ePSD English Index

H

h
be [DIMINISH] wr. be4; be6 "to deduct, remove; to diminish, reduce; to withdraw, receive (as an allotment)" Akk. našāru

h.
be [DIMINISH] wr. be4; be6 "to deduct, remove; to diminish, reduce; to withdraw, receive (as an allotment)" Akk. našāru

bul [BLOW] wr. bul4; bul; bun; bul5 "to blow; to winnow; to sift; to inflate" Akk. edēpu; našāpu; nesû

habitation
adam [HABITATION] wr. a2-dam "habitation" Akk. namû

haft
gam [CROOK] wr. ĝeškab; ĝešgam3; ĝešKIN "shepherd's crook, bent stick; haft, hilt" Akk. gamlu; šikru

hair
dilib [HAIR] wr. dilib; dilib3; dilib2; dilib4; dilib5; dilib6 "hair" Akk. uruhhu

gar [HAIRSTYLE] wr. kar; gar3 "a hairstyle" Akk. abbuttu

hamanzer [HAIR] wr. hamanzer "combed hair; carded wool" Akk. mušāţu

kezer [HAIR] wr. ki-ze2-er "a hair-style"

kirid [CLASP] wr. ĝeškirid "hair clasp" Akk. kirissu

kunsig [BRISTLE] wr. kun-sig3; kun-zi; kun-sig2; kun-sigx(UMBIN) "bristle" Akk. zappu

munsub [HAIR] wr. munsub; munsub2; munsubx(|KA×SUHUR|); sumunsub; sumunsub2; u2-šu-p? "hair; barber" Akk. šārtu; šārat zumri; gallābu

sig [PLUCK] wr. sig7; sig8 "to pluck hair or wool; (to be) trimmed, pruned" Akk. sepû ša šarti; urrû

sigbar [PRIEST] wr. sig2-bar "a priest" Akk. luhšû; sigbarû

sigšab [HAIR] wr. sig2-šab "combed-out hair, carded wool" Akk. mušāţu

siki'ur [HAIR] wr. siki-ur2 "pubic hair"

siki [HAIR] wr. siki "wool, fleece; hair; (animal's) pelt" Akk. šārtu; šīpātu

sikipa [HEAD-HAIR] wr. siki-pa "head hair"

suhur [TRIM] wr. suhur "to trim or comb the hair" Akk. šamāţu; qamāmu; kezēru

ugudu [TUFT] wr. ugu-du3 "tuft of hair" Akk. abbuttu

hair clasp
kirid [CLASP] wr. ĝeškirid "hair clasp" Akk. kirissu

hair of head
dilib [HAIR] wr. dilib; dilib3; dilib2; dilib4; dilib5; dilib6 "hair" Akk. uruhhu

hair-do
suhur [TRIM] wr. suhur "to trim or comb the hair" Akk. šamāţu; qamāmu; kezēru

hair-style
kezer [HAIR] wr. ki-ze2-er "a hair-style"

hairdresser
hursaĝ [BARBER] wr. hursaĝ "barber, hairdresser" Akk. gallābu

kinda [BARBER] wr. kinda "barber, hairdresser" Akk. gallābu

munsub [HAIR] wr. munsub; munsub2; munsubx(|KA×SUHUR|); sumunsub; sumunsub2; u2-šu-p? "hair; barber" Akk. šārtu; šārat zumri; gallābu

haired
suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

hairpin
kirid [CLASP] wr. ĝeškirid "hair clasp" Akk. kirissu

hairstyle
gar [HAIRSTYLE] wr. kar; gar3 "a hairstyle" Akk. abbuttu

kezer [HAIRSTYLE] wr. ke-ze2-er "hairstyle"

kizer [HAIRSTYLE] wr. ki-ze2-er "hairstyle"

suhurla [HAIRSTYLE] wr. suhur-la2 "hairstyle; a functionary; prostitute" Akk. kezertu

hairy
lahama [BEING] wr. la-ha-ma "a mythical being" Akk. lahmu

half
ba [HALF] wr. ba3; ba7 "half; thirty" Akk. bāmtu; mišlu; šalāšā

kiši [HALF] wr. kiši4 "half" Akk. muttatu

niĝsura [~TABLET] wr. niĝ2-sur-ra "a section of a tablet" Akk. mišlu

sa [HALF] wr. sa9 "half; middle, center; to reach the middle" Akk. mišlu

sur [HALF] wr. sur; sur3 "half" Akk. šinnû; mišlu

šid [COUNT] wr. šid "count(ing); number; half (shares); to count" Akk. minûtu; mišlānū

šubarra [HALF] wr. šu-bar-ra "half share" Akk. mišlānū

šuria [HALF] wr. šu-ri-a "half share" Akk. mišlānū

upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû

usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

half iku
upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû

half share
šubarra [HALF] wr. šu-bar-ra "half share" Akk. mišlānū

šuria [HALF] wr. šu-ri-a "half share" Akk. mišlānū

half shares
šid [COUNT] wr. šid "count(ing); number; half (shares); to count" Akk. minûtu; mišlānū

half shares of profit
šid [COUNT] wr. šid "count(ing); number; half (shares); to count" Akk. minûtu; mišlānū

šuria [HALF] wr. šu-ri-a "half share" Akk. mišlānū

half wheel
usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

half-cubit
šubad [UNIT] wr. šu-bad "a unit of length" Akk. ūţu

zapah [SPAN] wr. zapah "span, half-cubit" Akk. ûţu

zipah [UNIT] wr. zipah2; zipah; zipahx(|ŠU2.BAD|); šu-pah "a unit of length, hand-span, half-cubit" Akk. ūţu

half-cubiter
šu bad [PLUNDER?] wr. šu bad "to plunder?" Akk. ūţānum

hall
unu [DWELLING] wr. unu6; unu2; unu "banquet; dining hall; the most sacred part of a temple; seat, throne; dwelling, domicile, abode; temple" Akk. mākalû; mūšabu; usukku; šubtu

halter
saman [ROPE] wr. saman "tethering rope" Akk. šummanu

halve
ba [ALLOT] wr. ba "to divide into shares, share, halve; to allot" Akk. qiāšu; zâzu

hammer
girah [TOOL] wr. ĝešgirah "a building tool, hammer?" Akk. suppīn itinni

hammer
girah [TOOL] wr. ĝešgirah "a building tool, hammer?" Akk. suppīn itinni

hammer-stone
nadiššu [HAMMER-STONE?] wr. na4-1(diš)-šu "hammer-stone?"

hammer-stone
nadiššu [HAMMER-STONE?] wr. na4-1(diš)-šu "hammer-stone?"

hand
gab [LEFT] wr. gab2-bu; gab2 "left (hand)" Akk. šumēlu

ĝal [BE] wr. ĝal2; ma-al; ga2gal2 "to be (there, at hand, available); to exist; to put, place, lay down; to have" Akk. bašû; šakānu

imšuk [TABLET] wr. im-šu "a small tablet" Akk. qātu

kišib [HAND] wr. kišib-la2; kišib "hand, wrist" Akk. rittu

silig [HAND] wr. silig2; silig4 "hand; (cupped) hand" Akk. lupnu; qātu; rittu

šu il [RAISE THE HAND] wr. šu il2 "'to raise the hand'" Akk. qātu našû

šu sud [EXTEND THE HAND] wr. šu sud "'to stretch the hand out'" Akk. ?

šu zig [RAISE THE HAND] wr. šu zig3 "'to raise the hand'; to rise; to plunder" Akk. nanduru; qātu našû; tebû

šu [HAND] wr. šu; sum5; šu-x "hand" Akk. qātu

tibir [HAND] wr. tibir; tibir2; tibir4; tibir3 "hand; fist" Akk. qātu; rittu; upnu

hand-mill
ara [HAND-MILL] wr. na4ara3 "hand-mill; lower grindstone" Akk. erû

hand-span
zipah [UNIT] wr. zipah2; zipah; zipahx(|ŠU2.BAD|); šu-pah "a unit of length, hand-span, half-cubit" Akk. ūţu

handcuffs
šudu [HANDCUFFS] wr. šu-du3 "handcuffs"

handle
ĝešusan [WHIP] wr. ĝeš-usan3 "whip handle"

kul [HANDLE] wr. kul "a handle"

šu [HANDLE] wr. ĝeššu "handle"

šudib [HANDLE?] wr. šu-dib "handle?"

handle
šudib [HANDLE?] wr. šu-dib "handle?"

hands
saĝ šu du [BIND?] wr. saĝ šu du3 "to bind the head and hands?"

