ePSD English Index

G

gain
sabu [GAIN] wr. sa5-bu8 "gain"

u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

gain control
u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

gain control of
u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

gait
kušum tag [RUN FAST] wr. kušumx(U2) tag; kušum4 tag "to run at a fast gait" Akk. nâqu

gall
ze [GALL BLADDER] wr. ze2; ze4 "gall bladder; bile" Akk. martu

gall bladder
ze [GALL BLADDER] wr. ze2; ze4 "gall bladder; bile" Akk. martu

gallop
haš bad [GALLOP] wr. haš2 bad "to gallop" Akk. ?

game
EKIDma [OBJECT] wr. ĝešE.KID-ma "a wooden object used in a game"

enedi [GAME] wr. e-ne-di "game, play" Akk. mēlultu

ešemen [ROPE] wr. ešemen; ešemen2; e-šen; ešemen3; ešemen5 "game, play; skipping rope" Akk. keppû; mēlultu

gaming
biza [PUPPET] wr. bi-za "puppet, doll" Akk. passu

zana [DOLL] wr. za-na "doll" Akk. passu

gaming piece
biza [PUPPET] wr. bi-za "puppet, doll" Akk. passu

zana [DOLL] wr. za-na "doll" Akk. passu

garden
UNUGSAR [GARDEN?] wr. |AB@g|.SAR "garden?"

kirimah [GARDEN] wr. ĝeškiri6-mah "pleasure garden, park"

kišumak [GARDEN] wr. ki-šum2-ma; ki-šum2sar "garlic or onion plot" Akk. šikin šumi

kuksu [TOOL] wr. kuksu2; kuksu "a garden tool" Akk. kuksu

musar [GARDEN] wr. mu2-sar "garden" Akk. mūšaru

niĝsaha [FRUIT] wr. niĝ2-sa-ha "fruit" Akk. muthummu

niĝtuhum [FRUIT] wr. niĝ2-tu-hu-um "fruit" Akk. muthummu

sar [GARDEN] wr. sar "garden; a unit of area; a unit of volume" Akk. mūšaru

ukiri [GARDEN] wr. u2-ĝeškiri6 "garden produce"

zahan [PLANT] wr. zahan2; zahan "a garden plant" Akk. zahannu

zibatum [PLANT] wr. zi-ba-tum; zi-ib-ba-tumsar "an aromatic seed; a garden plant" Akk. zibnatu; zibītu

garden
UNUGSAR [GARDEN?] wr. |AB@g|.SAR "garden?"

garden plant
zahan [PLANT] wr. zahan2; zahan "a garden plant" Akk. zahannu

zibatum [PLANT] wr. zi-ba-tum; zi-ib-ba-tumsar "an aromatic seed; a garden plant" Akk. zibnatu; zibītu

garden -plot
musar [GARDEN] wr. mu2-sar "garden" Akk. mūšaru

sar [GARDEN] wr. sar "garden; a unit of area; a unit of volume" Akk. mūšaru

garden produce
ukiri [GARDEN] wr. u2-ĝeškiri6 "garden produce"

garden tool
kuksu [TOOL] wr. kuksu2; kuksu "a garden tool" Akk. kuksu

gardener
bakirum [STRAP] wr. bakirum "a carrying strap" Akk. hišum ša nukaribbi

nukirik [GARDENER] wr. nu-kiri6; nu-ĝeškiri6; nu-ĝeškikiri6; lu2nu-kiri6 "gardener, horticulturalist" Akk. nukaribbu

santanak [GARDENER] wr. santana "gardener" Akk. sandanaku

gardener s carrying strap
bakirum [STRAP] wr. bakirum "a carrying strap" Akk. hišum ša nukaribbi

gardening
šil [EQUIPMENT] wr. šil3 "a piece of equipment" Akk. šēlu ša nukarribu

gardening implement
šil [EQUIPMENT] wr. šil3 "a piece of equipment" Akk. šēlu ša nukarribu

garderner
nukirik [GARDENER] wr. nu-kiri6; nu-ĝeškiri6; nu-ĝeškikiri6; lu2nu-kiri6 "gardener, horticulturalist" Akk. nukaribbu

garlic
kišumak [GARDEN] wr. ki-šum2-ma; ki-šum2sar "garlic or onion plot" Akk. šikin šumi

širdili [~GARLIC] wr. šir-dili "a qualifier of garlic"

šum [GARLIC] wr. šum2; šum2sar "garlic; onion" Akk. šūmū

garlic or onion plot
kišumak [GARDEN] wr. ki-šum2-ma; ki-šum2sar "garlic or onion plot" Akk. šikin šumi

garment
SIKINUMUN [GARMENT] wr. SIKI.NUMUN2 "type of garment"

TUGŠAHA [GARMENT] wr. TUG2.ŠA3.HA "a garment"

agia'um [GARMENT] wr. tug2a-gi4-a-um; tug2a-gi4-um "a garment"

aĝar [GARMENT] wr. a2-ĝar "part of garment"

aktum [GARMENT] wr. aktum; tug2aktum; aktumtug2; tug2aktum2; aktum2tug2 "a type of garment" Akk. şapšu

ba [GARMENT] wr. tug2ba13 "a garment" Akk. nalbašu

bardul [GARMENT] wr. bar-dul5; bar-SIK2tug2 "a garment" Akk. şubātu

barim [GARMENT] wr. tug2ba-rim4-ma "a garment"

barsig [GARMENT] wr. tug2bar-sig9; bar-sig9; tug2bar-sig; bar-sig2tug2 "a garment"

barsigsig [GARMENT] wr. tug2bar-si-sig "a garment"

batabduhhum [GARMENT] wr. tug2ba-tab-duh-hu-um "a garment"

bur [GARMENT] wr. tug2bur; tug2bur2 "a garment"

dabatum [TEXTILE] wr. da-ba-tum "a textile" Akk. tapatu

eštaba [GARMENT] wr. 5-tab-ba "a garment"

gadamah [GARMENT] wr. gada-mah "a garment"

guzi [GARMENT] wr. gu3-zi "a garment"

hašum [GARMENT] wr. tug2ha-šum "a garment"

haum [GARMENT] wr. tug2ha-um "a garment"

i [CLOTHING] wr. i6 "clothing, garment" Akk. lubuštu

ibadu [GARMENT] wr. tug2ib2-du3; ib2-ba-du3tug2; ib2-du3tug2 "a garment"

kušla [GARMENT] wr. kuš-la2 "a garment; a functionary" Akk. aguhhu; nahlaptu; ramku; ša šibirri

lamahuš [GARMENT] wr. lamahuš "a garment; clothing" Akk. lamahuššû; lubuštum; raqqatu

lubuštum [CLOTHING] wr. lu-bu-uš-tum "clothing" Akk. lubuštu

mudum [GARMENT] wr. tug2mu-du-um "a garment" Akk. mudû

mug [GARMENT] wr. tug2mug "a kind of garment"

namarum [GARMENT] wr. na-ma-ru-um "a garment"

našparum [GARMENT] wr. na-aš2-ba-ru-um; na-aš2-ba-rum; tug2na-aš2-pa2-ru-um "a garment" Akk. našparu

niĝdu.GIŠ.ga [GARMENT] wr. tug2niĝ2-du8-ĜIŠ-ga "a garment"

niĝlam [GARMENT] wr. tug2niĝ2-lam2; nig2-lam2 "a garment; a ceremonial garment" Akk. lamahuššu

niĝtug [GARMENT] wr. niĝ2-tug2 "garment container"

pala [GARMENT] wr. tug2pala3; tug2pala; tug2pala2 "a garment" Akk. tēdīq bēli; tēdīq bēlti; tēdīq šarri

rabatum [GARMENT] wr. ra-ba-tum "a garment"

suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

šagadu [GARMENT] wr. ša3-ga-du3; tug2ša3-ga-du3 "a garment" Akk. šakattû

šagida [GARMENT] wr. ša3-gi-da5 "a garment"

šaglatum [GARMENT] wr. tug2šag4-la2-tum "a garment or part of a shoe" Akk. šallatu

šeturum [GARMENT] wr. tug2še-tu-ru-um "a garment"

šilibka [GARMENT] wr. tug2ši-li-ib-ka "a textile" Akk. šilipkā'u

šutur [GARMENT] wr. tug2šutur "a garment" Akk. tuzzu

tubatum.KU.za [GARMENT] wr. tug2tu-ba-tum-KU-za "a garment"

tubatum [GARMENT] wr. tug2tu-ba-tum "a garment"

tugX [GARMENT] wr. tug2-X "a garment"

tug [TEXTILE] wr. tug2 "textile, garment" Akk. şubātu

tuggumma [GARMENT] wr. tug2-gum-ma "type of garment"

tuggun [GARMENT] wr. tug2-gun4; tug2-gun5 "a garment"

tugkurum [~MOURNING] wr. tug2-ku-ru-um "mourning garment?"

