ePSD English Index

L

labor
a [ARM] wr. a2 "arm; labor; wing; horn; side; strength; wage; power" Akk. ahu; idu

akuš [TOIL] wr. a2-kuš2 "toil, labor" Akk. manahtu

kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

zum [REVOLVE] wr. zum "to revolve" Akk. hiālu

labor recruiter
kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

laborer
a'il [LABORER] wr. a2-il2 "laborer"

dumudaba [LABORER] wr. dumu-da-ba "an agricultural worker"

saĝdub [LABORER] wr. saĝ-dub "high-quality laborer"

ladder
galam [STAIRCASE] wr. ĝešgalam "staircase, ladder" Akk. simmiltu

kuĝ [STAIR] wr. ĝeškuĝ5; kun4; ĝeškuĝ4; kun5; ĝeškuĝx(LUM) "stair(case); ladder; threshold" Akk. askuppu; simmiltu

ladle
idgurum [LADLE?] wr. id-gurum; urudid-gurum "ladle?" Akk. itqūru

ladle
idgurum [LADLE?] wr. id-gurum; urudid-gurum "ladle?" Akk. itqūru

lady
ereš [LADY] wr. ereš "lady, queen; a quality designation" Akk. bēltu; šarratum

innin [LADY] wr. in-nin; in-nin9 "lady"

nin [LADY] wr. nin; ga-ša-an; ga-ša2-an; ka-ša-an "lady; mistress, owner; lord" Akk. bēltu; bēlu

ugunu [LADY] wr. ugunu2 "lady; mistress, proprietress (of)" Akk. bēltu

ladyship
namegir [LADYSHIP] wr. nam-egir3 "ladyship"

namereš [LADYSHIP] wr. nam-ereš-a "ladyship"

namnin [LADYSHIP] wr. nam-nin; na-aĝ2-ga-ša-an; nam-ga-ša-an "ladyship"

lagar-Priest
namlagar [PRIESTHOOD] wr. nam-lagar "office of lagar-Priest"

lagoon
agam [POND] wr. a-ga-am; a-ga-am3; a-ga-mu-um; agam "an artificial pond for disposing of flood waters" Akk. agammu

umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu

lair
uru [LITTER] wr. uru12 "bedding place; litter; lair, dwelling; dung" Akk. mūšabu; rubşu

lamb
kir [LAMB] wr. kir11 "female lamb" Akk. buqamtu

kirga [LAMB] wr. kir11-ga "suckling lamb"

sila [LAMB] wr. sila4 "lamb" Akk. puhādu

silaga [LAMB] wr. sila4-ga "suckling lamb"

silanim [LAMB] wr. sila4-nim "spring lamb" Akk. hurāpu

lambs
eli [SHEEP] wr. e3-li "a description of ewes or lambs"

lame
baza [DWARF] wr. ba-za; ba-an-za "dwarf; cripple, lame" Akk. kurû

dubsadara [LAME] wr. dub3-sa-dar-a "lame person"

dugdub [LAME] wr. dug3-dub "lame" Akk. şubbutu

dugla [LAME] wr. dug3-la2 "lame" Akk. tubbuku

ehehhe [CRIPPLE] wr. eh3; ehehhe "cripple, dwarf" Akk. pessû

gum [LAME] wr. gum2 "(to be) lame" Akk. hunzû; hutenzû; huzzû

lame person
dubsadara [LAME] wr. dub3-sa-dar-a "lame person"

lamed
irgi [FEET] wr. irgi "lamed feet" Akk. šēpā kubbulātu

lamed feet
irgi [FEET] wr. irgi "lamed feet" Akk. šēpā kubbulātu

lameness
namkudkudra [LAMENESS] wr. nam-kud-kud-ra2 "lameness"

lament
ad ša [RESOUND] wr. ad ša4 "to resound; to lament" Akk. nasāsu

anir [LAMENT] wr. a-nir; a-še-er "lament" Akk. tanēhu

du [LAMENT] wr. du9-du9 "lament"