šu RI [WRING HANDS] wr. šu RI "to wring the hands" Akk. šute'ulu

šu du [BIND] wr. šu du3 "'to bind the hands'" Akk. kamû

šu il [RAISE THE HAND] wr. šu il2 "'to raise the hand'" Akk. qātu našû

šu zig [RAISE THE HAND] wr. šu zig3 "'to raise the hand'; to rise; to plunder" Akk. nanduru; qātu našû; tebû

hang
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

la [HANG] wr. la2; la; lal2 "to supervise, check; to weigh, weigh (out), pay; to hang, balance, suspend, be suspended; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain); to carry" Akk. alālu; hanāqu; hiāţu; kamû; kasû; şimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû

sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu

usur [SUSPEND] wr. usur4; sur5 "to suspend" Akk. šuqallulu

hang down
la [HANG] wr. la2; la; lal2 "to supervise, check; to weigh, weigh (out), pay; to hang, balance, suspend, be suspended; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain); to carry" Akk. alālu; hanāqu; hiāţu; kamû; kasû; şimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû

sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu

usur [SUSPEND] wr. usur4; sur5 "to suspend" Akk. šuqallulu

hang on a string
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

hang up
la [HANG] wr. la2; la; lal2 "to supervise, check; to weigh, weigh (out), pay; to hang, balance, suspend, be suspended; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain); to carry" Akk. alālu; hanāqu; hiāţu; kamû; kasû; şimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû

happiness
lala [PLENTY] wr. la-la; a-la; la "plenty, happiness, lust" Akk. lalû

happy
lib [RICH] "(to be) rich, well-off; high quality; (to be) happy" Akk. hadû; hidiātu; râšu; rāšû; rīšātu

šag hul [HAPPY] wr. šag4 hul2 "to be happy" Akk. hadû

harbor
kar [HARBOR] wr. kar "harbor, quay" Akk. kāru

hard
bad [GROUND] wr. bad4 "hard ground" Akk. apītu; dannatu

hard ground
bad [GROUND] wr. bad4 "hard ground" Akk. apītu; dannatu

hardship
larah [STRAITS] wr. la-ra-ah "dire straits, especially in childbirth" Akk. pušqu

paphal [SECRET] wr. pap-hal "secret; treasure; narrow place; dire straits" Akk. nişirtu; pušqu

harmony
hamun [HARMONY] wr. ha-mun "harmony" Akk. mithurtu

harness
adla [HARNESS?] wr. ad-la2 "a type of collar or harness?"

adtab [~HARNESS] wr. ad-tab "a part of a harness"

daban [HARNESS] wr. daban "a part of a harness" Akk. šardappu

ekema [MALLET] wr. ĝeše-kid-ma; ĝeše-kid3-ma "mallet" Akk. mekkû

ešla [TOOL] wr. ĝeš2-la2 "a stick?; a tool" Akk. mekkû

gagsila [HARNESS] wr. ĝešgag-sila3 "harness; a wagon"

gil [HARNESS?] wr. gi-il "to harness?"

gilgil [HARNESS?] wr. gi-il-gi-il "to harness?"

gir [YOKE] wr. gir11 "to yoke, harness" Akk. şamādu

ĝišellag [TOOL] wr. ĝiš-ellag "tool" Akk. mekkû

ibbaru [HARNESS] wr. ib2-ba-ru; tug2ib2-ba-ru; kušib2-ba-ru "harness"

kab [BIT PART] wr. kab "wing of a horse bit; noserope" Akk. kappu; şerretu

larah [HOE] wr. la-ra-ah "hoe; harness" Akk. abšānu

sigigir [CHARIOT] wr. si-gigir "chariot harness?"

suhur [TOOL] wr. ĝešsuhur "a tool" Akk. mekkû

sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu

tubala [HARNESS] wr. tubax(TUG2)-la2-a "harness (for climbing)"

ur [HARNESS] wr. ur3 "harness; yoked team" Akk. naşmadu

harness
adla [HARNESS?] wr. ad-la2 "a type of collar or harness?"

gil [HARNESS?] wr. gi-il "to harness?"

gilgil [HARNESS?] wr. gi-il-gi-il "to harness?"

harness for climbing
tubala [HARNESS] wr. tubax(TUG2)-la2-a "harness (for climbing)"

harness part
ekema [MALLET] wr. ĝeše-kid-ma; ĝeše-kid3-ma "mallet" Akk. mekkû

ešla [TOOL] wr. ĝeš2-la2 "a stick?; a tool" Akk. mekkû

ĝišellag [TOOL] wr. ĝiš-ellag "tool" Akk. mekkû

suhur [TOOL] wr. ĝešsuhur "a tool" Akk. mekkû

harness team of draft animals or workers
sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu

harp
balaĝ [INSTRUMENT] wr. balaĝ; ĝešbalaĝ "a large drum or harp" Akk. balangu

zamin [LYRE] wr. za3-mi2; ĝešza3-mi2; zamin "praise; lyre; a geometric figure" Akk. sammû; tanittu

harrier
ninninnata [BIRD] wr. dnin-ninna2mušen-ta; dnin-ninna2mušen; dnin-ninnamušen; dnin-immax(|LAGAB×IGI@g|)mušen; dnin-niĝin2mušen "a bird of prey, harrier?" Akk. eššebu

harrier
ninninnata [BIRD] wr. dnin-ninna2mušen-ta; dnin-ninna2mušen; dnin-ninnamušen; dnin-immax(|LAGAB×IGI@g|)mušen; dnin-niĝin2mušen "a bird of prey, harrier?" Akk. eššebu

harrow
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

ĝeš ur [HARROW] wr. ĝeš ur3 "to harrow" Akk. šakāku

ĝešurur [HARROW] wr. ĝeš-ur3-ur3 "harrow" Akk. naspanu

ĝušur [HARROW] wr. ĝešgana2ĝušur; ĝešĝušur "harrow" Akk. maškakātu

harvest
buru [HARVEST] wr. buru14; gur7; gur16 "harvest, summer" Akk. ebûru

gur [REAP] wr. gurx(|ŠE.KIN|); gur10; gurx(|ŠE.KIN.KIN|) "to reap" Akk. eşēdu

kiburu [LOCUS] wr. ki-buru14 "harvest area"

ur [PLUCK] wr. ur4; ur5 "to pluck; to gather, collect; to harvest" Akk. baqāmu; eşēdu; hamāmu; kapātu

harvest area
kiburu [LOCUS] wr. ki-buru14 "harvest area"

harvested
abahšin [GRAIN] wr. a-ba-ah-šin "early harvested grain" Akk. abahšinnu

zaginduru [GRAIN] wr. za-gin2-duru5 "early harvested grain" Akk. abahšinnu

hasten
ĝiri ul [RUSH] wr. ĝiri3 ul4 "to rush" Akk. hamāţu

sar [RUN] wr. sar "to run, hasten" Akk. hamāţu; lasāmu

ul [HASTEN] wr. ul4 "to hasten, (be) quick; (to be) early" Akk. arāhu; hamāţu; harāpu

hatched
gunu [SPECKLED] wr. gun3; gu2-un-gu2; gu2-nu; gun5 "(to be) speckled, multicolored; (to be) hatched (in sign names); to anoint, smear on, apply makeup" Akk. barmu; eqû

hatchet
niĝgul [HATCHET] wr. ĝešniĝ2-gul; ĝešniĝ2-gul-gul "hatchet" Akk. akkullu

hatchling
ešlug [OFFSPRING] wr. ešlug "offspring" Akk. atmu

tešlug [HATCHLING] wr. tešlug "hatchling" Akk. atmu

hate
gu bar [DISLIKE] wr. gu2 bar "to dislike" Akk. zêru

gu du [NEGLECT] wr. gu2 du3 "to neglect" Akk. zêru

hulu gig [HATE] wr. hul gig "to hate" Akk. zêru

haughty
sun [HAUGHTY] wr. sun7; sun5 "to be haughty"

haul
ma gid [HAUL] wr. ma2 gid2; ĝešma2 gid2 "to haul (a boat)" Akk. ?

haul a boat
ma gid [HAUL] wr. ma2 gid2; ĝešma2 gid2 "to haul (a boat)" Akk. ?

haunch
pah [LEG] wr. pah "leg of an animal, haunch, lap" Akk. purīdu

haunted
edenlil [DESERT] wr. eden-lil2 "haunted desert"

haunted desert
edenlil [DESERT] wr. eden-lil2 "haunted desert"

have
a ri [IMPREGNATE] wr. a ri "to impregnate" Akk. rehû

di [HAVE A BOWEL DISORDER] wr. di5 "to have a bowel disorder" Akk. nâţu

dibida [SWELL] wr. di-bi-da "to swell, to have colic" Akk. emēru

eh [INSECT] wr. eh "insect(s), bug(s); moth; head-louse; to have lice" Akk. kalmatu; sāsu; uplu; uppulu

ĝal [BE] wr. ĝal2; ma-al; ga2gal2 "to be (there, at hand, available); to exist; to put, place, lay down; to have" Akk. bašû; šakānu

