anše-ĝir2-nun "an equid" Akk. kūdanu

anšenita [EQUID] wr. anše-nita "male equid"

dusu [EQUID] wr. dusu2; dusux(|ANŠE.IGI.DIB|) "donkey" Akk. agālu

kunga [EQUID] wr. kunga2; kunga; anšekunga2; anše|BAR×AN|; anšekunga "an equid, probably a donkey-onager cross" Akk. parû

šakkan [UNMNG] wr. šakkan6; |GA2×AN|.GAN.ŠA; |GA2×AN|.GAN "an equid"

ŠULGI [EQUID] wr. |ŠUL.GI|; anše|ŠUL.GI| "an equid"

equids
nisku [~EQUID] wr. ni-is-ku; ni-is-kum; ni-is-ku-um; nisku "a description of equids" Akk. nisqu

equip
a šu du [EQUIP] wr. a2 šu du7 "'to equip oneself perfectly'" Akk. ?

equipment
akar [IMPLEMENT] wr. ĝeša2-kar2 "implement, tool, utensil" Akk. unūtu

ašita [EQUIPMENT] wr. a2-šita4; a2-šu-du7-a; a2-šu-du7 "equipment" Akk. takaltu

madala [BUNDLE] wr. ma2-da-la2; ĝešma2-da-la2; gima2-da-la2 "bundle of reeds; raft" Akk. tillatu

niĝguna [UTENSILS] wr. niĝ2-gu2-na "utensils" Akk. unūtu

šil [EQUIPMENT] wr. šil3 "a piece of equipment" Akk. šēlu ša nukarribu

šu'IB [EQUIPMENT?] wr. šu-IB "an item of agricultural equipment?"

šukara [TOOL] wr. ĝeššu-kara2 "tool, implement, utensil" Akk. unūtu

equipment
šu'IB [EQUIPMENT?] wr. šu-IB "an item of agricultural equipment?"

equipped
šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu

er
didila [SMALLER] wr. di4-di4-la2; di4-di4-la; di4-di4 "(to be) small(er)" Akk. daqqu

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kita [LOWER] wr. ki-ta "lower; lower side" Akk. šaplû

erase
šu gur [WIPE] wr. šu gur; šu gur10 "to wipe clean; to erase" Akk. kapāru

šu ur [ERASE] wr. šu ur3 "to erase; to level off (surveying); to clip (a bird)" Akk. kapāru; pašāţu; šêqu ša madādi

zi [CUT] wr. zi2; zi; zix(|IGI@g|) "to cut, remove; to erase" Akk. baqāmu; barāšu; naţāpu; nasāhu

zir [BREAK] wr. zi; zi-ir; ze2-er "to tear out; to break, destroy; to be troubled; to erase" Akk. ašāšu; pasāsu

erect
du [PLANT] wr. du3 "to plant; to fix upright, erect; to impregnate; to drive in, fix; a designation of grain" Akk. retû; zaqāpu

erection
ĝeš zig [HAVE AN ERECTION] wr. ĝeš3 zig3 "to have an erection" Akk. ?

erešdiĝir-priestess
namerešdiĝir [PRIESTHOOD] wr. nam-ereš-diĝir "office of the erešdiĝir-priestess" Akk. ?

errors
hulu tuku [FIND] wr. hulu tuku "to find errors, wrongdoing"

ersae
zir [BREAK] wr. zi; zi-ir; ze2-er "to tear out; to break, destroy; to be troubled; to erase" Akk. ašāšu; pasāsu

es
agam [POND] wr. a-ga-am; a-ga-am3; a-ga-mu-um; agam "an artificial pond for disposing of flood waters" Akk. agammu

didal [ASHES] wr. didalx(NE); de3-dal "ashes" Akk. didallu; ţikmēnu

umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu

escape
gud [JUMP] wr. gu4-ud; gud2 "to jump (on); to attack; to escape; to dance; hero, warrior" Akk. qarrādu; šahāţu

kar [FLEE] wr. kar "to flee; to take away (by force), remove; to deprive; to save" Akk. ekēmu; eţēru; mašā'u; nērubu