tugmudura [MOURNING GARMENT] wr. tug2-mu-dur7-ra; tug2-mudra6 "mourning garment" Akk. şubat arišti

ušbar [GARMENT] wr. tug2uš-bar "a kind of garment"

zara [GARMENT] wr. zara6tug2 "a garment"

zulumhi [SHEEP] wr. zulumhi "a long-haired breed of sheep; a type of fleece; a garment"

garment container
niĝtug [GARMENT] wr. niĝ2-tug2 "garment container"

garment or part of a shoe
šaglatum [GARMENT] wr. tug2šag4-la2-tum "a garment or part of a shoe" Akk. šallatu

gate
abula [GATE] wr. abul; abul-la; a-bul5-la "gate" Akk. abullu

dubla [TOWER] wr. dub-la2 "gate tower" Akk. išdu; tublu

kan [GATE] wr. kan4; KA "gate, door" Akk. bābu

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

gate of city or large building
murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

gate tower
dubla [TOWER] wr. dub-la2 "gate tower" Akk. išdu; tublu

gatekeeper
idu [DOORKEEPER] wr. i3-du8 "doorkeeper" Akk. atû

gather
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu

dul [GATHER] wr. du6-ul "to gather" Akk. pahāru

gu ĝar [GATHER] wr. gu2 ĝar; gu2 ĝa2-ĝa2 "to gather" Akk. puhhuru

gu kin [GATHER] wr. gu3 kin; gu3 kin5 "to gather" Akk. pahāru

gu si [ASSEMBLE] wr. gu2 si "to assemble" Akk. pahāru

kad [TIE] wr. kad5; kad4; kad6; kad8 "to tie, gather; to itch, scratch; to weave a mat?" Akk. harādu; harāsu; kaşāru

kul [COLLECT] wr. kul "to collect; to collect; to glean; to remove, take away; to peck" Akk. laqātu

peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šu sub [GATHER UP] wr. šu su-ub "to gather up, to collect, to scrape together" Akk. esēpu

ur [PLUCK] wr. ur4; ur5 "to pluck; to gather, collect; to harvest" Akk. baqāmu; eşēdu; hamāmu; kapātu

zu kešed [GATHER] wr. zu2 keš2 "to gather, to assemble; to organize; to bind" Akk. kaşāru; rakāsu

gather together
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šu sub [GATHER UP] wr. šu su-ub "to gather up, to collect, to scrape together" Akk. esēpu

gather up
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu

kul [COLLECT] wr. kul "to collect; to collect; to glean; to remove, take away; to peck" Akk. laqātu

šu sub [GATHER UP] wr. šu su-ub "to gather up, to collect, to scrape together" Akk. esēpu

gathered
ligtum [SELECTION] wr. li2-ig-tum "selection, gathered material" Akk. liqtu

gathered material
ligtum [SELECTION] wr. li2-ig-tum "selection, gathered material" Akk. liqtu

gathering
pahar [GATHERING] wr. pa-har "gathering"

gaze
udi [ADMIRATION] wr. u6-di "admiration, (astonished) gaze" Akk. tabrītu

gazelle
agargara [DROPPINGS] wr. agargara "sheep droppings; fish-spawn" Akk. agargarû; piqannu

mašda [GAZELLE] wr. maš-da3; maš2-da3 "gazelle" Akk. şabītu

šurum [LITTER] wr. šurum; šurum3; šurun2 "dung, droppings (of sheep, gazelle); litter, bedding" Akk. kabû; piqqannu; rubşu

gazelle
agargara [DROPPINGS] wr. agargara "sheep droppings; fish-spawn" Akk. agargarû; piqannu

šurum [LITTER] wr. šurum; šurum3; šurun2 "dung, droppings (of sheep, gazelle); litter, bedding" Akk. kabû; piqqannu; rubşu

gecko
mušdagura [GECKO] wr. muš-da-gur4; muš-da-gur4-ra "gecko" Akk. pizalluru

gem
za [BEAD] wr. za; za2 "bead, gem" Akk. abnu

general
šakkanak [GENERAL] wr. šagina; šakkan6; šaginana "general, governor-general" Akk. šakkanakku

generously
šu zid ĝar [BESTOW] wr. šu zid ĝar "to bestow" Akk. šutlumu

genitalia
nu [GENITALIA] wr. nu "male genitalia; sperm; offspring" Akk. lipištu

genitals
gala [VULVA] wr. gal4-la; gal4 "female genitals, vulva" Akk. bişşūru

mug [GENITALS] wr. mug2 "female genitals, vulva" Akk. bişşūru; ūru

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

niĝgalla [JEWELLERY] wr. niĝ2-gal4-la "jewellery (for or in the form of female genitals)"

penzer [GENITALS] wr. pe-en-ze2-er "female genitals"

geographic
anubda [QUARTER] wr. an-ub-da; ub-da "a cosmographic or geographic term; quarter (of the universe)" Akk. kibrat arbatu

geometric
SALI [INSTRUMENT] wr. SA.LI "a musical instrument; a geometric shape" Akk. pagû

gana [FIELD] wr. gana2; gan2-ne2 "field; area (of a geometric figure)" Akk. eqlu

ge [SHAPE] wr. ge16 "a geometric shape; an architectural term?" Akk. qaštu

ĝeštugzaminak [SHAPE] wr. ĝeštug2-za3-min2 "a geometric shape"

igigudak [SHAPE] wr. igi-gud "a geometric shape" Akk. īn alpi

illar [WEAPON] wr. ĝešillar; illar "a weapon: bow? throwstick? javelin?; a geometric figure" Akk. tilpānu

magur [BARGE] wr. ma2-gur8; ĝešma2-gur8 "barge; a geometric figure" Akk. magurgurru

pana [BOW] wr. ĝešpana; ba-na; ĝešpanax(|ŠE.NUN&NUN|) "bow; a geometric figure" Akk. qaštu

saĝkigudak [TRAPEZIUM] wr. saĝ-ki-gud "a geometric shape; trapezium (math.)" Akk. pūt alpi

še [SHAPE] wr. še "a geometric shape"

ušub [BRICK-MOLD] wr. ĝešu3-šub; ĝeššub "brick-mold; a geometric figure" Akk. nalbanu

zamin [LYRE] wr. za3-mi2; ĝešza3-mi2; zamin "praise; lyre; a geometric figure" Akk. sammû; tanittu

geometric figure
illar [WEAPON] wr. ĝešillar; illar "a weapon: bow? throwstick? javelin?; a geometric figure" Akk. tilpānu

magur [BARGE] wr. ma2-gur8; ĝešma2-gur8 "barge; a geometric figure" Akk. magurgurru

pana [BOW] wr. ĝešpana; ba-na; ĝešpanax(|ŠE.NUN&NUN|) "bow; a geometric figure" Akk. qaštu

ušub [BRICK-MOLD] wr. ĝešu3-šub; ĝeššub "brick-mold; a geometric figure" Akk. nalbanu

zamin [LYRE] wr. za3-mi2; ĝešza3-mi2; zamin "praise; lyre; a geometric figure" Akk. sammû; tanittu

geometric shape
SALI [INSTRUMENT] wr. SA.LI "a musical instrument; a geometric shape" Akk. pagû

ge [SHAPE] wr. ge16 "a geometric shape; an architectural term?" Akk. qaštu

ĝeštugzaminak [SHAPE] wr. ĝeštug2-za3-min2 "a geometric shape"

igigudak [SHAPE] wr. igi-gud "a geometric shape" Akk. īn alpi

saĝkigudak [TRAPEZIUM] wr. saĝ-ki-gud "a geometric shape; trapezium (math.)" Akk. pūt alpi