ĝeš dug [COPULATE] wr. ĝeš3 dug4 "to copulate" Akk. rehû

ĝeš zig [HAVE AN ERECTION] wr. ĝeš3 zig3 "to have an erection" Akk. ?

haš dug [HAVE SEX] wr. haš4 dug4 "to have sex" Akk. ?

hili [LUXURIANT] wr. hi-li; hilib2 "sex appeal; (to be) luxuriant; to have pleasure" Akk. kuzbu; šamhu

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

su zig [FEAR] wr. su zig3 "to fear, to have goose bumps" Akk. šahātu

suh [DEFECATE] wr. suh5 "to defecate; to have diarrhea" Akk. ezû; našāhu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šag sur [HAVE DIARRHEA] wr. šag4 sur "to have diarrhea" Akk. şanāhu; şubburu

zulun [HAVE A POWERFUL VOICE] wr. zu-lu-un "to have a powerful voice" Akk. raşānu

have a bowel disorder
di [HAVE A BOWEL DISORDER] wr. di5 "to have a bowel disorder" Akk. nâţu

have a grooved shape
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

have a powerful voice
zulun [HAVE A POWERFUL VOICE] wr. zu-lu-un "to have a powerful voice" Akk. raşānu

have an erection
ĝeš zig [HAVE AN ERECTION] wr. ĝeš3 zig3 "to have an erection" Akk. ?

have colic
dibida [SWELL] wr. di-bi-da "to swell, to have colic" Akk. emēru

have diarrhea
suh [DEFECATE] wr. suh5 "to defecate; to have diarrhea" Akk. ezû; našāhu

šag sur [HAVE DIARRHEA] wr. šag4 sur "to have diarrhea" Akk. şanāhu; şubburu

have goose bumps
su zig [FEAR] wr. su zig3 "to fear, to have goose bumps" Akk. šahātu

have lice
eh [INSECT] wr. eh "insect(s), bug(s); moth; head-louse; to have lice" Akk. kalmatu; sāsu; uplu; uppulu

have pleasure
hili [LUXURIANT] wr. hi-li; hilib2 "sex appeal; (to be) luxuriant; to have pleasure" Akk. kuzbu; šamhu

have sex
haš dug [HAVE SEX] wr. haš4 dug4 "to have sex" Akk. ?

have sexual intercourse with
a ri [IMPREGNATE] wr. a ri "to impregnate" Akk. rehû

ĝeš dug [COPULATE] wr. ĝeš3 dug4 "to copulate" Akk. rehû

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

hay
gidim [FORK] wr. gi2-dim "hay fork" Akk. titennu

inbulbul [CHAFF?] wr. in-bul5-bul5 "an agricultural product, chaff?, hay?, straw?"

udurduruna [HAY] wr. u2-dur2-durun-na "hay"

hay
inbulbul [CHAFF?] wr. in-bul5-bul5 "an agricultural product, chaff?, hay?, straw?"

hay fork
gidim [FORK] wr. gi2-dim "hay fork" Akk. titennu

he
ane [HE] wr. e-ne; a-ne "he, she"

he [BE] wr. he2; he2-a "be it, be he"

lu [PERSON] wr. lu2; mu-lu; mu-lu2; lu10; lu6 "who(m), which; man; (s)he who, that which; of; ruler; person" Akk. amēlu; ša

ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû

he/you
ušu [ALONE] wr. ušu "alone" Akk. ēdiššu

he/you etc. alone
ušu [ALONE] wr. ušu "alone" Akk. ēdiššu

head
azad [HEAD] wr. a-za-ad "head"

buru [DISEASE] wr. buru8 "a disease" Akk. ašû

dilib [HAIR] wr. dilib; dilib3; dilib2; dilib4; dilib5; dilib6 "hair" Akk. uruhhu

gu il [RAISE] wr. gu2 il2 "to raise the head" Akk. šaqû ša rēši

gu us [RAISE THE NECK] wr. gu2 us2 "'to raise the neck'" Akk. našû ša rēši

gu zig [LIFT THE HEAD] wr. gu2 zig3 "'to lift the head'" Akk. šaqû ša rēši

kakpana [ARROW] wr. ĝeškak-pana "arrow; arrow head" Akk. sikkat išpati

malahgal [SAILOR] wr. ma2-lah5-gal; ma-lah4-gal "head boatman"

masaĝ [PROW] wr. ma2-saĝ "prow (lit. boat head)"

muhaldimgal [COOK] wr. muhaldim-gal "head cook"

munumudgal [MALTSTER] wr. munu4-mu2-gal "head maltster"

mušlahgal [CHARMER] wr. muš-lah5-gal "head snake-charmer"

nagargal [CARPENTER] wr. nagar-gal; nagargalx(|GAL.NAGAR|) "head carpenter"

saĝ bala [SHAKE] wr. saĝ bala "to shake the head" Akk. a-da-ru?

saĝ il [RAISE] wr. saĝ il2 "'to raise the head'" Akk. rēšam našû; šaqû ša rēši

saĝ šu du [BIND?] wr. saĝ šu du3 "to bind the head and hands?"

saĝ us [RAISE] wr. saĝ us2 "'to raise the head'" Akk. šaqû ša rēši

saĝ zig [RAISE] wr. saĝ zig3 "'to raise the head'" Akk. šaqû ša rēši

saĝ [HEAD] wr. saĝ "head; person; capital" Akk. qaqqadu; rēšu

saĝdu [HEAD] wr. saĝ-du; saĝdu "head" Akk. qaqqadu

sikipa [HEAD-HAIR] wr. siki-pa "head hair"

simuggal [SMITH] wr. simug-gal; simuggalx(|GAL.UMUM|); simug "head smith"

šagiagal [CUP-BEARER] wr. sagi-gal; sagi "head cup-bearer"

udšuš [~HEAD] wr. ud-šu2-uš "a part of the head"

ugu [SKULL] wr. ugu2; ugu; ugu3; ugux(|U.SAG|); ugux(|A.U.KA|); ugux(SAG@n@g) "skull, pate; first section of a balanced account, capital; on, over, above; against; more than; top" Akk. eli; muhhu; qaqqadu

head boatman
malahgal [SAILOR] wr. ma2-lah5-gal; ma-lah4-gal "head boatman"

head carpenter
nagargal [CARPENTER] wr. nagar-gal; nagargalx(|GAL.NAGAR|) "head carpenter"

head cook
muhaldimgal [COOK] wr. muhaldim-gal "head cook"

head cup-bearer
šagiagal [CUP-BEARER] wr. sagi-gal; sagi "head cup-bearer"

head hair
sikipa [HEAD-HAIR] wr. siki-pa "head hair"

head maltster
munumudgal [MALTSTER] wr. munu4-mu2-gal "head maltster"

head smith
simuggal [SMITH] wr. simug-gal; simuggalx(|GAL.UMUM|); simug "head smith"

head snake-charmer
mušlahgal [CHARMER] wr. muš-lah5-gal "head snake-charmer"

head-hair
sikipa [HEAD-HAIR] wr. siki-pa "head hair"

head-louse
eh [INSECT] wr. eh "insect(s), bug(s); moth; head-louse; to have lice" Akk. kalmatu; sāsu; uplu; uppulu

headache
saĝgig [HEADACHE] wr. saĝ-gig "headache"

headband
urig [HEADBAND] wr. u4-ri-ig "headband" Akk. tuqnu

headband
urig [HEADBAND] wr. u4-ri-ig "headband" Akk. tuqnu

headcloth
saĝšu [TURBAN] wr. tug2saĝšu "turban; cover of a pot" Akk. kubšu

headdress
balla [HEADDRESS] wr. balla; balla2 "a headdress or wig" Akk. upur sinništi; upur zikari

sukud [HEADDRESS] wr. sukud "a crown or headdress"

headdress or wig
balla [HEADDRESS] wr. balla; balla2 "a headdress or wig" Akk. upur sinništi; upur zikari

headman
hazanum [MAYOR] wr. ha-za-num2 "mayor" Akk. hazannu

heads
saĝ dub [SMASH] wr. saĝ dub2 "to smash (heads)" Akk. nekelmû; şummuru ?