kas dug [RUN] wr. kas4 dug4 "to run" Akk. lasāmu; nērubu

kas kar [RUN] wr. kas4 kar "to run" Akk. lasāmu; nērubu

escaped
zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû

esp. a measuring vessel
kab [TEST] wr. kab2; kabx(|SAG×A|) "to test; test" Akk. latāku; litiktu

lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu

esp. coppersmith
tibira [SCULPTOR] wr. tibira "sculptor" Akk. qurqurru

zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

esparto
ANUMUN [GRASS] wr. A.|ZI&ZI.LAGAB| "esparto grass"

esparto grass
ANUMUN [GRASS] wr. A.|ZI&ZI.LAGAB| "esparto grass"

especially
larah [STRAITS] wr. la-ra-ah "dire straits, especially in childbirth" Akk. pušqu

especially in childbirth
larah [STRAITS] wr. la-ra-ah "dire straits, especially in childbirth" Akk. pušqu

ess
en [PRIEST] wr. en "a priest" Akk. entu; enu

namen [PRIESTHOOD] wr. nam-en "the office of en-priest; kingship" Akk. enūtu; bēlūtu

essence
gi [ESSENCE] wr. gi; šimgi "an essence"

establish
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

establish in legal contexts
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

establishment
[SHRINE] wr. 3 "shrine; an establishment" Akk. bītu; eššu

estate
e [HOUSE] wr. e2; ĝa2; e4 "house; temple; (temple) household; station (of the moon)?; room; house-lot; estate" Akk. bītu

edula [ESTATE] wr. e2-du6-la "foreclosed estate" Akk. edullû

eĝir [BACK] wr. eĝir; eĝir5(LUM); egir4; eĝir6(MURGU2) "back, rear; after; estate, inheritence" Akk. arkatu

šabra'ek [ADMINISTRATOR] wr. šabra-e2 "estate administrator"

za [PROPERTY] wr. zax(|U.ŠA|) "property, estate"

estate administrator
šabra'ek [ADMINISTRATOR] wr. šabra-e2 "estate administrator"

estate-overseer
namugula'ek [~OVERSEER] wr. nam-ugula-e2 "status of estate-overseer"

ugula'ek [OVERSEER] wr. ugula-e2 "estate-overseer"

estranged
kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

eternal
dari [ETERNAL] wr. da-ri2; da-ri; du-ri "(to be)eternal" Akk. dārû

eternity
duri [FOREVER] wr. du-ri2 "forever" Akk. dūru

Euphorbia
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu

Euphorbia a shrub with male and female flowers
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu

evening
igizalag [EVENING WATCH] wr. igi-zalag "evening watch"

kiĝsig [MEAL] wr. kiĝ2-sig; kiĝ2-sig7; kiĝ2-sig17; kiĝ2-sigx(SAR) "afternoon meal" Akk. naptan līliāti

udtena [EVENING] wr. u4-te-na; u4-te-en; u4-te-en-na "evening"

usan [EVENING] wr. an-usan; u2-sa11-an; usan; an-u2-sa11-an; u2-si-an; usan2; an-usanx(GU2xKAK); an-usanx(|GU2×KAK|) "evening; (in the) evening" Akk. šimetan; šimītān

evening meal
kiĝsig [MEAL] wr. kiĝ2-sig; kiĝ2-sig7; kiĝ2-sig17; kiĝ2-sigx(SAR) "afternoon meal" Akk. naptan līliāti

evening watch
igizalag [EVENING WATCH] wr. igi-zalag "evening watch"

ever
hur [EVER] wr. hur "ever (again)" Akk. hurri

luname [SOMEONE] wr. lu2-na-me "someone, anyone" Akk. mammān

menamenam [EVER] wr. me-na-me-na-am3 "ever"

name [SOMEBODY] wr. na-me "somebody" Akk. mamma

udmeda [EVER] wr. ud-me-da "ever, always" Akk. matīma

udnamekam [EVER] wr. ud-na-me-ka; ud-na-me-kam "in the future, ever" Akk. ana matīma