še [SHAPE] wr. še "a geometric shape"

gesture
kiri du [PAY HOMAGE TO] wr. kiri3 du3 "to pay homage to" Akk. labānu ša appi

kiri šu ĝal [PAY HOMAGE TO] wr. kiri3 šu ĝal2 "to pay homage to" Akk. labānu ša appi

kiri šu tag [PAY HOMAGE TO] wr. kiri3 šu tag "to pay homage to" Akk. labānu ša appi

get
lidim [GET] wr. lidim "to get" Akk. rašû

mur [DRESS] wr. mur10 "to get dressed, clothe oneself" Akk. labāšu

šu zig [RAISE THE HAND] wr. šu zig3 "'to raise the hand'; to rise; to plunder" Akk. nanduru; qātu našû; tebû

tuku [ACQUIRE] wr. tuku "to acquire, get; to marry" Akk. rašû

zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu

get dressed
mur [DRESS] wr. mur10 "to get dressed, clothe oneself" Akk. labāšu

get up
šu zig [RAISE THE HAND] wr. šu zig3 "'to raise the hand'; to rise; to plunder" Akk. nanduru; qātu našû; tebû

zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu

get up early
zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

ghee
i'ab [GHEE] wr. i3-ab2 "ghee, clarified butter"

i'abdea [GHEE] wr. i3-ab2-de2-a "ghee, clarified butter"

i'absiga [GHEE] wr. i3-ab2-sig10-ga "ghee, clarified butter"

inunHA [GHEE] wr. i3-nun-HA "good quality ghee"

inun [GHEE] wr. i3-nun "ghee, clarified butter"

inunduga [GHEE] wr. i3-nun-dug3-ga "good quality ghee"

ghost
gidim [GHOST] wr. gidim; gidim2 "ghost" Akk. eţemmu

lil [GHOST] wr. lil2 "wind, breeze; ghost" Akk. zīqīqu

sisig [BREEZE] wr. sig-sig; tumusi-si-ig; si-si-ga; sig3-sig3 "ghost?; storm; breeze, wind" Akk. mehû; zīqīqu?; šāru

ghost
sisig [BREEZE] wr. sig-sig; tumusi-si-ig; si-si-ga; sig3-sig3 "ghost?; storm; breeze, wind" Akk. mehû; zīqīqu?; šāru

gift
asilala [JOY] wr. asila; asil-la2; asil3-la2; asila3; si11-le2; sila; asilax(|EZEN×KASKAL|); asilx(EZEN)-la2; asilx(EZEN)-le2 "joy; to rejoice; decorative fancy work" Akk. ašilalû; ebēru; riāšu; rīšātu

gir [GIFT] wr. gigir "dowry; gift" Akk. šerku

igidu [GIFT] wr. igi-du8 "audience gift" Akk. tāmartu

kadra [GIFT] wr. kadra "bribe; greeting gift, presents" Akk. irbu; kadrû; ţātu

mupada [GIFT] wr. mu-pad3-da "gift"

niĝba [GIFT] wr. niĝ2-ba "gift" Akk. qīštu

niĝdea [GIFT] wr. niĝ2-de2-a "marriage gift" Akk. biblu

niĝmussa [GIFT] wr. nig2-mi2-us2-sa2; niĝ2-mussa; niĝ2-mi2-us2-sa "a betrothal gift" Akk. terhātu

niĝšutaka'a [GIFT] wr. niĝ2-šu-taka4-a; ŠU+TAG4 "gift; shipment, consignment" Akk. šūbultu

sarig [GIFT] wr. sa12-rig7 "gift" Akk. nudunnû

u [GIFT] wr. u "gift" Akk. qīštu

umbara [AID] wr. umbara "aid, help; gift, present" Akk. nērarūtu; rīmūtu

girdle
dara [BELT] wr. tug2dara4; dara2; tug2dara2 "belt, sash, girdle; string" Akk. izhu; nēbettu

ebih [ROPE] wr. ebih2 "heavy rope" Akk. ebīhu

girigilu
giri'ilu [BIRD-CRY] wr. giri16-i-lu "the cry of the girigilu bird"

girl
kisikil [WOMAN] wr. ki-sikil; lu2ki-sikil; mu-tin; mu-ti-in "young woman" Akk. ardatu; batultu

unu [GIRL] wr. unu2 "girl, young woman" Akk. ardatu

give
a ru [DEDICATE] wr. a ru "to dedicate" Akk. šarāku

a šum [EMPOWER] wr. a2 šum2 "to give power (to somebody)" Akk. ?

ad gi [ADVISE] wr. ad gi4 "to advise, give advice" Akk. malāku

ba [ALLOT] wr. ba "to divide into shares, share, halve; to allot" Akk. qiāšu; zâzu

daĝal tag [SPREAD] wr. daĝal tag "to spread wide; to give lavishly" Akk. ?

de [POUR] wr. de2 "to pour; to winnow" Akk. šapāku; šaqû

gan [BEAR] wr. gan "to bear young; child-bearing" Akk. (w)alādu

ĝar [PLACE] wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu

ĝeštug šum [LISTEN] wr. ĝeštug2 šum2 "to listen; to give wisdom" Akk. (w)âru?

peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

sag rig [BESTOW] wr. sag rig7 "to bestow" Akk. šarāku

suhur [TRIM] wr. suhur "to trim or comb the hair" Akk. šamāţu; qamāmu; kezēru

šu daĝal tag [SPREAD WIDE] wr. šu dagal tag "to spread wide; to give lavishly" Akk. ?

šubarzi [PRESENT] wr. šu-bar-zi "present" Akk. qiāšu

šum [GIVE] wr. šum2; ze2-eĝ3 "to give" Akk. nadānu

ugu [BEAR] wr. ugu; ugu4 "to give birth (to)" Akk. alādu

utud [BEAR] wr. tud; u3-tu; tu-ud "to give birth (to), bear a child" Akk. alādu

give advice
ad gi [ADVISE] wr. ad gi4 "to advise, give advice" Akk. malāku

give birth to
gan [BEAR] wr. gan "to bear young; child-bearing" Akk. (w)alādu

peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

ugu [BEAR] wr. ugu; ugu4 "to give birth (to)" Akk. alādu

utud [BEAR] wr. tud; u3-tu; tu-ud "to give birth (to), bear a child" Akk. alādu

give in place of something
ĝar [PLACE] wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu

give lavishly
daĝal tag [SPREAD] wr. daĝal tag "to spread wide; to give lavishly" Akk. ?

šu daĝal tag [SPREAD WIDE] wr. šu dagal tag "to spread wide; to give lavishly" Akk. ?

give power to somebody
a šum [EMPOWER] wr. a2 šum2 "to give power (to somebody)" Akk. ?

give s.o. a special kind of hair-do
suhur [TRIM] wr. suhur "to trim or comb the hair" Akk. šamāţu; qamāmu; kezēru

give to drink
de [POUR] wr. de2 "to pour; to winnow" Akk. šapāku; šaqû

give wisdom
ĝeštug šum [LISTEN] wr. ĝeštug2 šum2 "to listen; to give wisdom" Akk. (w)âru?

giver
šagia [CUP-BEARER] wr. šagiax(|SILA3.ŠU.GABA|); SILA3.ŠU.GABA.A; SILA3.GABA; SILA3.GABA.A "cup-bearer" Akk. šāqû

ugula [OVERSEER] wr. ugula "instructor; overseer, foreman" Akk. aklu; šāpiru

giver of instructions
ugula [OVERSEER] wr. ugula "instructor; overseer, foreman" Akk. aklu; šāpiru

glass
anzah [GLASS] wr. an-zah "a type of glass" Akk. anzahhu

glaze
zabga [GLAZE] wr. zab-ga; zab-zab-ga "a glaze" Akk. zabzabgû

glean
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu

ki deg [PECK] wr. ki degx(RI) "to peck the ground, to glean" Akk. uţţita ulaqqit

kul [COLLECT] wr. kul "to collect; to collect; to glean; to remove, take away; to peck" Akk. laqātu

glide
dirig [FLOAT] wr. dirig "to drift (clouds); to float, glide (along/down); to go; to soak, steep, dissolve in liquid" Akk. alāku; mahāhu; mahāru; neqelpû

gir [SLIP] wr. gir5 "to slip (in or through), glide"

glide along/down
dirig [FLOAT] wr. dirig "to drift (clouds); to float, glide (along/down); to go; to soak, steep, dissolve in liquid" Akk. alāku; mahāhu; mahāru; neqelpû

glitter
ašme [RADIANCE] wr. aš-me; aš-mezabar "radiance; sun-disk ornament" Akk. barīru; šamšatu

globe-lightning
saĝgul [LIGHTNING] wr. sag-kul; saĝ-gul "globe-lightning" Akk. sankullu

gloom
kana [DARK] wr. kana6; kana5; kana3 "(to be) dark, gloomy; gloom" Akk. adāru

gloomy
kana [DARK] wr. kana6; kana5; kana3 "(to be) dark, gloomy; gloom" Akk. adāru

glorification
kagsilim [GLORIFICATION] wr. kag2-silim "glorification" Akk. tašrihtu

glory
aratta [IMPORTANT] wr. aratta "heavy; important; praise, glory" Akk. kabtu; tanattu

glow
bur [GLOW] wr. bur2; bu7 "light; to glow, shine" Akk. napāhu; nūru

iziĝi'edena [ATMOSPHERIC PHENOMENON] wr. izi-ĝi6-eden-na "an atmospheric phenomenon" Akk. anqullu

glowing
nimur [ASHES] wr. ne-mur; nimur "alkali, potash; coal; ashes; charcoal" Akk. idrānu; tumru

glue
ašegin [~GLUE] wr. a-še-gin2 "a solution of glue in water?"