healthy
silim [HEALTHY] wr. silim "(to be) healthy; completeness; well-being" Akk. šalāmu; šulmu

heap
ar [RUIN] wr. ar2; arx(|URU×A|?) "ruin" Akk. karmu

de [POUR] wr. de2 "to pour; to winnow" Akk. šapāku; šaqû

du [HEAP] wr. du8 "to heap up, pile up" Akk. kamāru

dub [HEAP] wr. dub "to strew; to heap up, pile, pour; to whirl up (a duststorm)" Akk. sarāqu; šapāku

gar [HEAP] wr. gar "to heap up" Akk. garānu

gu gar [PILE UP] wr. gu2 gar; gu2 gar-gar "to pile up" Akk. gurrunu

guru [HEAP] wr. guru7; gur11 "to heap up" Akk. kamāru; karû

guru [STORE] wr. guru7 "grain heap, grain store; unit of capacity" Akk. karû

gurudud [HEAP] wr. gur7-du6 "a type of grain heap" Akk. karê tili

gurumaš [HEAP] wr. guru7-maš "a type of grain heap" Akk. karê māši

karam [HEAP] wr. karam "heap, ruin mound" Akk. karmu

lu [ABUNDANT] wr. lu "(to be) abundant; to heap up" Akk. dêšu; kamāru

saharduba [RUBBISH] wr. sahar-dub-ba "rubbish heap"

sig [CAST] wr. sig10 "to cast; to fashion" Akk. šapāku

suhirim [HEAP] wr. suhirim "heap of grain" Akk. tarammu

šezar [HEAP] wr. še-zar "grain heap"

šezarmaš [HEAP] wr. še-zar-maš "grain heap"

tub [SMITE] wr. tu11; tu10 "to heap up; to strike down" Akk. hatû; kamāru

zar [SHEAF] wr. zar3; zar "sheaf (of barley); stack of sheaves" Akk. zarru

ziddubdub [FLOUR HEAP] wr. zid2-dub-dub "a flour heap" Akk. zidubdubbû

heap of grain
suhirim [HEAP] wr. suhirim "heap of grain" Akk. tarammu

heap up
de [POUR] wr. de2 "to pour; to winnow" Akk. šapāku; šaqû

du [HEAP] wr. du8 "to heap up, pile up" Akk. kamāru

dub [HEAP] wr. dub "to strew; to heap up, pile, pour; to whirl up (a duststorm)" Akk. sarāqu; šapāku

gar [HEAP] wr. gar "to heap up" Akk. garānu

guru [HEAP] wr. guru7; gur11 "to heap up" Akk. kamāru; karû

lu [ABUNDANT] wr. lu "(to be) abundant; to heap up" Akk. dêšu; kamāru

sig [CAST] wr. sig10 "to cast; to fashion" Akk. šapāku

tub [SMITE] wr. tu11; tu10 "to heap up; to strike down" Akk. hatû; kamāru

heaped
niĝlu'ur [HEAPED] wr. niĝ2-lu2-ur14(|GA2×MUNUS|); niĝ2-lu2-ur14 "heaped" Akk. nakmu

saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"

heaping
u [PILE] wr. u5 "earth pile" Akk. šipku

heaping up
u [PILE] wr. u5 "earth pile" Akk. šipku

hear
ĝeš tuku [LISTEN] wr. ĝeš tuku "to listen, to hear" Akk. šemû

hearing
ĝizzal [EAR] wr. ĝizzal; gizzal2 "wisdom; understanding; ear; hearing" Akk. hasīsu; uznu; uznu; nešmû

heart
gakkul [HEART] wr. gakkul; gakkul3; gakkul3sar "heart (of a plant)"

lib [HEART] wr. lib "inner body; heart" Akk. libbu

lipiš [INNARDS] wr. lipiš; lipišx(|AB2.ŠA3|) "inner body; heart; anger, rage" Akk. libbu; uzzu; şurru

šag šed [SOOTHE] wr. šag4 šed10 "to soothe the heart" Akk. ?

šag [HEART] wr. šag4; ša; ša3-ab "inner body; heart; in, inside" Akk. libbu

heart of a plant
gakkul [HEART] wr. gakkul; gakkul3; gakkul3sar "heart (of a plant)"

heartbroken
šag dar [HEARTBROKEN] wr. šag4 dar "(to be) heartbroken" Akk. libbu hepû

heartburn
munu [SCORCHING] wr. munu2 "(to be) scorching" Akk. himţêtu

heartburn
munu [SCORCHING] wr. munu2 "(to be) scorching" Akk. himţêtu

heat
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

emeš [SUMMER] wr. e2-me-eš; emeš2 "summer" Akk. ummu

šahan [HEAT] wr. šahan3 "to heat up" Akk. šahānu

ud [SUN] wr. ud "day; heat; a fever; summer; sun" Akk. immu; ummedu; umšu; šamšu; ūmu

heat of day
ud [SUN] wr. ud "day; heat; a fever; summer; sun" Akk. immu; ummedu; umšu; šamšu; ūmu

heat up
šahan [HEAT] wr. šahan3 "to heat up" Akk. šahānu

heaven
an [SKY] wr. an "sky, heaven; upper; crown (of a tree)" Akk. šamû

anbad [HEIGHTS] wr. an-bad3 "heaven's heights"

anbar [SIDE] wr. an-bar "side of heaven"

anki [UNIVERSE] wr. an-ki "the universe, heaven and earth"

ankišua [UNIVERSE] wr. an-ki-šu2-a "the extent of heaven and earth" Akk. sihip šamê u erşeti

anšag [HEAVEN] wr. an-šag4 "the interior of heaven" Akk. qereb šamê

anšar [HEAVEN] wr. an-šar2 "the entirety of heaven" Akk. ?

anzag [HORIZON] wr. an-zag "horizon, border of heaven"

gira [CONCEALMENT] wr. gira "concealment; sky, heaven" Akk. puzru; šamû

ĝešhe [FIRMAMENT] wr. ĝeš-he2; ĝeš-he "firmament, vault of the sky" Akk. šupuk šamê

ul [FIRMAMENT] wr. ul4; ul5 "vault of heaven, firmament" Akk. šupuk šamê

ulhe [FIRMAMENT] wr. ul4-he2 "firmament, vault of the sky" Akk. šupuk šamê

un [HIGH] wr. un3 "to arise; sky; (to be) high" Akk. elû; šamû; šaqû

utah [HEAVEN] wr. utah "heaven" Akk. šamû

zigara [HEAVENS] wr. zigara "the heavens" Akk. šamû

zikum [HEAVENS] wr. zikum "the heavens" Akk. šamû

heaven and earth
anki [UNIVERSE] wr. an-ki "the universe, heaven and earth"

heaven s heights
anbad [HEIGHTS] wr. an-bad3 "heaven's heights"

heavenly
mulan [STAR] wr. mul-an "heavenly star"

heavenly star
mulan [STAR] wr. mul-an "heavenly star"

heavens
zigara [HEAVENS] wr. zigara "the heavens" Akk. šamû

zikum [HEAVENS] wr. zikum "the heavens" Akk. šamû

heavy
alim [BISON] wr. alim; e-lum "bison; heavy; important" Akk. ditānu; kabtu; kusarikku

aratta [IMPORTANT] wr. aratta "heavy; important; praise, glory" Akk. kabtu; tanattu

dilmun [IMPORTANT] wr. dilmun "(to be) made manifest; (to be) heavy; (to be) important; ritually unclean, impure person; instruction" Akk. kabtu; musukku; têrtu; šûpû

dugud [HEAVY] wr. dugud "(to be) heavy; (to be) important" Akk. kabtu

ebih [ROPE] wr. ebih2 "heavy rope" Akk. ebīhu

idim [HEAVY] wr. idim "(to be) heavy; (to be) important" Akk. kabtu

kul [HEAVY] wr. kul "(to be) heavy; to honor a person" Akk. kabātu

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

šaglatum [GARMENT] wr. tug2šag4-la2-tum "a garment or part of a shoe" Akk. šallatu

tukur [IMPORTANT] wr. tukur2; tukur "important" Akk. kabtu

heavy cloth for chariots
šaglatum [GARMENT] wr. tug2šag4-la2-tum "a garment or part of a shoe" Akk. šallatu

heavy rope
ebih [ROPE] wr. ebih2 "heavy rope" Akk. ebīhu

heed
saĝEZEN [HEED] wr. sag-EZEN "heed, attention" Akk. na'ādu

heel
masila [HEEL] wr. ma-sila3 "heel, hoof" Akk. eqbu

sila [HEEL] wr. sila "heel" Akk. eqbu

heifer
HAGUNU [COW] wr. |HA@g| "a designation of a cow or a heifer"

height
ĝešil [TREETOP] wr. ĝeš-il2 "top of a tree" Akk. mēlû

ila [ELEVATION] wr. il2-la; il2-la2 "elevation" Akk. mūlû

kušum [HEIGHT] wr. kušum; kušum2 "height; to look down on, despise" Akk. nâşu; šûqu

sukud [HEIGHT] wr. sukud "height, altitude" Akk. mēlû

heights
anbad [HEIGHTS] wr. an-bad3 "heaven's heights"

heir
eduru [HEIR] wr. eduru "heir" Akk. aplu

esaĝ [HEIR] wr. a-sag; esaĝ; asag "heir" Akk. aplu

hibiz [HEIR] wr. hibiz2 "heir" Akk. aplu

ibila [HEIR] wr. ibila; i3-bi2-la; ibila2; i3-bi-lu "heir" Akk. aplu

namibila [HEIR] wr. nam-ibila "the status of heir"

held
dalbana [SPACE] wr. dal-ba-na "intermediate space; property held in common" Akk. birītu

help
a ĝal [HELP] wr. a2 ĝal2 "to help, to assist" Akk. ?