ersua [LAMENT] wr. er2-su3-a "a lament"

galamah [SINGER] wr. gala-mah "chief lament singer" Akk. galamahhu

giri'ilu [LAMENT] wr. giri16-i-lu; giri16-i-lim; giri16-lu "a lament"

ilu [SONG] wr. i-lu "joyful song; lament" Akk. niûtu; qubû

isiš ĝar [WAIL] wr. i-si-iš ĝar; i-si-iš ga2-ga2 "to wail" Akk. nasāsu

širsaĝ [LAMENT] wr. šir3-saĝ "lament"

ulilla [LAMENT] wr. u3-lil2-la2 "a lament"

ululumama [LAMENT] wr. u2-lu-lu-ma-ma; u3-lu-lu-ma-ma "a lament"

ururu [LAMENT] wr. u3-ru-ru "a lament" Akk. yarūru

ušela [SINGER] wr. u3-še3-la2 "female lament singer" Akk. zammertu

lamentation
akkil [NOISE] wr. akkil; akkil2 "noise, cry, clamor, uproar; battle cry; lamentation" Akk. ikkillu; rigmu; tanūqātu; šīsu

ašša [LAMENTATION] wr. ašša2 "lamentation; clamor, uproar, voice, cry, noise" Akk. ikkillu; rigmu

gala [SINGER] wr. gala; gala10 "lamentation singer" Akk. kalû

giranum [WAILING] wr. gi-ra-num2 "wailing, wailing ceremony" Akk. gerrānu

gukiri [CRY] wr. gu3-ĝeškiri6; gu3-kiri6 "battle cry" Akk. ikkillu

ilu [SONG] wr. i-lu "joyful song; lament" Akk. niûtu; qubû

isiš [SORROW] wr. i-si-iš; isiš3 "to laugh; laughter; wailing, lamentation, sorrow; to whisper" Akk. dimmatu; nissatu; ratāmu; tassistu; şiāhu; şīhu

makkaš [LAMENTATION] wr. makkaš2; makkaš "lamentation; clamor, uproar" Akk. ikkillu

namgala [~LITURGY] wr. nam-gala "the art of lamentation singing" Akk. kalûtu

tal [CLAMOR] wr. tal3; ti-il; tal; tal4; tal5; ta-il; til "cry, clamour; battle cry" Akk. ikkillu; tanūqātu; šīsu

ug [LAMENTATION] wr. ug2 "lamentation" Akk. nissatu

uli [LAMENTATION] wr. u3-li-li; u3-li "lamentation" Akk. lallarātu

zarah [WAILING] wr. zarah "wailing, lamentation" Akk. nissatu

lamentation singer
gala [SINGER] wr. gala; gala10 "lamentation singer" Akk. kalû

lamentation-priest
gala [SINGER] wr. gala; gala10 "lamentation singer" Akk. kalû

galamah [SINGER] wr. gala-mah "chief lament singer" Akk. galamahhu

surru [PRIEST] wr. surru "a priest" Akk. surrû

lamentation-priesthood
namgala [~LITURGY] wr. nam-gala "the art of lamentation singing" Akk. kalûtu

lance
masatum [LANCE?] wr. ma-sa2-tum "lance?" Akk. maššatu

lance
dala [THORN] wr. ĝešdala2; dalla2; kušdala2 "thorn, pin, needle; a lance" Akk. dalû; şillû; gubru

gida [SPEAR] wr. gid2-da; ĝešgid2-da; urudgid2-da "lance, spear" Akk. ariktu; mašaddu

imittu [SPEAR] wr. i-mi-tum; urudi-mit-tu2; urudi-mi-it-tum "a spear" Akk. imittu

masatum [LANCE?] wr. ma-sa2-tum "lance?" Akk. maššatu

ša'uša [LANCE] wr. ĝešša3-u19-ša4 "a lance" Akk. sappu

šukur [LANCE] wr. urudšukur; ĝeššukur "lance, spear" Akk. šukurru

ubri [LANCE] wr. ubri; ubri2 "lance, spear" Akk. šukurru

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

zamrutum [LANCE] wr. ĝešza-am-ru-tum; ĝešza-mir-tum; ĝešza-mi-ru-tum; ĝešza-am-ri-tum; ĝešza-ri2-tum; ĝešša3-ri2-du "a lance" Akk. azmarû

lancet
bulugKINgur [LANCET] wr. bulug-KIN-gur4 "lancet" Akk. marşadu

land
AMUŠDU [LAND] wr. A.MUŠ.DU "a qualification of land"