šegin [GLUE] wr. še-gin2 "glue"

gnaw
tukur [CHEW] wr. tukur2; tukur; tukur3 "to chew, gnaw; to shear, pluck wool" Akk. gaşaşu; kasāsu; sepû siki

go
di [GO] wr. di "go"

dib [PASS] wr. dib; dib2; di-ib "to pass, go along; to go past; to go through; to cross over; to audit; to transfer" Akk. bâ'u; etēqu

dirig [FLOAT] wr. dirig "to drift (clouds); to float, glide (along/down); to go; to soak, steep, dissolve in liquid" Akk. alāku; mahāhu; mahāru; neqelpû

du [GO] wr. du "imperfect singular stem of ĝen[to go]" Akk. alāku

dub bad [GO SWIFTLY] wr. dub3 bad "to spread the knees, to go swiftly" Akk. pīt puridim

dub bala [GO OVER AN ACCOUNT] wr. dub bala "to go over an account" Akk. ?

dub [GO AROUND] wr. dab6; dub "to go around, encircle, turn; to search; to tarry" Akk. lawû; sahāru

e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

ed [ASCEND] wr. ed3; |UD×U+U+U.DU| "to go up or down; to demolish; to scratch; to rage, be rabid" Akk. arādu; elû; naqāru; šegû

ere [GO] wr. re; er; e-ra; erx(|DU.DU|); re6; re7; er-re; i-ri "perfect plural stem of ĝen[to go]" Akk. alāku

gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

gur [TURN] wr. gur "to reject (legal evidence), to turn away; to turn, return" Akk. sahāru; târu

ĝen [GO] wr. ĝen; ma "to go; to flow" Akk. alāku

niĝin [ENCIRCLE] wr. niĝin2; niĝin "to prowl, roam; to enclose, confine; to encircle; to search; to turn; to return; to go around; to tarry" Akk. esēru; lawû; sahāru; târu; târu; sahāru; şâdu

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

saĝ ĝal [ADVANCE] wr. saĝ ĝal2; saĝ ĝa2-ĝa2 "to advance against, to oppose, to attack" Akk. (w)âru

saĝ šum [OPPOSE] wr. saĝ šum2 "to go against" Akk. hiāšu

sub [GO] wr. sub2 "imperfect plural stem of ĝen[to go]" Akk. alāku

sud [DISTANT] wr. sud; su3-ud "(to be) distant; (to be) remote, long-lasting; (to be) profound" Akk. nesû; rêqu

šu dag [ROAM AROUND] wr. šu dag "to roam about" Akk. nagāšu; rapādu

šu e [BLESS] wr. šu e3 "to bless; to go out?; to terrify?" Akk. waşû; palāhu; karābu

šu niĝin [MAKE A ROUND TRIP] wr. šu niĝin2; šu niĝin "to make a round trip" Akk. sahāru

ul [HASTEN] wr. ul4 "to hasten, (be) quick; (to be) early" Akk. arāhu; hamāţu; harāpu

ur [DRAG] wr. ur3 "to go along; to wipe clean; to beat, sweep away; to drag; to raise a boat" Akk. bâ'u; kapāru; šabāţu

go against
saĝ šum [OPPOSE] wr. saĝ šum2 "to go against" Akk. hiāšu

go along
dib [PASS] wr. dib; dib2; di-ib "to pass, go along; to go past; to go through; to cross over; to audit; to transfer" Akk. bâ'u; etēqu

ur [DRAG] wr. ur3 "to go along; to wipe clean; to beat, sweep away; to drag; to raise a boat" Akk. bâ'u; kapāru; šabāţu

go around
dub [GO AROUND] wr. dab6; dub "to go around, encircle, turn; to search; to tarry" Akk. lawû; sahāru

gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

gur [TURN] wr. gur "to reject (legal evidence), to turn away; to turn, return" Akk. sahāru; târu

niĝin [ENCIRCLE] wr. niĝin2; niĝin "to prowl, roam; to enclose, confine; to encircle; to search; to turn; to return; to go around; to tarry" Akk. esēru; lawû; sahāru; târu; târu; sahāru; şâdu

šu niĝin [MAKE A ROUND TRIP] wr. šu niĝin2; šu niĝin "to make a round trip" Akk. sahāru

go back on an agreement
gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

go down
ed [ASCEND] wr. ed3; |UD×U+U+U.DU| "to go up or down; to demolish; to scratch; to rage, be rabid" Akk. arādu; elû; naqāru; šegû

ul [HASTEN] wr. ul4 "to hasten, (be) quick; (to be) early" Akk. arāhu; hamāţu; harāpu

go far off
sud [DISTANT] wr. sud; su3-ud "(to be) distant; (to be) remote, long-lasting; (to be) profound" Akk. nesû; rêqu

go out
šu e [BLESS] wr. šu e3 "to bless; to go out?; to terrify?" Akk. waşû; palāhu; karābu

go out
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

go over an account
dub bala [GO OVER AN ACCOUNT] wr. dub bala "to go over an account" Akk. ?

go past
dib [PASS] wr. dib; dib2; di-ib "to pass, go along; to go past; to go through; to cross over; to audit; to transfer" Akk. bâ'u; etēqu

go swiftly
dub bad [GO SWIFTLY] wr. dub3 bad "to spread the knees, to go swiftly" Akk. pīt puridim

go through
dib [PASS] wr. dib; dib2; di-ib "to pass, go along; to go past; to go through; to cross over; to audit; to transfer" Akk. bâ'u; etēqu

go to wards
šu dag [ROAM AROUND] wr. šu dag "to roam about" Akk. nagāšu; rapādu

go up
ed [ASCEND] wr. ed3; |UD×U+U+U.DU| "to go up or down; to demolish; to scratch; to rage, be rabid" Akk. arādu; elû; naqāru; šegû

go up or down
ed [ASCEND] wr. ed3; |UD×U+U+U.DU| "to go up or down; to demolish; to scratch; to rage, be rabid" Akk. arādu; elû; naqāru; šegû

go up to
saĝ ĝal [ADVANCE] wr. saĝ ĝal2; saĝ ĝa2-ĝa2 "to advance against, to oppose, to attack" Akk. (w)âru

go-between
niĝĝiri [FEE] wr. niĝ2-ĝiri3 "go-between's fee"

go-between s fee
niĝĝiri [FEE] wr. niĝ2-ĝiri3 "go-between's fee"

goad
baranše [GOAD] wr. kušbar-anše "goad" Akk. makkaru

barus [GOAD] wr. bar-us2urudu; bar-us2 "goad"

goat
LAK20 [GOAT] wr. LAK20 "male goat"

durah [GOAT] wr. durahx(DARA4); durah "wild goat, mountain goat" Akk. turāhu

maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu

mašdara [GOAT] wr. maš2-tarah "young wild goat?"

mašgal [GOAT] wr. maš2-gal "billy goat" Akk. mašgallu

mašnita [GOAT] wr. maš2-nita "male goat" Akk. daššu

mašuzudak [GOAT] wr. maš2-uzud-da; maš2-uzud "breed-goat"

sala [GOAT] wr. sa-la2; za-la2 "bug-ridden, lousy"

šeg [ANIMAL] wr. šeg9 "a deer or mountain goat" Akk. atūdu

šegbar [ANIMAL] wr. šeg9-bar "a deer or mountain goat" Akk. šapparu

uzud [GOAT] wr. uzud "(female) goat" Akk. enzu

uzudga [GOAT] wr. uzud-ga "milk goat"

goat-fish
suhurmaš [FISH] wr. suhur-maš2ku6; suhur-mašku6 "a mythical fish" Akk. bitrû; suhurmāšu

goats
gub [~SHEEP] wr. gub "a designation of sheep or goats"

nua [~ANIMAL] wr. nu2-a; nu-a "a designation of ewes or nanny goats"

šadug [~GOAT] wr. ša3-dug3 "a designation of goats"

šimaški [~SHEEP] wr. šimaški; šimaški2 "a designation of sheep and goats (lit. Šimaškian)"

goblet
anzam [VESSEL] wr. an-za-am "a drinking vessel" Akk. assammu

kasu [GOBLET] wr. gu2-zi; dugKU.ZI; duggu2-zi; dugka-a-su; dugKA.ZI "goblet; bowl" Akk. kāsu

god
diĝir [DEITY] wr. diĝir; dim3-me-er; dim3-me8-er; dim3-mi-ir; di-me2-er "deity, god, goddess" Akk. iltu; ilu

ilu [GOD] wr. ilu "god" Akk. ilu

goddess
SIGEN [GODDESS?] wr. SIG7.EN "a type of goddess?"

SIGHI [GODDESS?] wr. SIG7.HI "a birth goddess?"

goddess
SIGEN [GODDESS?] wr. SIG7.EN "a type of goddess?"