atah [HELPER] wr. a2-tah "helper" Akk. rīşu

ildum [BAND] wr. ildum2; ildum "clan; band, cohorts, troops, reinforcements, help, caravan; dog pack" Akk. illātu; illatşâbi; piqittişâbi; illat kalbi

madala [BUNDLE] wr. ma2-da-la2; ĝešma2-da-la2; gima2-da-la2 "bundle of reeds; raft" Akk. tillatu

šubarzi [HELP] wr. šu-bar-zi "to help" Akk. azāru

umbara [AID] wr. umbara "aid, help; gift, present" Akk. nērarūtu; rīmūtu

helper
atah [HELPER] wr. a2-tah "helper" Akk. rīşu

katab [HELPER?] wr. ka-tab "helper?"

saĝtab [PROTECTION] wr. saĝ-tab; sag-tab-ba "helper, ally; protection" Akk. rēşu; şulūlu

helper
katab [HELPER?] wr. ka-tab "helper?"

helpless
dim [HELPLESS] wr. dim3 "to be helpless"

hunu [WEAK] wr. hu-nu; hu-hu-nu "to be weak (of animals); to be crippled; to be helpless" Akk. enšu; hašāru

idim [BLOCKED] wr. idim "(to be) blocked, stilted; (to be) obtuse, deaf; simple person, imbecile; weak, helpless (person)" Akk. sakku; saklu; ulālu

helpless person
idim [BLOCKED] wr. idim "(to be) blocked, stilted; (to be) obtuse, deaf; simple person, imbecile; weak, helpless (person)" Akk. sakku; saklu; ulālu

henbane
šakira [PLANT] wr. u2šakira3; u2šakira; u2šakirax(|URU×MIN+NI+GA|) "a plant" Akk. šakirû

henbane
šakira [PLANT] wr. u2šakira3; u2šakira; u2šakirax(|URU×MIN+NI+GA|) "a plant" Akk. šakirû

herald
namniĝir [HERALD] wr. nam-niĝir "office of herald"

niĝir [HERALD] wr. niĝir; li-bi-ir "herald" Akk. nagiru

niĝirgal [HERALD] wr. niĝirgalx(|GAL.DUN3@g@g|) "chief herald"

herb
babbarhi [PLANT] wr. babbar-hi "a plant" Akk. parparhû

u [PLANTS] wr. u2 "bread, loaf; food; grass, herb; pasture; plant(s)" Akk. akalu; rîtu; šammu

herd
KUr [HERD] wr. KU "to herd; herdsman"

namuruna [~HERD] wr. nam-urunx(EN)-na "a designation of a herd"

niĝki [HERD] wr. niĝ2-ki "herd of (wild) animals" Akk. nammaštû

herd of wild animals
niĝki [HERD] wr. niĝ2-ki "herd of (wild) animals" Akk. nammaštû

herder
gabar [HERDER] wr. gab2-ra; gab2-bar; gabar "herder, shepherd-boy" Akk. kaparru

gabartur [HERDER] wr. gab2-bar-tur "a herder"

gabsig [HERDER] wr. ga-ab-sig3 "a herder" Akk. kisû

sipad [SHEPHERD] wr. sipad; su8-ba; lu2sipad; šuba "shepherd; herder" Akk. rē'û

unud [COWHERD] wr. unud; mu-nu10; unu12; unu9 "cattle herder"

herdsman
KUr [HERD] wr. KU "to herd; herdsman"

munsub [SHEPHERD] wr. mu6-sub3; munsubx(|PA.GU2@g|) "shepherd, herdsman; an official" Akk. rē'û

nagada [HERDSMAN] wr. na-gada "herdsman" Akk. naqidu

udul [HERDSMAN] wr. udul3; u2-tul2; u2-du-lu; udul; udul4; udul10; udul5; udul6; udul9; u3-dul4 "chief herdsman" Akk. utullu

here
gu'e [THIS SIDE] wr. gu2-e "this side" Akk. annânum

hero
gud [JUMP] wr. gu4-ud; gud2 "to jump (on); to attack; to escape; to dance; hero, warrior" Akk. qarrādu; šahāţu

mes [HERO] wr. mes "hero; (to be) manly; young man" Akk. eţlu

ursaĝ [HERO] wr. ur-saĝ "hero" Akk. qarrādu

heroic
gar [HEROIC] wr. gar3 "(to be) heroic"

gardu [SOLDIER] wr. gar3-du "soldier" Akk. qardu

gumurak [HEROIC] wr. gu3-mur-ak "(to be) heroic"

heroic AHw
gardu [SOLDIER] wr. gar3-du "soldier" Akk. qardu

heroism
namursaĝ [HEROISM] wr. nam-ur-saĝ "heroism"

heron
igira [HERON] wr. igira2mušen; i3-gi4-ramušen; igirax(|KI.KA.SAL|)mušen; i-gi-ramušen "heron" Akk. igirû

zarah [STORK] wr. za-ra-ahmušen "stork, heron" Akk. igirû; laqlaqqu

hey!
i [HEY!] wr. i "(vocative exclamation), hey!"

hiccup
libi [HICCUP] wr. al-li-bi "to hiccup"

hidden
a'ur [ARMPIT] wr. a2-ur2 "hidden place; armpit" Akk. puzru

paphal [SECRET] wr. pap-hal "secret; treasure; narrow place; dire straits" Akk. nişirtu; pušqu

hidden place
a'ur [ARMPIT] wr. a2-ur2 "hidden place; armpit" Akk. puzru

hide
a'ur dab [HIDE] wr. a2-ur2 dab5 "to hide" Akk. puzra ahāzu

hides
HI la [COVER] wr. HI la2 "to cover (with hides)"

HIla [OBJECT] wr. HI-la2zabar "a metal object; an item made of hides"

high
a'u [WATER] wr. a-u2; a-u3; a-u5; u3; u5 "high water"

andaĝal [EXALTED] wr. an-da-ĝal2 "exalted" Akk. elû; šaqû

aneden [STEPPE] wr. an-eden "the high steppe" Akk. şēru

dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

en [PRIEST] wr. en "a priest" Akk. entu; enu

erešdiĝir [PRIESTESS] wr. ereš-diĝir "a priestess" Akk. ēntu

giguna [TERRACE] wr. gi-gu3-na; gi-gun4-na; gi-gun4 "high sacred terrace" Akk. gigunû

illu [WATER] wr. illu "water; source, spring; waterlogging?; flood waters" Akk. ; mīlu; namba'u; zâbu

iri [HIGH] wr. i-ri "(to be) high" Akk. šaqûm

iribad [CITY] wr. iri-bad3; uru2-bad3 "high city"

kuš [OFFICIAL] wr. kuš7 "a high official" Akk. kizû

lib [RICH] "(to be) rich, well-off; high quality; (to be) happy" Akk. hadû; hidiātu; râšu; rāšû; rīšātu

ni il [RISE] wr. ni2 il2 "to rise high" Akk. šaqû

nim [HIGH] wr. nim "(to be) high, elevated; (to be) early; easterner" Akk. šaqû

rabianum [COMMANDER] wr. ra-bi-a-nu-um "commander, a high official" Akk. rabiānu

sag [RARE] wr. sag10; sag8 "(to be) high quality; (to be) rare, precious" Akk. aqru; aqāru

šimmumah [PRIEST] wr. šim2-mu2-mah "high priest"

un [HIGH] wr. un3 "to arise; sky; (to be) high" Akk. elû; šamû; šaqû

high city
iribad [CITY] wr. iri-bad3; uru2-bad3 "high city"

high official
kuš [OFFICIAL] wr. kuš7 "a high official" Akk. kizû

rabianum [COMMANDER] wr. ra-bi-a-nu-um "commander, a high official" Akk. rabiānu

high priest
šimmumah [PRIEST] wr. šim2-mu2-mah "high priest"

high priest ess
en [PRIEST] wr. en "a priest" Akk. entu; enu

high priestess
en [PRIEST] wr. en "a priest" Akk. entu; enu

erešdiĝir [PRIESTESS] wr. ereš-diĝir "a priestess" Akk. ēntu

high quality
lib [RICH] "(to be) rich, well-off; high quality; (to be) happy" Akk. hadû; hidiātu; râšu; rāšû; rīšātu

high sacred terrace
giguna [TERRACE] wr. gi-gu3-na; gi-gun4-na; gi-gun4 "high sacred terrace" Akk. gigunû

high steppe
aneden [STEPPE] wr. an-eden "the high steppe" Akk. şēru

high water
a'u [WATER] wr. a-u2; a-u3; a-u5; u3; u5 "high water"

illu [WATER] wr. illu "water; source, spring; waterlogging?; flood waters" Akk. ; mīlu; namba'u; zâbu

high-quality
saĝdub [LABORER] wr. saĝ-dub "high-quality laborer"

high-quality laborer
saĝdub [LABORER] wr. saĝ-dub "high-quality laborer"

hilt
gam [CROOK] wr. ĝeškab; ĝešgam3; ĝešKIN "shepherd's crook, bent stick; haft, hilt" Akk. gamlu; šikru

hind
mašlulim [HIND?] wr. maš2-lulim "hind?"