KIKAL [LAND] wr. KI.KAL "a writing for different types of land"

SUD [~LAND] wr. SUD "a qualification of land"

alal [CULTIVATION] wr. alal4; alal3 "cultivation; field; district, land" Akk. mēreštu; qerbetu

arali [EARTH] wr. a-ra-li; arali; aralix(|URU×GAL|) "earth, land; underworld" Akk. erşetu

aria [STEPPE] wr. a-ri-a "steppe" Akk. harbu; namû

bad [GROUND] wr. bad4 "hard ground" Akk. apītu; dannatu

barim [LAND] wr. bar-rim4; barim "dry land" Akk. nābalu

dubad [LAND] wr. dubad "a type of fallow land" Akk. apītu

eria [WASTELAND] wr. e2-ri-a; e2-ri "wasteland" Akk. harbu

ešgal [UNDERWORLD] wr. ešgal "earth, land; underworld" Akk. erşetu

ganzer [EARTH] wr. ganzer; ganzer3 "earth, land; underworld, door to the underworld" Akk. erşetu; kanisurru

gara [DESERTED] wr. gar4 "(to be) deserted" Akk. harbu

hirim [DITCH] wr. hirim "?; waste land; ditch" Akk. ittû; miţru; pitru

iginim [LAND] wr. igi-nim "upper land" Akk. mātu elītu

irigal [UNDERWORLD] wr. irigal; iri-gal; urugal2 "earth, land; underworld; grave" Akk. erşetu; qabru

kalam [LAND] wr. kalam; ka-na-aĝ2; ka-naĝ "the Land (of Sumer)" Akk. mātu

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kibala [REBEL LAND] wr. ki-bala "rebel land" Akk. māt nukurti

kiduru [LAND] wr. ki-duru5; ki-du-ru "damp ground, irrigable land" Akk. ruţibtu

kiĝal [LAND] wr. ki-ĝal2; kankal "threshing floor; uncultivated land" Akk. maškanu

kingal [OFFICIAL] wr. kingal; kin-gal "grandee; crown authority over land, labor recruiter" Akk. mu'erru; rabû

kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

kišuba [LAND] wr. ki-šub-ba "waste ground"

kukku [LAND] wr. kukku3(|KI.KI|) "land"

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

mada [LAND] wr. ma-da; ma "land, country; earth, land" Akk. erşetu; mātu

mim [SPACE] wr. mim2 "flat space" Akk. mātu

muš [SPACE] wr. muš3 "flat space; a holy area" Akk. mātu

namsaĝDUN [RECORDER] wr. nam-saĝ-DUN3 "office of land recorder"

saĝDUN [RECORDER] wr. saĝ-DUN3 "land recorder" Akk. šassukku

sula [~LAND] wr. su3-la "a qualification of land"

sullim [TIP] wr. sullim "rubbish tip" Akk. baliltu

sur [LOCUS] wr. su7 "threshing floor; abandonment" Akk. maškanu; nidûtu

šagsiga [WASTELAND?] wr. šag4-sig-ga "waste land?"