ever after
hur [EVER] wr. hur "ever (again)" Akk. hurri

ever again
hur [EVER] wr. hur "ever (again)" Akk. hurri

everlasting
niĝul [EVERLASTING] wr. niĝ2-ul "an everlasting thing"

everlasting thing
niĝul [EVERLASTING] wr. niĝ2-ul "an everlasting thing"

everything
anamea [EVERYTHING] wr. a-na-me-a; a-na-me-a-bi "everything"

evidence
gur [TURN] wr. gur "to reject (legal evidence), to turn away; to turn, return" Akk. sahāru; târu

evil
asag [DEMON] wr. a2-sag3 "a demon; a disease" Akk. asakku

azig [VIOLENCE] wr. a2-zig3 "violence" Akk. şenu

halam [FORSAKE] wr. ha-lam; gel-le-eĝ3 "(to be) bad, evil; to forsake, forget; to destroy" Akk. halāqu; lapātu; lemnu; mašû

huldim [ROTTEN] wr. hul-dim2 "rotten, ugly" Akk. masku

hulĝal [EVIL] wr. hul-ĝal2 "evil"

hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

niĝNERU [EVIL] wr. niĝ2-NE.RU; niĝ2-NE.EREN "evil" Akk. raggu

niĝak [MAGIC] wr. niĝ2-ak; niĝ2-ak-ak "magic" Akk. kišpu

niĝazig [VIOLENCE] wr. niĝ2-a2-zig3 "malevolent; violent action" Akk. şenu

niĝgig [BAD THING] wr. niĝ2-gig "that which is bad, forbidden; evil" Akk. ikkibu; lemnūtu

niĝhulu [EVIL] wr. niĝ2-hul "evil" Akk. lemuttu

niĝhuluĝal [EVIL] wr. niĝ2-hulu-ĝal2 "evil"

tiridanu [EVIL] wr. ti-ri2-da-nu "(to be) evil"

udug [DEMON] wr. dudug; u2-dug4; udug "a demon (of desert, mountain, sea, tomb); ~ figurine" Akk. utukku

ulu [WIND] wr. ulu3lu; tumuulu3lu; tumuulu3; u18-lu; tumuulu2 "south wind; south; a demon" Akk. alû; mehê šūti; šūtu; mehû

evil demon
udug [DEMON] wr. dudug; u2-dug4; udug "a demon (of desert, mountain, sea, tomb); ~ figurine" Akk. utukku

ulu [WIND] wr. ulu3lu; tumuulu3lu; tumuulu3; u18-lu; tumuulu2 "south wind; south; a demon" Akk. alû; mehê šūti; šūtu; mehû

evil spell
niĝak [MAGIC] wr. niĝ2-ak; niĝ2-ak-ak "magic" Akk. kišpu

evildoer
luNERU [EVILDOER] wr. lu2-NE.DU; lu2-NE.RU "evildoer, enemy" Akk. raggu; ayyābu

luhulĝal [EVILDOER] wr. lu2-hul-ĝal2 "evildoer; enemy" Akk. lemnu

luniĝNERU [EVILDOER] wr. lu2-niĝ2-NE.RU "evildoer" Akk. raggu

ewe
UHUL [SHEEP] wr. |U8+HUL2| "a type of sheep, fat-tailed ewe"

ganam [EWE] wr. ganam4; ganam5 "ewe" Akk. immertu; lahru

kir [LAMB] wr. kir11 "female lamb" Akk. buqamtu

lahar [EWE] wr. lahar; lahar2 "ewe; sheep" Akk. lahru

u [EWE] wr. u8; u8munus; u10 "sheep, ewe" Akk. immertu; lahru

uga [MILK] wr. u8-ga "milk ewe"

us [SHEEP] wr. us5 "sheep" Akk. lahru

ewe lamb
kir [LAMB] wr. kir11 "female lamb" Akk. buqamtu

ewer
šendili [EWER] wr. urudšen-dili2 "a ewer" Akk. šennu

ewes
eli [SHEEP] wr. e3-li "a description of ewes or lambs"

nua [~ANIMAL] wr. nu2-a; nu-a "a designation of ewes or nanny goats"

ewes or lambs
eli [SHEEP] wr. e3-li "a description of ewes or lambs"