SIGHI [GODDESS?] wr. SIG7.HI "a birth goddess?"

agrun [CELLA] wr. agrun "cella; bedroom; a ritual building; the sanctuary of the goddess Ningal" Akk. agarunnu; kummu; šutukku

ama'inanak [GODDESS] wr. dama-dinana "goddess"

amalug [GODDESS] wr. amalug "a priestess; goddess" Akk. amalītu; ištaru

diĝir [DEITY] wr. diĝir; dim3-me-er; dim3-me8-er; dim3-mi-ir; di-me2-er "deity, god, goddess" Akk. iltu; ilu

gods
inimdug [PEACE] wr. inim-dug3 "peace, reconciliation with the gods" Akk. salīmu

goes
zage [FOREMOST] wr. zag-e3 "outer corner; corner pillar; projection; foremost" Akk. ašarēdu; zamû; āşītu

gold
KU'UDKI [GOLD] wr. KU3.UD.KI "gold" Akk. hurāşu

kib [OBJECT] wr. kib "an object" Akk. kibbu

kugdim [SMITH] wr. kug-dim2 "gold or silver smith" Akk. kutīmu

kugsig [GOLD] wr. kug-sig17 "gold" Akk. hurāşu

kuzen [GOLD?] wr. ku6-ze-en "gold?" Akk. ?

nabihum [ORNAMENT] wr. na-bi2-hu-um "an ornament" Akk. nabihu

namkugsig [GOLD] wr. nam-kug-sig17 "status of gold"

pizirium [OBJECT] wr. pi-zi-ri2-um "a gold object?" Akk. pizzerium

šerhulum [ORNAMENT] wr. še-er-hu-lum "an ornament" Akk. šerhullu

gold
kuzen [GOLD?] wr. ku6-ze-en "gold?" Akk. ?

gold object
pizirium [OBJECT] wr. pi-zi-ri2-um "a gold object?" Akk. pizzerium

gold or silver smith
kugdim [SMITH] wr. kug-dim2 "gold or silver smith" Akk. kutīmu

gold ornament
nabihum [ORNAMENT] wr. na-bi2-hu-um "an ornament" Akk. nabihu

goldsmith
kugdim [SMITH] wr. kug-dim2 "gold or silver smith" Akk. kutīmu

good
dug [GOOD] wr. dug3; ze2-eb; du-uq "(to be) good; (to be) sweet; goodness, good (thing)" Akk. ţābu

inunHA [GHEE] wr. i3-nun-HA "good quality ghee"

inunduga [GHEE] wr. i3-nun-dug3-ga "good quality ghee"

kud [SWEET] wr. ku7 "(to be) good; (to be ) (honey-)sweet" Akk. dašpu; matqu; ţābu

kurun [BEER] wr. kurun; kurun2; kurun3 "a beer; blood; (to be) good; (to be) sweet" Akk. dāmu; kurunnu; ţābu

lal [SWEET] wr. lal3 "(to be) sweet; (to be) good"

lal [SYRUP] wr. lal3 "syrup; honey" Akk. dišpu; matqu; ţābu

mu [GOOD] wr. mu5 "good, beautiful" Akk. banû

niĝdug [GOOD THING] wr. niĝ2-dug3 "that which is good, well-being; sweet"

niĝsaga [GOODNESS] wr. niĝ2-sag9-ga "goodness, good (thing)" Akk. dumqu

sag [GOOD] wr. sag8; sag9; sag10; šeg10; sag12 "(to be) good, sweet, beautiful; goodness, good (thing)" Akk. banû; damāqu; dumqu; ţābu

urig [HEADBAND] wr. u4-ri-ig "headband" Akk. tuqnu

yarahi [FINE] wr. yax(|A.A|)-ra-hi "fine quality (of barley)" Akk. yarahhu

zi gi [ON GOOD TERMS] wr. zi gi4 "to be on good terms" Akk. ?

zil [GOOD] wr. zil2 "(to be) good; (to be) benificent" Akk. damāqu

good order
urig [HEADBAND] wr. u4-ri-ig "headband" Akk. tuqnu

good quality ghee
inunHA [GHEE] wr. i3-nun-HA "good quality ghee"

inunduga [GHEE] wr. i3-nun-dug3-ga "good quality ghee"

good quality grain
yarahi [FINE] wr. yax(|A.A|)-ra-hi "fine quality (of barley)" Akk. yarahhu

good thing
niĝdug [GOOD THING] wr. niĝ2-dug3 "that which is good, well-being; sweet"

good thing
dug [GOOD] wr. dug3; ze2-eb; du-uq "(to be) good; (to be) sweet; goodness, good (thing)" Akk. ţābu

niĝsaga [GOODNESS] wr. niĝ2-sag9-ga "goodness, good (thing)" Akk. dumqu

sag [GOOD] wr. sag8; sag9; sag10; šeg10; sag12 "(to be) good, sweet, beautiful; goodness, good (thing)" Akk. banû; damāqu; dumqu; ţābu

goodness
dug [GOOD] wr. dug3; ze2-eb; du-uq "(to be) good; (to be) sweet; goodness, good (thing)" Akk. ţābu

niĝsaga [GOODNESS] wr. niĝ2-sag9-ga "goodness, good (thing)" Akk. dumqu

sag [GOOD] wr. sag8; sag9; sag10; šeg10; sag12 "(to be) good, sweet, beautiful; goodness, good (thing)" Akk. banû; damāqu; dumqu; ţābu

goods
bal [RECOVER] wr. ba-al "to recover (goods, property)"

immal [PROPERTY] wr. immal3 "(to be) very plentiful; goods, property, possessions, livestock" Akk. būšu; makkûru; maršītu; ţuhhudu

kibšur [PLENTIFUL] wr. kibšur "what is present; goods, livestock, property, possession(s)" Akk. bāšītu; būšu; makkûru; maršītu

niĝ [THING] wr. niĝ2; 2 "thing, possesion; something" Akk. bušu; mimma

niĝšu [GOODS] wr. niĝ2-šu "goods" Akk. būšu

niĝšuĝal [GOODS] wr. niĝ2-šu-ĝal2 "goods"

niĝzuha [STOLEN GOODS] wr. niĝ2-zuh-a "stolen goods" Akk. šurqu

uzga [TREASURE] wr. uz-ga; uz-ga-še3; uzugx(KA); uz-ga-ta; uzug; uz3-ga; us-ga-ne; us-ga; uz-ga-ne; uzugx(|AN.ZAG|); usagx(|U.ŠA|); sausagx(|U.ŠA|); sausagx(|U.ŠA|)ki "cella, shrine; goods, treasure; treasury" Akk. sagû; sukku

goose
kurgi [GOOSE] wr. kur-gi4mušen; kur-gimušen; kur-gi16mušen "goose" Akk. kurkû

su zig [FEAR] wr. su zig3 "to fear, to have goose bumps" Akk. šahātu

šu'ura [GOOSE] wr. šu-ur3-ramušen; šu-ur2mušen; šu-ur3mušen "a clipped goose"

u [GOOSE] wr. u5mušen; u11 "wild goose"

uz [DUCK] wr. uz; uzmušen "wild duck" Akk. ūsu

gore
abtir [GORE] wr. ab-tir "gore" Akk. paršu

du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu

[BLOOD] wr. 2 "blood, gore" Akk. dāmu

gorge
aruba [PITFALL] wr. a-ru-ub; a-ru-ub-ba "pitfall, trap" Akk. nahallu

dirig [GORGE] wr. diri "gorge"

piš [BANK] wr. piš10 "quay, port; bank, shore, rim; stream, wadi, gorge" Akk. kibru; kāru; nahallu

sidug [CAVITY] wr. si-dug4; sidug; sidug2 "cavity, hollow; depth; stream, wadi, gorge; (hunter's) pitfall; pit" Akk. haštu; huballu; huppu; mušpalu; nahallu; šuttatu

uhrum [STREAM] wr. uh-ru-um "stream, wadi" Akk. nahallu

government
šatam [OFFICIAL] wr. ša3-tam; šatam "government auditor, an administrative official" Akk. šatammu

government auditor
šatam [OFFICIAL] wr. ša3-tam; šatam "government auditor, an administrative official" Akk. šatammu

governor
bisaĝdubak [ARCHIVIST] wr. bisaĝ-dub-ba; ša3-dub-ba "archivist" Akk. šandabakku

ennam [OFFICIAL] wr. en-nam "an official" Akk. bēl pihāti

ensik [RULER] wr. ensi2; u3-mu-un-si; ensix(|PA.TE.SI.GAR|); ensix(|GAR.PA.TE.SI|) "a ruler, governor; a quality designation" Akk. iššakku

ensikgal [GOVERNOR] wr. ensi2-gal; ensix(|PA.TE.SI.GAR|)-gal "chief governor"

gu'enak [OFFICIAL] wr. gu2-en-na "an official" Akk. guennakku

šakkanak [GENERAL] wr. šagina; šakkan6; šaginana "general, governor-general" Akk. šakkanakku

governor of Nippur
bisaĝdubak [ARCHIVIST] wr. bisaĝ-dub-ba; ša3-dub-ba "archivist" Akk. šandabakku

gu'enak [OFFICIAL] wr. gu2-en-na "an official" Akk. guennakku

governor-general
šakkanak [GENERAL] wr. šagina; šakkan6; šaginana "general, governor-general" Akk. šakkanakku

governorship
namšakkanak [GOVERNORSHIP] wr. nam-šakan6 "governorship"

grade
kititum [GRADE OF WOOL] wr. ki-ti-tum "a grade of wool" Akk. kitītu

grade of wool
kititum [GRADE OF WOOL] wr. ki-ti-tum "a grade of wool" Akk. kitītu

grain
NEGIBAR [GRAIN?] wr. šeNE.GI.BAR; NE.GI.BAR "a grain?"