hind
mašlulim [HIND?] wr. maš2-lulim "hind?"

hinge
asi [STRAP] wr. kuša2-si; uruda2-si; kuša-si "whip; hinge; strap"

u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

hip
tuhul [HIP] wr. tuhul "hip bone" Akk. giššu

hip bone
tuhul [HIP] wr. tuhul "hip bone" Akk. giššu

hip -bone
tuhul [HIP] wr. tuhul "hip bone" Akk. giššu

hippopotamus
damšah [ANIMAL] wr. dam-šah "crocodile?, hippopotamus?" Akk. dabû

hippopotamus
damšah [ANIMAL] wr. dam-šah "crocodile?, hippopotamus?" Akk. dabû

dimšah [HIPPOPOTAMUS] wr. dim3-šah2 "hippopotamus"

hips
ib [HIPS] wr. ib2 "hips; middle" Akk. qablu

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

šab [HIPS] wr. šab "hips; middle" Akk. qablu

hire
addir [HIRE] wr. addir "hire, wage" Akk. igru

huĝ [HIRE] wr. huĝ; hux(KU)-un "to hire, rent; to install in office" Akk. agāru

ma'addir [FERRYBOAT] wr. ma2-addir; ma2-addirx(|PAD.DUG.GIŠ.SI|) "ferryboat; boat for hire" Akk. nēberu; elep igri

hireling
luhuĝa [HIRELING] wr. lu2-huĝ-ga2 "hireling" Akk. agru

hit
du [SUITABLE] wr. du7 "(to be) fitting, suitable" Akk. asāmu; naţû

tud [BEAT] wr. tud2 "to hit, beat" Akk. naţû

hitch
erin [YOKE] wr. erin2; ĝešerin2 "to yoke; yoke; plow team" Akk. şamādu; şimittu

gir [YOKE] wr. gir11 "to yoke, harness" Akk. şamādu

hitch up
erin [YOKE] wr. erin2; ĝešerin2 "to yoke; yoke; plow team" Akk. şamādu; şimittu

gir [YOKE] wr. gir11 "to yoke, harness" Akk. şamādu

hod-carrier
imBUBU [HOD-CARRIER] wr. im-BU-BU "hod-carrier"

hoe
al ak [HOE] wr. al ak "to perform a type of hoeing"

al du [HOE] wr. al du3 "to perform a type of hoeing; to dig"

al [HOE] wr. al; ĝešal; urudal "hoe, pickax; hoeing" Akk. allu

giĝsal [HOE] wr. ĝešgiĝ4-sal "a hoe" Akk. ahzu

habuda [HOE] wr. urudha-bu3-da; ha-bu3-da; ha-bu3-daurud; ĝešha-bu-da; urudha-bu-da; ĝešha-bu3-da; ĝešha-bu6-da "hoe, ax" Akk. hapūtu

larah [HOE] wr. la-ra-ah "hoe; harness" Akk. abšānu

zu [SHARE] wr. ĝešzu2; zu2 "plow share; blade of the hoe; point (of a battering ram)" Akk. šinnu

hoeing
al ak [HOE] wr. al ak "to perform a type of hoeing"

al du [HOE] wr. al du3 "to perform a type of hoeing; to dig"

al [HOE] wr. al; ĝešal; urudal "hoe, pickax; hoeing" Akk. allu

hoist
agabal [HOIST] wr. a-ga-bal "a hoisting device (connected to a pole) for drawing water" Akk. dulûtu

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

hoisting
agabal [HOIST] wr. a-ga-bal "a hoisting device (connected to a pole) for drawing water" Akk. dulûtu

hoisting device connected to a pole for drawing water
agabal [HOIST] wr. a-ga-bal "a hoisting device (connected to a pole) for drawing water" Akk. dulûtu

hold
a dar [CONFISCATE] wr. a2 dar "to confiscate, seize illegally; to sequester; to take hold of" Akk. dâşu

dab [SEIZE] wr. dab5; dab; dab5-dab5; dabx(|LAGAB×GUD|) "to seize, take, hold; to bind; to envelop, overwhelm; to choose (by extispicy); to accept; to take charge of" Akk. sahāpu; tamāhu; kamû; şabātu

du [HOLD] wr. du3 "to hold, keep in custody"

du [PLAY] wr. du12-du12; du12 "to play (a musical instrument)" Akk. lapātu; zamāru

halam [FORSAKE] wr. ha-lam; gel-le-eĝ3 "(to be) bad, evil; to forsake, forget; to destroy" Akk. halāqu; lapātu; lemnu; mašû

haš dab [HOLD FIRMLY] wr. haš4 dab5 "to hold firmly" Akk. ?

haza [HOLD] wr. ha-za; ha-ha-za; ha-ha-ze2 "to hold" Akk. kullu

heše [OPPRESSED] wr. heš5še3; haš "(to be) oppressed; (to be) detained" Akk. habālu; kalû

šu du [HOLD] wr. šu du8 "to hold" Akk. kullu

šu dug [TOUCH] wr. šu dug4 "to touch" Akk. lapātu

šu tag [TOUCH] wr. šu tag "to touch" Akk. lapātu

tag [TOUCH] wr. tag "to touch, take hold of; to bind; to attack" Akk. lapātu; rakāsu

taka [ABANDON] wr. tak4 "to set aside, leave behind; to save, keep back, hold back" Akk. ezēbu; uhhuru; šêtu

hold back
taka [ABANDON] wr. tak4 "to set aside, leave behind; to save, keep back, hold back" Akk. ezēbu; uhhuru; šêtu

hold back
heše [OPPRESSED] wr. heš5še3; haš "(to be) oppressed; (to be) detained" Akk. habālu; kalû

hold firmly
haš dab [HOLD FIRMLY] wr. haš4 dab5 "to hold firmly" Akk. ?

holder
A [WEAPON] wr. kušA2 "a weapon or a leather holder for a weapon"

holding
gurgur [VESSEL] wr. gur4-gur4; duggur4-gur4; duggur8-gur8; gur8-gur8 "a vessel; a unit of liquid capacity" Akk. gugguru; kurkurratu

sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu;

hole
KU [HOLE] wr. KU "hole" Akk. miqqu

abum [FUNERARY MOUND] wr. a-bu-um "a festival; mound for funerary use" Akk. apu

burud [PERFORATE] wr. burudx(U) "breach, hole; depression, low-lying area, depth; to perforate; (to be) deep" Akk. palāšu; šapālu; pilšu; šupālu; šuplu

dinig [KILN] wr. dinig; dinig3; di-ni-ig "smith, metalworker; kiln, furnace; air vent" Akk. kūru; nappašu; nappāhu

habruda [HOLE] wr. habruda; habruda2; habruda3; habruda4; dul6-dul6-dam "hole" Akk. hurru

haštum [HOLE] wr. haš2-tum "hole"

kindar [HOLE] wr. ki-in-dar "hole, crevice" Akk. nigişşu

kišur [GRAVE] wr. ki-šur2 "grave; hole" Akk. qubūru

pu [WELL] wr. pu2 "lower course, footing; cistern, well; fish pond; source (of river); hole, pit; depth" Akk. asurrû; būrtu; šuplu

puzur [CAVITY] wr. puzur3 "cavity, cave" Akk. huppu

saĝKAKbadbad [HOLE] wr. saĝ-KAK-bad-bad "hole; window"

sidug [CAVITY] wr. si-dug4; sidug; sidug2 "cavity, hollow; depth; stream, wadi, gorge; (hunter's) pitfall; pit" Akk. haštu; huballu; huppu; mušpalu; nahallu; šuttatu

u [HOLE] wr. u "hole" Akk. šīlu

ub [CAVITY] wr. ub4 "cavity" Akk. huppu

hollow
agazig [HOLLOW] wr. a-ga-zig3 "hollow"

harra [DUG?] wr. har-ra "dug?" Akk. harāru

pusaĝ [PIT] wr. pu2-saĝ "pit, hollow" Akk. šatpu

sidug [CAVITY] wr. si-dug4; sidug; sidug2 "cavity, hollow; depth; stream, wadi, gorge; (hunter's) pitfall; pit" Akk. haštu; huballu; huppu; mušpalu; nahallu; šuttatu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