exactly
ub [ENUNCIATE] wr. ub "to enunciate" Akk. têlu

exalted
andaĝal [EXALTED] wr. an-da-ĝal2 "exalted" Akk. elû; šaqû

antaĝal [EXALTED] wr. an-ta-ĝal2 "exalted"

galdi [EXALTED] wr. gal-di "exalted" Akk. tizqāru

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

mahdi [EXALTED] wr. mah-di "exalted, prominent" Akk. tizqāru

mahdidi [EXALTED] wr. mah-di-di "very illustrious"

ug [EXALTED] wr. ugx(EZEN) "(to be) exalted"

umuš [EXALTED] wr. u2-muš "exalted" Akk. şīru

urun [EXALTED] wr. urunx(EN); u18-ru; uru; uru15 "(to be) exalted; (to be) strong" Akk. dannu; šapsu; şīru

exaltedness
namurun [EXALTEDNESS] wr. nam-uru17ru "exaltedness"

examine
igi kar [EXAMINE] wr. igi kar2 "to examine" Akk. barû

šu gid [EXAMINE] wr. šu gid2 "to examine (extispicy)" Akk. barû

examine extispicy
šu gid [EXAMINE] wr. šu gid2 "to examine (extispicy)" Akk. barû

example
niĝumuna [EXAMPLE] wr. niĝ2-umun-a "example"

excavate
bal [DIG] wr. ba-al; bal; bal3; bal4; pe-el "to dig, excavate; to unload (a boat)" Akk. herû

excavation
guzagida [CHAIR] wr. ĝešgu-za-gid2-da "a chair" Akk. kalakku

kalak [TRENCH] wr. gala3; gala4; gala5; kala3; ki-la2 "excavation, trench; storeroom" Akk. kalakku

pusaĝ [PIT] wr. pu2-saĝ "pit, hollow" Akk. šatpu

tul [FOUNTAIN] wr. tul2; |LAGAB×TIL| "public fountain; fish pond, pit; ditch, channel; excavation, trench" Akk. būrtu; hirītu; kalakku

tulsaĝ [EXCAVATION] wr. tul2-saĝ "excavation"

exceed
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

excellence
namzagdib [EXCELLENCE] wr. nam-zag-dib "excellence"

excellent
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

excerpts
ligin [TABLET] wr. imli-gi4-in "tablet with excerpts, school text" Akk. liginnu

excess
dirig [EXCESS] wr. dirig "excess"

lagab [EXCESS] wr. lagab "excess" Akk. atartu

udra [EXCESS] wr. udra "excess, profit" Akk. utrû

excessive
zara [CONCERN] wr. za-ra "(excessive) concern"

exchange
ganba [PRICE] wr. ganba "market price" Akk. mahīru

šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru

šu bala [CHANGE] wr. šu bal "to change" Akk. šupêlu

exchange rate
ganba [PRICE] wr. ganba "market price" Akk. mahīru

šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru

exclamation
a'allari [EXCLAMATION] wr. a-al-la-ri; a-li-ri "an exclamation" Akk. alālu

a'u [EXCLAMATION] wr. a-u3 "an exclamation" Akk. ?

adal [EXCLAMATION] wr. a-da-al; a-da-lam; i-da-al; i-da-lam; i-da-al-la; i-da-la; i-da-la2; i-dal; i-dal-am3; i-dal-la "an exclamation, "now", "right now"" Akk. ašarma; inanna

alam [EXCLAMATION] wr. a-lam "a type of exclamation"

i [HEY!] wr. i "(vocative exclamation), hey!"

ia [OH!] wr. i3-a; i-a; ia4 "(an exclamation), oh!"

malu [EXCLAMATION] wr. ma-a-lu; ma-al-lu "an exclamation" Akk. ?