abahšin [GRAIN] wr. a-ba-ah-šin "early harvested grain" Akk. abahšinnu

abbun [GRAIN] wr. ab-bu-na; ab-bu-um "a qualification of grain"

ašnan [GRAIN] wr. ašnan; ašnan2 "grain, cereals" Akk. ašnan

bad [OPEN] wr. bad; ba; be2 "(to be) remote; to open, undo; to thresh grain with a threshing sledge" Akk. be'ēšû; nesû; petû

bala [WASTAGE] wr. bala "wastage (in processing grain)"

du [PLANT] wr. du3 "to plant; to fix upright, erect; to impregnate; to drive in, fix; a designation of grain" Akk. retû; zaqāpu

e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

ezina [GRAIN] wr. šeezina2 "grain, cereals" Akk. ašnan

gaz [KILL] wr. gaz; gaz2; kaz8 "to kill, slaughter; to grind, grate; to beat; to thresh (grain); to execute, impose a death sentence; to break" Akk. dâku; habātu; hašālu; kaşāşu; pa'āşu; šagāšu

gunida [GRAIN] wr. gu2-nida; ziz2gu2-nida; ziz2nida "hulled grain" Akk. ?

guru [STORE] wr. guru7 "grain heap, grain store; unit of capacity" Akk. karû

gurudud [HEAP] wr. gur7-du6 "a type of grain heap" Akk. karê tili

gurumaš [HEAP] wr. guru7-maš "a type of grain heap" Akk. karê māši

hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

isin [STALK] wr. išin; i3-si-na; e-si-na; isinx(|ŠE.IGI.TUR|); isim2; isim3 "culm, grain stalk, stem" Akk. išīnu

la [HANG] wr. la2; la; lal2 "to supervise, check; to weigh, weigh (out), pay; to hang, balance, suspend, be suspended; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain); to carry" Akk. alālu; hanāqu; hiāţu; kamû; kasû; şimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû

lillan [GRAIN] wr. lillan; šelillan "ripe grain" Akk. lilliannu

mur [FODDER] wr. mur "fodder; (to be) fat" Akk. imrû; kabāru

rah [BEAT] wr. rah2; ra-ah "to beat, kill; to break, crush; to flood; to thresh (grain with a flail)" Akk. dâku; diāšu; hepû; rahāşu; rapāsu

rig [EAT] wr. rig7 "to eat; to do something to barley; to pasture, tend; to drink; to sup" Akk. akālu; haţāpu; re'û; šatû; sarāpu

sug [~GRAIN] wr. sug4; sugx(|SUD.PA.EL|); sugx(|PA.SUD.EL|) "a ripe stalk of grain or part of a stalk of grain"

suhirim [HEAP] wr. suhirim "heap of grain" Akk. tarammu

še [BARLEY] wr. še "barley; grain; a unit of length; a unit of area; a unit of volume; a unit of weight" Akk. uţţatu; û; uţţatu

šešal [GRAIN] wr. še-šal "a grain" Akk. dillatu

šezah [GRAIN] wr. še-zah "a grain" Akk. lu'āštu

šezar [HEAP] wr. še-zar "grain heap"

šezarmaš [HEAP] wr. še-zar-maš "grain heap"

šub [FALL] wr. šub "to fall; to drop, lay (down); to thresh (grain)" Akk. habātu; maqātu; nadû

u [GRAIN] wr. u20 "grain" Akk. û

us [FOLLOW] wr. us2 "(to be) of a lesser quality; to drag; to stretch; to accompany, follow; a qualification of grain; to thresh (grain) by treading; to coagulate?" Akk. diāšu; redû; šadādu

yarahi [FINE] wr. yax(|A.A|)-ra-hi "fine quality (of barley)" Akk. yarahhu

zaginduru [GRAIN] wr. za-gin2-duru5 "early harvested grain" Akk. abahšinnu

zar [SHEAF] wr. zar3; zar "sheaf (of barley); stack of sheaves" Akk. zarru

zimtum [~GRAIN] wr. zi-im-tum "a description of grain"

grain
NEGIBAR [GRAIN?] wr. šeNE.GI.BAR; NE.GI.BAR "a grain?"

grain heap
guru [STORE] wr. guru7 "grain heap, grain store; unit of capacity" Akk. karû

gurudud [HEAP] wr. gur7-du6 "a type of grain heap" Akk. karê tili

gurumaš [HEAP] wr. guru7-maš "a type of grain heap" Akk. karê māši

suhirim [HEAP] wr. suhirim "heap of grain" Akk. tarammu

šezar [HEAP] wr. še-zar "grain heap"

šezarmaš [HEAP] wr. še-zar-maš "grain heap"

zar [SHEAF] wr. zar3; zar "sheaf (of barley); stack of sheaves" Akk. zarru

grain stalk
isin [STALK] wr. išin; i3-si-na; e-si-na; isinx(|ŠE.IGI.TUR|); isim2; isim3 "culm, grain stalk, stem" Akk. išīnu

grain store
guru [STORE] wr. guru7 "grain heap, grain store; unit of capacity" Akk. karû

grain-heap
guru [HEAP] wr. guru7; gur11 "to heap up" Akk. kamāru; karû

guru [STORE] wr. guru7 "grain heap, grain store; unit of capacity" Akk. karû

gurudud [HEAP] wr. gur7-du6 "a type of grain heap" Akk. karê tili

grain-ration
šeba [RATION] wr. še-ba "grain-ration"

grain-stack
šegaradin [GRAIN-STACK] wr. še-garadin3 "grain-stack"

grain-store
esaĝ [STORE] wr. e2-saĝ; esaĝ2 "grain-store" Akk. qarītu

usi [STOREROOM] wr. usi "storeroom" Akk. qarītu

grams
mana [UNIT] wr. ma-na "a unit of weight" Akk. manû

granary
arah [STOREHOUSE] wr. arah4; arah3; arahx(|UŠ.BU.DA|) "storehouse, granary, storeroom; storage vessel" Akk. arahhu; našpaku

esaĝtur [GRANARY] wr. esaĝtur "a granary" Akk. esru

idub [GRANARY] wr. i3-dub "granary" Akk. našpaku

kaguruk [SUPERVISOR] wr. ka-guru7 "granary supervisor" Akk. kagurrû

granary supervisor
kaguruk [SUPERVISOR] wr. ka-guru7 "granary supervisor" Akk. kagurrû

grandee
kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

grandfather
adadda [GRANDFATHER] wr. ad-ad-da "grandfather" Akk. abi abi

adda'abba [GRANDFATHER] wr. ad-da-ab-ba "grandfather"

ayaya [GRANDFATHER] wr. ayayax(|A.A.A|); A "grandfather"

grandmother
ama'aya [GRANDMOTHER] wr. ama-a-a "grandmother"

amagal [GRANDMOTHER] wr. ama-gal "grandmother; a priestess"

amagula [GRANDMOTHER] wr. ama-gu-la "grandmother"

grandson
peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

grant
šu zid ĝar [BESTOW] wr. šu zid ĝar "to bestow" Akk. šutlumu

grape
ĝeštinbil [GRAPE] wr. ĝešĝeštin-bil2 "a grape" Akk. pillu

ĝeštinka'a [GRAPE] wr. ĝeštin-ka5-a "a grape" Akk. karān šēlebi

ĝeštinzug [GRAPE] wr. ĝešĝeštin-zug2 "a grape" Akk. pillu

šušru [GRAPE] wr. ĝešĝeštinšu2-uš-ru "a grape" Akk. šušrû

grapes
šu gur [PICK] wr. šu gur "to pick grapes" Akk. qatāpu ša karāni

grappling-hook
ĝešba [FIST] wr. ĝešpax(|ŠU.PAP.PAP|); gešbax(|ŠU.BULUG3|)ba; gešbax(|ŠU.BULUG3|); ĝešpax(|ŠU.PAP.PAP|)ba "fist; boxer" Akk. umāšu

grappling-hook for wrestlers
ĝešba [FIST] wr. ĝešpax(|ŠU.PAP.PAP|); gešbax(|ŠU.BULUG3|)ba; gešbax(|ŠU.BULUG3|); ĝešpax(|ŠU.PAP.PAP|)ba "fist; boxer" Akk. umāšu

grasp
dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

tab [GRASP] wr. tab "to grasp" Akk. tamāhu

grass
ANUMUN [GRASS] wr. A.|ZI&ZI.LAGAB| "esparto grass"