hollow out
harra [DUG?] wr. har-ra "dug?" Akk. harāru

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

holy
aguba [VESSEL] wr. duga-gub2-ba "a cultic vessel for water" Akk. agubbû

kugĝal [HOLY] wr. kug-ĝal2 "holy"

muš [SPACE] wr. muš3 "flat space; a holy area" Akk. mātu

holy area
muš [SPACE] wr. muš3 "flat space; a holy area" Akk. mātu

holy water vessel
aguba [VESSEL] wr. duga-gub2-ba "a cultic vessel for water" Akk. agubbû

homage
kiri du [PAY HOMAGE TO] wr. kiri3 du3 "to pay homage to" Akk. labānu ša appi

kiri šu ĝal [PAY HOMAGE TO] wr. kiri3 šu ĝal2 "to pay homage to" Akk. labānu ša appi

kiri šu tag [PAY HOMAGE TO] wr. kiri3 šu tag "to pay homage to" Akk. labānu ša appi

namkirišudua [HOMAGE] wr. nam-kiri3-šu-du3-a "homage"

homosexual
pilipili [TRANSVESTITE] wr. pi-li-pi-li "homosexual lover; transvestite" Akk. assinnu; parrû

homosexual lover
pilipili [TRANSVESTITE] wr. pi-li-pi-li "homosexual lover; transvestite" Akk. assinnu; parrû

honey
lal [SYRUP] wr. lal3 "syrup; honey" Akk. dišpu; matqu; ţābu

honey-
kud [SWEET] wr. ku7 "(to be) good; (to be ) (honey-)sweet" Akk. dašpu; matqu; ţābu

zag [SWEET] wr. zag "(to be) sweet" Akk. dašpu

honor
hum [HONOR] wr. hum-hum "to honor"

kul [HEAVY] wr. kul "(to be) heavy; to honor a person" Akk. kabātu

saĝ il [RAISE] wr. saĝ il2 "'to raise the head'" Akk. rēšam našû; šaqû ša rēši

honor a person
kul [HEAVY] wr. kul "(to be) heavy; to honor a person" Akk. kabātu

hoof
ĝirisuhub [HOOF?] wr. ĝiri3-suhub2 "hoof?"

masila [HEEL] wr. ma-sila3 "heel, hoof" Akk. eqbu

umbin [NAIL] wr. umbin "(finger/toe-)nail; claw; hoof; finger, toe" Akk. ubānu; şupru

umbinšeba [NAIL] wr. umbin-še-ba "nail" Akk. şupru

hoof
ĝirisuhub [HOOF?] wr. ĝiri3-suhub2 "hoof?"

hook
še [HOOK?] wr. še "hook?"

hook
dagsi [HOOK] wr. dag-si "saddle hook"

še [HOOK?] wr. še "hook?"

hoop
ekema [MALLET] wr. ĝeše-kid-ma; ĝeše-kid3-ma "mallet" Akk. mekkû

ešla [TOOL] wr. ĝeš2-la2 "a stick?; a tool" Akk. mekkû

gur [CIRCLE] wr. gur2 "loop, hoop, circle" Akk. kippatu; šumutu

gur [RIM] wr. ĝešgur2 "(circular) rim" Akk. kippatu

ĝešpu [RIM] wr. ĝeš-bu; ĝešĝešpu2; ĝeš-bu10; ĝešĝešpu "circle, ring; (circular) rim" Akk. kippatu

ĝišellag [TOOL] wr. ĝiš-ellag "tool" Akk. mekkû

raba [CLAMP] wr. ĝešrab3; ĝešraba; raba; rab-ba "clamp; neck stock; hoop" Akk. rappu

suhur [TOOL] wr. ĝešsuhur "a tool" Akk. mekkû

hoop
gur [CIRCLE] wr. gur2 "loop, hoop, circle" Akk. kippatu; šumutu

hoop stick
ekema [MALLET] wr. ĝeše-kid-ma; ĝeše-kid3-ma "mallet" Akk. mekkû

ešla [TOOL] wr. ĝeš2-la2 "a stick?; a tool" Akk. mekkû

ĝišellag [TOOL] wr. ĝiš-ellag "tool" Akk. mekkû

suhur [TOOL] wr. ĝešsuhur "a tool" Akk. mekkû

horizon
anur [HORIZON] wr. an-ur2 "horizon"

anzag [HORIZON] wr. an-zag "horizon, border of heaven"

kišar [EARTH] wr. ki-šar2 "totality; the whole earth; horizon" Akk. kiššat erşeti; kiššatu

horn
KAKA [AXLE] wr. ĝešKAK.A "axle" Akk. qarnu; zarû; mazzāzu

a [ARM] wr. a2 "arm; labor; wing; horn; side; strength; wage; power" Akk. ahu; idu

ašte [TIP] wr. ašte "tip of an animal's horn" Akk. sappartu

si gu rah [BLOW THE HORN] wr. si gu3 rah2 "to blow the horn" Akk. ?

si [HORN] wr. si "horn; finger; fret" Akk. qarnu; ubānu

u [HORN] wr. u2 "horn" Akk. qarnu

horned
muššatur [SNAKE] wr. muš-ša3-tur3; muš-ša3-tur "a (mythical) snake; horned viper" Akk. bašmu

ušum [SNAKE] wr. ušum "first and foremost; noble; snake" Akk. ašaredu; bašmu; gitmālu

horned viper
muššatur [SNAKE] wr. muš-ša3-tur3; muš-ša3-tur "a (mythical) snake; horned viper" Akk. bašmu

ušum [SNAKE] wr. ušum "first and foremost; noble; snake" Akk. ašaredu; bašmu; gitmālu

horns
aškud [EXTREMITIES] wr. aškud2; aškud "extremities; elbows; horns" Akk. aškuttu

siam [HORNS] wr. si-am "wild bull's horns"

horse
dur [DONKEY] wr. dur3; dur9; dur3ur3 "young male donkey" Akk. mūru

kab [BIT PART] wr. kab "wing of a horse bit; noserope" Akk. kappu; şerretu

sisi [HORSE] wr. anšesi2-si2; si2-si2; sisix(|ANŠE.KUR|); sisi "horse"

horse-trappings
lilibu [OBJECT] wr. kušli-li-bu "a leather object" Akk. lilibu

horticulturalist
nukirik [GARDENER] wr. nu-kiri6; nu-ĝeškiri6; nu-ĝeškikiri6; lu2nu-kiri6 "gardener, horticulturalist" Akk. nukaribbu

hostel
zikum [HOSTEL] wr. zi-kum; zi-ku-um "messenger hostel" Akk. sikku

hostile
NERUdu [HOSTILE] wr. NE.RU-du "hostile"

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

dada [HOSTILE] wr. da-da; da3-da3da "(to be) hostile; to be difficult" Akk. wašţum

gabal du [HOSTILE] wr. ga-ba-al du3 "to be hostile, to challenge" Akk. gerû

gu'erim [HOSTILE] wr. gu2-erim2 "hostile, enemy" Akk. ayyabu

gu'erimĝal [HOSTILE] wr. gu2-erim2-ĝal2 "hostile, enemy" Akk. ?

hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

kunu [APPROACH] wr. ku-nu "to approach" Akk. qerēbu; sanāqu ša nakri

kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

lukur [STRANGER] wr. lu2-kur2 "stranger, foreigner" Akk. nakru

niĝkur [HOSTILITY] wr. niĝ2-kur2 "hostility" Akk. nakāru

hostile person
lukur [STRANGER] wr. lu2-kur2 "stranger, foreigner" Akk. nakru

hostile to
gabal du [HOSTILE] wr. ga-ba-al du3 "to be hostile, to challenge" Akk. gerû

hostility
gug [ENMITY] wr. gug5 "enmity, hostility" Akk. nukurtu

niĝkur [HOSTILITY] wr. niĝ2-kur2 "hostility" Akk. nakāru

hot
kum [HOT] wr. kum2; kum4 "(to be) hot" Akk. emēmu

šahan [HEAT] wr. šahan3 "to heat up" Akk. šahānu

hour
dana [UNIT] wr. da-na; danna; dana2 "a unit of length, double-hour (distance), double-mile" Akk. bêru

house
ama'atud [SLAVE] wr. ama-a-tud; ama-tu "house-born slave" Akk. dušmû; wardu

binitum [BEAM] wr. ĝešbi2-ni-tum "a beam for houses and boats" Akk. binītu

e'addak [PATRIMONY] wr. e2-ad-da "patrimony" Akk. bīt abīšu

e'udsakar [NEW MOON HOUSE] wr. e2-ud-sakar "new moon house"

e [HOUSE] wr. e2; ĝa2; e4 "house; temple; (temple) household; station (of the moon)?; room; house-lot; estate" Akk. bītu

eĝešpu [WRESTLING HOUSE] wr. e2-ĝešpu2 "wrestling house"