melea [EXCLAMATION] wr. me-li-e-a "an exclamation" Akk. inimma

mušam [COMPASSION] wr. muš3-am3; muš2-am3 "(exclamation of) compassion"

ulum [EXCLAMATION] wr. u2-lum "type of exclamation"

excrement
bed [DEFECATE] wr. bed3 "to defecate; excrement" Akk. teşû;

ešedak [LAVATORY] wr. e2-šed6 "lavatory" Akk. bīt šitti

lum [EXCREMENT] wr. lum "excrement" Akk. tabāštānu

murgu [EXCREMENT] wr. mur7 "excrement"

murgu [EXCREMENT] wr. murgu "excrement" Akk. tabāštānu

šed [DEFECATE] wr. šed6 "to defecate; excrement" Akk. teşû;

excrement house
ešedak [LAVATORY] wr. e2-šed6 "lavatory" Akk. bīt šitti

excrete
šag sur [HAVE DIARRHEA] wr. šag4 sur "to have diarrhea" Akk. şanāhu; şubburu

excrete fluid
šag sur [HAVE DIARRHEA] wr. šag4 sur "to have diarrhea" Akk. şanāhu; şubburu

execute
gaz [KILL] wr. gaz; gaz2; kaz8 "to kill, slaughter; to grind, grate; to beat; to thresh (grain); to execute, impose a death sentence; to break" Akk. dâku; habātu; hašālu; kaşāşu; pa'āşu; šagāšu

exemplar
ge [BLOW] wr. ge14; ge15; ge3; ge22; ge23 "blow; wound; stroke of the stylus; (piece of) writing, copy, exemplar, written" Akk. mihiştu; mihiştu; šaţāru

exempt
šu bar [RELEASE] wr. šu bar; šu ba "to release; to forget" Akk. (w)uššuru; ?

exemption
amargi [REVERSION] wr. ama-ar-gi4; ama-gi4 "reversion to a previous state" Akk. anduraāru

exercise
a'a [TEXT] wr. a; a-a "a text, the scribal exercise a-a"

imšuk [COVERING?] wr. im-si; im-šu; im-šu2 "clay covering?" Akk. imšukku

exercise tablet
imšuk [COVERING?] wr. im-si; im-šu; im-šu2 "clay covering?" Akk. imšukku

exist
ĝal [BE] wr. ĝal2; ma-al; ga2gal2 "to be (there, at hand, available); to exist; to put, place, lay down; to have" Akk. bašû; šakānu

exit
ki'e [EXIT] wr. ki-e3 "exit"

zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu

ziga [EXPENDITURE] wr. zi-ga "expenditure" Akk. şītu

exorcist
irhandi [SORCERER] wr. irhandi "sorcerer" Akk. āšipu

išib [PRIEST] wr. išib "sorcerer, magician; incantation priest, exorcist; (to be) pure; (to be) clear; a purification priest; incantation, spell" Akk. ellu; išippu; pašīšu; ramku; āšipu; šiptu

luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu

mumunĝal [EXORCIST] wr. mumun-ĝal2 "exorcist" Akk. (w)āsipu

exotic
abzaza [ZEBU] wr. ab2-za-za "zebu; ~ figurine" Akk. apsasû

expand
šu peš [EXPAND] wr. šu peš "to expand" Akk. qātum wuşşûm

tal [BROAD] wr. tal2 "(to be) broad, expand" Akk. rapāšu

expedition
kiĝiriĝena [EXPEDITION] wr. ki-ĝiri3-ĝen-na "expedition"

expend
zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu

expenditure
ziga [EXPENDITURE] wr. zi-ga "expenditure" Akk. şītu

expert
abgal [SAGE] wr. abgal2; abgal "sage; priest" Akk. apkallu

gabzuzu [EXPERT] wr. gab2-zu-zu "expert" Akk. kabzuzû

kindagal [OFFICIAL] wr. kindagal "leader, expert; inspector of slaves" Akk. massû; muwassû

luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu

massu [LEADER] wr. mas-su "leader, expert" Akk. massû

pagdu [EXPERT] wr. pag-du3 "expert"

ummia [EXPERT] wr. um-mi-a; um-me-a "expert, master craftsman" Akk. ummānu

explain
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

explanation
kibure [EXPLANATION] wr. ki-bur2-re; ki-bur2-ru "explanation"

express
inim sig [EXPRESS] wr. inim sig10 "to express an idea, desire" Akk. ?