HARran [GRASS] wr. ĝeš|HI×AŠ2|-an; u2|HI×AŠ2|-an; u2ĝeš|HI×AŠ2|; u2|HI×AŠ2|-ra-an; U2.AN.GIŠ.|HI×AŠ2| "a grass"

adar [PLANT] wr. ĝeša-dar "a type of wood; a plant" Akk. atartu; na-ba-zu-um

anir [GRASS] wr. u2a-nir "a grass"

bilulu [GRASS] wr. bi-lu-lu "reed grass"

bur [GRASS] wr. u2bur2 "a grass" Akk. umşatu

ellaĝ [GRASS?] wr. u2ellaĝ2 "a type of grass?"

gin [GRASS] wr. gin4; u2|ZI&ZI|; u2|A.ZI&ZI|; u2|ZI&ZI.A|; u2|ZI&ZI.EŠ2.ŠE| "a grass" Akk. kuštu

gug [GRASS] wr. u2gug4; gug4; gug; u2|ZI&ZI|; u2|A.ZI&ZI|; u2|ZI&ZI.A|; u2|ZI&ZI.EŠ2.ŠE| "a grass; rush, sedge" Akk. šišnu; šuppatu

hirim [GRASS] wr. hirim; hirinx(KWU318) "a grass" Akk. arantu; lardu

kul [PLANT] wr. u2kul; u2kul-la; u2kukul2 "a plant, weed" Akk. išbabtu

ligiligi [GRASS] wr. li-gi4-li-gi4 "a grass"

numun [GRASS] wr. u2numun2; u2|ZI&ZI|; šu-mu; u2|A.ZI&ZI|; u2|ZI&ZI.A|; u2|ZI&ZI.EŠ2.ŠE|; šu-mu-un "alfalfa grass" Akk. elpetu

sas [GRASS] wr. sas "grass, turf" Akk. sassatu

šalambi [GRASS] wr. šalambi "a grass" Akk. šaddaru

u [PLANTS] wr. u2 "bread, loaf; food; grass, herb; pasture; plant(s)" Akk. akalu; rîtu; šammu

grass
ellaĝ [GRASS?] wr. u2ellaĝ2 "a type of grass?"

grass or weed
kul [PLANT] wr. u2kul; u2kul-la; u2kukul2 "a plant, weed" Akk. išbabtu

grasses
KIKAL [GRASSES] wr. KI.KAL "a writing for different types of grasses"

grasshopper
šurun [CRICKET] wr. šurun4 "cricket, grasshopper" Akk. şāşiru

grate
gaz [KILL] wr. gaz; gaz2; kaz8 "to kill, slaughter; to grind, grate; to beat; to thresh (grain); to execute, impose a death sentence; to break" Akk. dâku; habātu; hašālu; kaşāşu; pa'āşu; šagāšu

guru [GRIND] wr. gur5 "to grind, grate; to cut up, chop; (to be) trimmed, pruned" Akk. kasāmu; kaşāşu; urrû

guruš bur [UNMNG] wr. guru5-uš bur2; gur5-ru-uš bur2; guru5 bur2 "?" Akk. gaşāşu

zu du [BITE] wr. zu2 du3 "to bite" Akk. gaşāşu

zu gaz [CHEW] wr. zu2 gaz "to chew" Akk. gaşāşu

zu rah [BITE] wr. zu2 ra "to bite" Akk. gaşāşu

zu sud [BITE] wr. zu2 sud2 "to bite" Akk. gaşāşu

grave
e'urre [GRAVE] wr. eurre "grave" Akk. qubūru

irigal [UNDERWORLD] wr. irigal; iri-gal; urugal2 "earth, land; underworld; grave" Akk. erşetu; qabru

kimah [GRAVE] wr. ki-mah "grave; a cultic place" Akk. kimahhu

kišur [GRAVE] wr. ki-šur2 "grave; hole" Akk. qubūru

gravel
nalua [GRAVEL?] wr. na-lu-a "gravel?"

gravel
nalua [GRAVEL?] wr. na-lu-a "gravel?"

grease
suš [GREASE] wr. suš2; suš "grease" Akk. šēmu

great
anungia [STRENGTH] wr. a2-nun-gi4-a; a-nun-gi4-a; a-nu-gi-a "great strength" Akk. ?

dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû

kalag [STRONG] wr. kal-ga; kalag; kal-la "(to be) strong, powerful, mighty; to reinforce; to provide for" Akk. dannu; kubbû

lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

mušgal [SERPENT] wr. muš-gal "type of serpent" Akk. mušgallu

niĝmah [GREAT] wr. niĝ2-mah "great"

urun [EXALTED] wr. urunx(EN); u18-ru; uru; uru15 "(to be) exalted; (to be) strong" Akk. dannu; šapsu; şīru

ušumgal [DRAGON] wr. ušumgal; u3-šu-gal "great dragon, snake" Akk. ušumgallu

great dragon
ušumgal [DRAGON] wr. ušumgal; u3-šu-gal "great dragon, snake" Akk. ušumgallu

great serpent
mušgal [SERPENT] wr. muš-gal "type of serpent" Akk. mušgallu

great strength
anungia [STRENGTH] wr. a2-nun-gi4-a; a-nun-gi4-a; a-nu-gi-a "great strength" Akk. ?

great-grandson
peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

pešturzi [DESCENDANTS] wr. peš-tur-zi "descendants" Akk. liblibbu

šabalbal [DESCENDENT] wr. šag4-bal-bal; šabalbal "descendent" Akk. liblibbi

greatly
ul [GREATLY] wr. ul4 "greatly" Akk. magal

greatness
namgal [GREATNESS] wr. nam-gal "greatness"

namgula [GREATNESS] wr. nam-gu-la "greatness"

namgur [THICKNESS] wr. nam-gur4 "thickness" Akk. narbû

nammah [GREATNESS] wr. nam-mah "greatness" Akk. narbû

niĝgalgal [GREATNESS] wr. niĝ2-gal-gal "greatness" Akk. narbû

niĝgula [GREATNESS] wr. niĝ2-gu-la "greatness; majesty" Akk. rabâtu

green
dušia [STONE] wr. na4du8-ši-a "a stone, turquoise?, quartz?; turquoise green" Akk. dušû

nisig [GREENERY] wr. nisig "greenery, vegetable(s)" Akk. arqu

sissi [GREEN] wr. si12-si12; sissix(GI) "(to be) green-yellow, pale" Akk. arqu; arāqu

usal [MEADOW] wr. u2-sal; u8-sal; SAL.|LAGAB×(GUD+GUD)|.DI?; |LAGAB×(GUD+GUD)|.DI.UD.SAL? "meadow, pasture" Akk. aburriš; ušallu

usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

green-yellow
sissi [GREEN] wr. si12-si12; sissix(GI) "(to be) green-yellow, pale" Akk. arqu; arāqu

greenery
nisig [GREENERY] wr. nisig "greenery, vegetable(s)" Akk. arqu

sissi [GREEN] wr. si12-si12; sissix(GI) "(to be) green-yellow, pale" Akk. arqu; arāqu

ušim [GREENERY] wr. u2-šim "greenery"

greet
šu mu [PRAY] wr. šu mu2 "to pray" Akk. karābu

greeting
kadra [GIFT] wr. kadra "bribe; greeting gift, presents" Akk. irbu; kadrû; ţātu

greeting gift
kadra [GIFT] wr. kadra "bribe; greeting gift, presents" Akk. irbu; kadrû; ţātu

grind
ara [GRIND] wr. ara3 "to grind" Akk. samādu

dar [SPLIT] wr. dar "to break up, crush, grind; to split, split up; to cut open" Akk. pênu; pêşu; salātu; šalāqu; šatāqu

gaz [KILL] wr. gaz; gaz2; kaz8 "to kill, slaughter; to grind, grate; to beat; to thresh (grain); to execute, impose a death sentence; to break" Akk. dâku; habātu; hašālu; kaşāşu; pa'āşu; šagāšu

guru [GRIND] wr. gur5 "to grind, grate; to cut up, chop; (to be) trimmed, pruned" Akk. kasāmu; kaşāşu; urrû

guruš bur [UNMNG] wr. guru5-uš bur2; gur5-ru-uš bur2; guru5 bur2 "?" Akk. gaşāşu

kin [GRIND] wr. kin2 "to grind" Akk. ţênu

sudsud [GRIND] wr. sud2-sud2 "to grind"

ul [GRIND] wr. ul4 "to grind" Akk. qemû

zu du [BITE] wr. zu2 du3 "to bite" Akk. gaşāşu

zu gaz [CHEW] wr. zu2 gaz "to chew" Akk. gaşāşu

zu rah [BITE] wr. zu2 ra "to bite" Akk. gaşāşu

zu sud [BITE] wr. zu2 sud2 "to bite" Akk. gaşāşu

grind finely
ara [GRIND] wr. ara3 "to grind" Akk. samādu

grinder
kinkin [GRINDER] wr. ĝeškinkin2 "(wooden) grinder?, pestle?"