[SHRINE] wr. 3 "shrine; an establishment" Akk. bītu; eššu

ešedak [LAVATORY] wr. e2-šed6 "lavatory" Akk. bīt šitti

ĝa [HOUSE] wr. ĝa2; ma "house" Akk. bītu

kimu [STORAGE] wr. ki-mu "storage, a store house"

kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

house-born
ama'atud [SLAVE] wr. ama-a-tud; ama-tu "house-born slave" Akk. dušmû; wardu

emedu [SLAVE] wr. ama-a-tu "house-born slave"

house-born slave
ama'atud [SLAVE] wr. ama-a-tud; ama-tu "house-born slave" Akk. dušmû; wardu

emedu [SLAVE] wr. ama-a-tu "house-born slave"

house-lot
e [HOUSE] wr. e2; ĝa2; e4 "house; temple; (temple) household; station (of the moon)?; room; house-lot; estate" Akk. bītu

household
akar [IMPLEMENT] wr. ĝeša2-kar2 "implement, tool, utensil" Akk. unūtu

e [HOUSE] wr. e2; ĝa2; e4 "house; temple; (temple) household; station (of the moon)?; room; house-lot; estate" Akk. bītu

emi [HOUSEHOLD] wr. e2-mi2 "queen's household"

namšabra [ADMINISTRATION] wr. nam-šabra "office of household administration"

niĝguna [UTENSILS] wr. niĝ2-gu2-na "utensils" Akk. unūtu

saĝĝa [OFFICIAL] wr. saĝĝa; |GAR.ŠID|; |ŠID.GAR| "an official, the chief administrator of a temple household" Akk. šangû

saĝĝamah [OFFICIAL] wr. saĝĝa-mah "an official, the senior chief administrator of a temple household"

šabra [ADMINISTRATOR] wr. šabra; šabra2; ša3-ab-ra "chief administrator of a temple or other household" Akk. šabrû

šukara [TOOL] wr. ĝeššu-kara2 "tool, implement, utensil" Akk. unūtu

household utensils
akar [IMPLEMENT] wr. ĝeša2-kar2 "implement, tool, utensil" Akk. unūtu

niĝguna [UTENSILS] wr. niĝ2-gu2-na "utensils" Akk. unūtu

šukara [TOOL] wr. ĝeššu-kara2 "tool, implement, utensil" Akk. unūtu

housekeeper
abrig [FUNCTIONARY] wr. abrig; abrig2; ab2-ri-ig "a cultic functionary" Akk. abriqqu

agrig [STEWARD] wr. agrig "steward, housekeeper" Akk. abarakku

houses
binitum [BEAM] wr. ĝešbi2-ni-tum "a beam for houses and boats" Akk. binītu

kakik [REGISTRAR] wr. ka-ki "registrar for houses" Akk. kakkiku

how
anagin [HOW?] wr. a-na-gin7; ta-gin7 "how?"

how
agin [THUS] wr. a-gin7 "thus" Akk. 

anagin [HOW?] wr. a-na-gin7; ta-gin7 "how?"

enameše [HOW LONG?] wr. en-na-me-še3 "how long?" Akk. adi mati

menaše [HOW LONG?] wr. me-na-še3 "how long?" Akk. adī matī

how long
enameše [HOW LONG?] wr. en-na-me-še3 "how long?" Akk. adi mati

menaše [HOW LONG?] wr. me-na-še3 "how long?" Akk. adī matī

how that
agin [THUS] wr. a-gin7 "thus" Akk. 

however
anĝa [HOWEVER] wr. an-ĝa2 "however"

huge
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

hulled
gunida [GRAIN] wr. gu2-nida; ziz2gu2-nida; ziz2nida "hulled grain" Akk. ?

hulled grain
gunida [GRAIN] wr. gu2-nida; ziz2gu2-nida; ziz2nida "hulled grain" Akk. ?

human
azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu

dur [BUTTOCKS] wr. dur2 "defile, cleft; buttocks, rump" Akk. pūqu; šuburru

human cleavage at rear
dur [BUTTOCKS] wr. dur2 "defile, cleft; buttocks, rump" Akk. pūqu; šuburru

human kind
azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu

humanity
lulu [MAN] wr. lu2-lu7; lu2-lu7lu "man; humanity" Akk. amēlu; lullû

namlulu [HUMANITY] wr. nam-lu2-lu7 "humanity" Akk. awilūtu

umia [PEOPLE] wr. u2-mi-a "people" Akk. nišū

humankind
saĝgiga [HUMANKIND] wr. saĝ-gig2-ga "humankind" Akk. şalmat qaqqadi

humble
dun [HUMBLE] wr. dun5-na "humble" Akk. wašru

sun [HUMBLE] wr. sun5 "(to be) humble"

humility
namsuna [HUMILITY] wr. nam-sun5-na "humility"

niĝsun [HUMILITY] wr. niĝ2-sun5 "humility" Akk. ?

hump
asqumbitum [HUMP] wr. as-qum-bi-tum "hump" Akk. asqubbītu

gubalĝišdua [HUMP] wr. gu2-bal-ĝiš-du3-a "hump"

hunger
išim [HUNGER] wr. u2-šim; i3-šim "hunger" Akk. berû

muššagana [PANGS] wr. muššagana "hunger pangs, ravenous hunger" Akk. karurtu ša barbaru

šagsuga [WASTE] wr. šag4-sug4-ga; šag4-sug4; šag4-sig "waste, empty (land), emptiness; hunger, famine" Akk. mērênu; nebrītu

ŠASUD [RATION] wr. ŠA3.SUD "minimum ration" Akk. nebrītu

hunger pangs
muššagana [PANGS] wr. muššagana "hunger pangs, ravenous hunger" Akk. karurtu ša barbaru

hunger -ration
šagsuga [WASTE] wr. šag4-sug4-ga; šag4-sug4; šag4-sig "waste, empty (land), emptiness; hunger, famine" Akk. mērênu; nebrītu

ŠASUD [RATION] wr. ŠA3.SUD "minimum ration" Akk. nebrītu

hungry
išim [HUNGER] wr. u2-šim; i3-šim "hunger" Akk. berû

udšua [HUNGRY] wr. u4-šu2-a "(to be) hungry"

hunter
ludubĝara [HUNTER] wr. lu2-dub3-ĝar-ra "hunter"

niĝhuša [PITFALL] wr. niĝ2-huš-a "pitfall, trap" Akk. šuttatu

sidug [CAVITY] wr. si-dug4; sidug; sidug2 "cavity, hollow; depth; stream, wadi, gorge; (hunter's) pitfall; pit" Akk. haštu; huballu; huppu; mušpalu; nahallu; šuttatu

šukud [FISHERMAN] wr. šu-ku6; šu-|HA@g|; lu2šu-ku6 "fisherman; hunter, catcher" Akk. bā'eru

u [PITFALL] wr. u2 "pitfall" Akk. šuttatu

hunting
ešla [TRAP] wr. ĝeš2-la2 "a trap" Akk. kamaru

kamar [WOOD] wr. gešKA-mar; ka-mar "a wood" Akk. kamāru

sa [NET] wr. sa "net" Akk. šētu

hunting trap
ešla [TRAP] wr. ĝeš2-la2 "a trap" Akk. kamaru

kamar [WOOD] wr. gešKA-mar; ka-mar "a wood" Akk. kamāru

hurriedly
ahiaš [QUICKLY] wr. a-hi-aš "quickly" Akk. zamar

hurt
šag dab [ANGRY] wr. šag4 dab5 "to feel hurt, to be angry, to be worried" Akk. zenû

husband
dam [SPOUSE] wr. dam "spouse" Akk. aššatu; mutu

namĝitlam [MARRIAGE] wr. nam-ĝitlamx(|SAL.UŠ.DAM|) "marriage status, status as husband"

hush
ilim [RADIANCE] wr. i-lim "radiance; deathly silence" Akk. šalummatu; šaqummatu

išiu [SILENCE] wr. i-ši-u5 "deathly silence" Akk. šaqummatu

lib [DAZED] wr. lib "dazed silence; (to be) dazed" Akk. šaqummatu

sig [SILENT] wr. si-ig; šeg5 "(deathly) hush; (to be) silent" Akk. šaqummatu

hyena
kir [HYENA] wr. kir4 "hyena" Akk. būşu

hymn
ar [PRAISE] wr. ar2; a-ar2; a-ar; a-ar3 "(hymn of) praise; fame" Akk. tanittu

zamin [LYRE] wr. za3-mi2; ĝešza3-mi2; zamin "praise; lyre; a geometric figure" Akk. sammû; tanittu


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.