express an idea
inim sig [EXPRESS] wr. inim sig10 "to express an idea, desire" Akk. ?

expression
a'u'a [EXPRESSION] wr. a-u3-a; a-u3-am3-ma "soothing expression"

alala [EXPRESSION] wr. e-la-lu; a-la-la "soothing expression"

alliliamma [EXPRESSION] wr. al-li-li-am3-ma "soothing expression"

ua [OH] wr. u5-a; u8; u3 "(a soothing expression); oh"

exta
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

extend
šu sud [EXTEND THE HAND] wr. šu sud "'to stretch the hand out'" Akk. ?

extend the hand
šu sud [EXTEND THE HAND] wr. šu sud "'to stretch the hand out'" Akk. ?

extended
sudĝal [LONG-LASTING] wr. su3-ud-ĝal2 "long-lasting, extended"

extent
ankišua [UNIVERSE] wr. an-ki-šu2-a "the extent of heaven and earth" Akk. sihip šamê u erşeti

extent of heaven and earth
ankišua [UNIVERSE] wr. an-ki-šu2-a "the extent of heaven and earth" Akk. sihip šamê u erşeti

extinguish
ten [EXTINGUISH] wr. te-en; ten "to extinguish" Akk. belû

extinguished
ten [EXTINGUISH] wr. te-en; ten "to extinguish" Akk. belû

extispicy
dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

kiĝgia [~ANIMAL] wr. kiĝ2-gi4-a "a designation of an animal sutiable for extispicy"

maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu

šu gid [EXAMINE] wr. šu gid2 "to examine (extispicy)" Akk. barû

extra
išgana [PAYMENT] wr. iš-gana2 "an extra payment"

niĝdirig [EXTRA] wr. niĝ2-dirig "extra, additional things; a type of offering" Akk. ?

extra payment
išgana [PAYMENT] wr. iš-gana2 "an extra payment"

extract
suh [EXTRACT] wr. suh5; suh "to tear out; to extract; to choose" Akk. nasāhu

extreme
lulullul [LIAR] wr. lu2-lul-lul "extreme liar"

extreme liar
lulullul [LIAR] wr. lu2-lul-lul "extreme liar"

extremities
aškud [EXTREMITIES] wr. aškud2; aškud "extremities; elbows; horns" Akk. aškuttu

exuberance
lala [PLENTY] wr. la-la; a-la; la "plenty, happiness, lust" Akk. lalû

me [DESIRE] wr. me "desire" Akk. lalû

exudation
ir [SCENT] wr. ir; ir7 "smell, scent; sweat, exudation" Akk. erešu; zūtu

zaĝa [PRESS] wr. zaĝa(NI) "to press out oil; exudation (of oil)" Akk. za'u; şahātu ša šamni

exudation of oil
zaĝa [PRESS] wr. zaĝa(NI) "to press out oil; exudation (of oil)" Akk. za'u; şahātu ša šamni

exude
zum [REVOLVE] wr. zum "to revolve" Akk. hiālu

eye
igi [EYE] wr. igi; i-bi2; i-gi "eye; carved eye (for statues)" Akk. īnu

igigig [DISEASE] wr. igi-gig "eye disease"

šembizida [KOHL] wr. šembi; šem-bi-zid; šembizi "kohl, eye makeup, antimony paste; to anoint, smear on" Akk. egû; eqû; šimbizidû

eye disease
igigig [DISEASE] wr. igi-gig "eye disease"

eye makeup
šembizida [KOHL] wr. šembi; šem-bi-zid; šembizi "kohl, eye makeup, antimony paste; to anoint, smear on" Akk. egû; eqû; šimbizidû

eyeball
gakkul [EYEBALL] wr. gakkul "eyeball" Akk. kakkultu

eyebrow
sigigi [EYEBROW] wr. sig7-igi "eyebrow, arch; carved eyebrow (for statues)"

šur [EYEBROW] wr. šu-ur2 "eyebrow"

eyes
haz [~EYES] wr. ha-az "a designation of eyes"

hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

igi bad [OPEN THE EYES] wr. igi bad "'to open the eyes'" Akk. ?


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.