grindstone
ara [HAND-MILL] wr. na4ara3 "hand-mill; lower grindstone" Akk. erû

kinkinšu [GRINDSTONE] wr. kinkin-šu "small grindstone"

grip
liri [GRIP] wr. liri4; liri5 "to grip, twist" Akk. šapāşu

grits
dabin [SEMOLINA] wr. dabin "semolina, barley grits" Akk. tappinnu

groan
aya [CRY] wr. a; u3 "a cry of woe; to cry, groan" Akk. ahulap; nâqu

groats
arzana [GROATS] wr. ar-za-na "groats" Akk. arsānu

mundu [GROATS] wr. mun-du "groats" Akk. mundu

niĝara [GROATS] wr. niĝ2-ar3-ra "groats" Akk. mundu

groin
haš gal hur [SCRATCH THE GROIN] wr. haš4 gal hur "to scratch the groin"

grooved
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

ground
abum [FUNERARY MOUND] wr. a-bu-um "a festival; mound for funerary use" Akk. apu

bad [GROUND] wr. bad4 "hard ground" Akk. apītu; dannatu

gagar [GROUND] wr. gagar "ground" Akk. qaqqaru

ki deg [PECK] wr. ki degx(RI) "to peck the ground, to glean" Akk. uţţita ulaqqit

ki la [FALL TO THE GROUND] wr. ki la2 "to fall to the ground" Akk. napalsuhu

ki tag [LAY ON THE GROUND] wr. ki tag "to lay on the ground" Akk. ?

ki us [SET ON THE GROUND] wr. ki us2 "to set on the ground" Akk. šuršudu

ki'uš [WASTE] wr. ki-uš2 "waste ground"

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kiduru [LAND] wr. ki-duru5; ki-du-ru "damp ground, irrigable land" Akk. ruţibtu

kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

kišuba [LAND] wr. ki-šub-ba "waste ground"

u [EARTH] wr. u "earth" Akk. qaqqaru

group
huduš [STATUS] wr. huduš "a social status, bridegroom?" Akk. huduššu

ildum [BAND] wr. ildum2; ildum "clan; band, cohorts, troops, reinforcements, help, caravan; dog pack" Akk. illātu; illatşâbi; piqittişâbi; illat kalbi

namĝeš [GROUP OF 60] wr. nam-ĝeš2 "group of 60"

namia [GROUP OF 5] wr. nam-ia "group of 5"

namninnu [GROUP OF 50] wr. nam-ninnu "group of 50"

namu [GROUP OF 10] wr. nam-u "group of 10"

zukešed [RENT] wr. zu2-keš2 "rent" Akk. kişru

zukešed [TROOP] wr. zu2-keš2; zu2-keš2-ra2 "troop" Akk. kişru

group of 5
namia [GROUP OF 5] wr. nam-ia "group of 5"

group of 10
namu [GROUP OF 10] wr. nam-u "group of 10"

group of 50
namninnu [GROUP OF 50] wr. nam-ninnu "group of 50"

group of 60
namĝeš [GROUP OF 60] wr. nam-ĝeš2 "group of 60"

grovel
hal [ROLL] wr. hal-hal; hal "to roll (around)" Akk. qarāru

ki la [FALL TO THE GROUND] wr. ki la2 "to fall to the ground" Akk. napalsuhu

kir [GROVEL] wr. kir3 "to grovel, roll around" Akk. qarāru

šu gur [ROLL UP] wr. šu gur "to wipe off; to roll up" Akk. qarāru; qebēru

grow
buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu

dubul [SPROUT] wr. dubul "to sprout, grow" Akk. elēpu

gu mer [THRIVE] wr. gu2 mar-mar; gu2 me-er-me-er "to grow abundantly, thrive" Akk. hanābu

gu peš [GROW] wr. gu2 peš "to grow" Akk. ?

lam [FLOURISH] wr. lam; lamx(LUM) "to flourish; to make grow luxuriantly" Akk. ešēbu; uššubu

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

mu [GROW] wr. mu2; mu2-mu2 "to grow"

ud šuš [DARKEN] wr. ud šu2 "to become dark" Akk. erēpu ša ūmi

grow abundantly
gu mer [THRIVE] wr. gu2 mar-mar; gu2 me-er-me-er "to grow abundantly, thrive" Akk. hanābu

grow dark
ud šuš [DARKEN] wr. ud šu2 "to become dark" Akk. erēpu ša ūmi

grow up
buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu

growl
dumdam [CLAMOR] wr. dum-dam "clamor" Akk. nazāmu; ramāmu

murmara ša [ROAR] wr. mur-ma-ra ša4; mur-ma-ra za; murum ša4; murumx(|KA×HI×AŠ2|) ša4 "to roar" Akk. ramāmu

grown
lum [FRUIT] wr. lum "(to be) full, replete, satisfied (with); (to be) grown (tall); to fruit; (to be) fructified; to shine" Akk. enēbu; unnubu; namāru; šebû; šihu

grown tall
lum [FRUIT] wr. lum "(to be) full, replete, satisfied (with); (to be) grown (tall); to fruit; (to be) fructified; to shine" Akk. enēbu; unnubu; namāru; šebû; šihu

growth
a e [REAR] wr. a2 e3 "to rear, bring up (a child); to take care of" Akk. rubbû

e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

henbur [STALK] wr. gihenbur; gihenbur2; henburx(|IGI.KAK|) "stalk; growth of rushes" Akk. habburu; niplu; udittu

udidu [RUSHES] wr. ĝešu2-di-du "rushes" Akk. udittu

growth of rushes
henbur [STALK] wr. gihenbur; gihenbur2; henburx(|IGI.KAK|) "stalk; growth of rushes" Akk. habburu; niplu; udittu

grub
hu [SCRAPE] wr. hu "to scrape off, grub up" Akk. halāšu

grub up
hu [SCRAPE] wr. hu "to scrape off, grub up" Akk. halāšu

guarantee
ginatum [GUARANTEE] wr. gi-na-tum "guarantee" Akk. tūnātu

šudua [GUARANTEE] wr. šu-du8-a "guarantee"

guarantor
gabgin [GUARANTOR] wr. gab2-gin6; ga-ab-gi-na "guarantor" Akk. muqippu

lu'inimgina [GUARANTOR] wr. lu2-inim-gi-na "guarantor" Akk. muqippu

guard
ennuĝ ak [GUARD] wr. en-nu-uĝ3 ak "to guard, to watch" Akk. naşāru

ennuĝ du [GUARD] wr. en-nu-uĝ3 du3 "to guard, to watch" Akk. naşāru

ennuĝ [IMPRISONMENT] wr. en-nu-ĝa2; en-nuĝx(NUN); en-nu-uĝ3; en-nu-uĝ5; en-uĝ3-ĝa2 "watch, guard; watch (as a division of night time); imprisonment; prison" Akk. maşşartum

gabaĝal [GUARD] wr. gaba-ĝal2 "front guard of a chariot" Akk. gabagallu

ĝal [GUARD] wr. ĝal2 "to guard, protect" Akk. naşāru

lu'ennuĝ [GUARD] wr. lu2-en-nu-uĝ3 "guard"

urin [GUARD] wr. urin "to guard" Akk. naşāru

gub
sug [STAND] wr. sug2 "plural stem of gub[to stand]" Akk. uzuzzu

gubru
dala [THORN] wr. ĝešdala2; dalla2; kušdala2 "thorn, pin, needle; a lance" Akk. dalû; şillû; gubru

gudug-priest
namgudug [PRIESTHOOD] wr. nam-gudug "office of gudug-priest"

guest-friend
gandu [RESPONSIBILITY] wr. ga-an-du8 "a position of responsibility" Akk. napţaru

guidance
eridu [GUIDANCE] wr. eridu "guidance" Akk. irītu

guidance
eridu [GUIDANCE] wr. eridu "guidance" Akk. irītu

guilt
šerda [CRIME] wr. šer7-da; šer3-da "crime; punishment" Akk. šērtu

gully
gadam [SLUICE] wr. ga-dam "sluice, waterfall" Akk. natbaktu

gur
sisa [FAIR] wr. si-sa2 "fair, true (of gur[unit])"

gurantor
gabgin [GUARANTOR] wr. gab2-gin6; ga-ab-gi-na "guarantor" Akk. muqippu

lu'inimgina [GUARANTOR] wr. lu2-inim-gi-na "guarantor" Akk. muqippu

gushing
a'ea [BREACH] wr. a-e3-a "breach, water outlet; gushing water"

gushing water
a'ea [BREACH] wr. a-e3-a "breach, water outlet; gushing water"

gut
sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu

gypsum
imbabbar [GYPSUM] wr. im-babbar2; im-babbar "gypsum" Akk. gaşşu


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.