šagsuga [WASTE] wr. šag4-sug4-ga; šag4-sug4; šag4-sig "waste, empty (land), emptiness; hunger, famine" Akk. mērênu; nebrītu

šagtum [LAND] wr. šag4-tum2; šag4-tum3 "pasture land" Akk. qerbetu

u [LAND] wr. u5; u3 "a type of land"

ugu [WATERING PLACE] wr. ugu2 "watering place; irrigation; irrigated land" Akk. mašqītu; mikru

uraš [EARTH] wr. uraš "earth; crooked furrow" Akk. erşetu; ligittu

ušuš [LAND] wr. ušuš "a type of land" Akk. miţru

utte [LAND] wr. utte "lower land" Akk. mâtu šaplîtu

ze [DIRT] wr. ze2 "dirt" Akk. erşetu

zikura [EARTH] wr. zikura "earth" Akk. erşetu

Land
kalam [LAND] wr. kalam; ka-na-aĝ2; ka-naĝ "the Land (of Sumer)" Akk. mātu

Land of Sumer
kalam [LAND] wr. kalam; ka-na-aĝ2; ka-naĝ "the Land (of Sumer)" Akk. mātu

land recorder
saĝDUN [RECORDER] wr. saĝ-DUN3 "land recorder" Akk. šassukku

landed
niĝena [PROPERTY] wr. niĝ2-en-na "a type of (landed) property" Akk. ?

lands
šušer [ROAD] wr. šu-še-er "far away lands; road" Akk. harrānu; nasīkātu

landscape
eššeb [LANDSCAPE] wr. eššeb "a deeply incised landscape" Akk. huddudu

uštuh [LANDSCAPE] wr. uštuh "a type of landscape" Akk. huddudu

lane
sila [BAIT] wr. sila "bait" Akk. sulû

ublia [STREET] wr. ub-li-a "street" Akk. sulû

language
eme [TONGUE] wr. eme "tongue; language" Akk. lišānu

emeĝir [SUMERIAN] wr. eme-gi; eme-ĝir15 "the Sumerian language" Akk. šumeritum; šumerû

lap
pah [LEG] wr. pah "leg of an animal, haunch, lap" Akk. purīdu

ur [ROOT] wr. ur2; ur5 "root, base; limbs; loin, lap" Akk. išdu; mešrêtu; sūnu; utlu

lapidary
burgul [STONE-CUTTER] wr. bur-gul "stone-cutter" Akk. purkullu

zadim [STONE-CUTTER] wr. zadim; za-dim2 "bow maker; stone cutter" Akk. sasinu; zadimmu

lapis
zagin [LAPIS] wr. za-gin3; na4za-gin3 "lapis lazuli; shining" Akk. uqnû

zaginduru [LAPIS] wr. na4za-gin3-duru5 "lapis"

zaginĝešdili [BEADS] wr. na4za-gin3-ĝeš-dili "string of lapis lazuli beads"

lapis lazuli
zagin [LAPIS] wr. za-gin3; na4za-gin3 "lapis lazuli; shining" Akk. uqnû

lapis-cutter
zagindim [LAPIS-CUTTER] wr. za-gin3-dim2 "lapis-lazuli cutter"

lapis-lazuli
zagindim [LAPIS-CUTTER] wr. za-gin3-dim2 "lapis-lazuli cutter"

lapis-lazuli cutter
zagindim [LAPIS-CUTTER] wr. za-gin3-dim2 "lapis-lazuli cutter"

lard
gurgur [VESSEL] wr. gur4-gur4; duggur4-gur4; duggur8-gur8; gur8-gur8 "a vessel; a unit of liquid capacity" Akk. gugguru; kurkurratu

išah [LARD] wr. i3-šah2 "lard"

large
amam [JAR] wr. am-am; am-ma-am "a beer jar" Akk. ammammu

balaĝ [INSTRUMENT] wr. balaĝ; ĝešbalaĝ "a large drum or harp" Akk. balangu

ebir [VESSEL-STAND] wr. ĝešepir2; ebir; ĝešebir3; ĝešebir4 "(vessel-)stand; a large vessel" Akk. kannu

ganum [STAND] wr. gan; ga-an-nu; ĝešgan-nu-um "(vessel-)stand; a large vessel" Akk. kannu

gir [JAR] wr. duggir16; gir9 "a large jar" Akk. kirru

girmah [KILN] wr. gir4-mah "kiln" Akk. kirmahhu

hara [CONTAINER] wr. dughara4; dughara5; dugha-ra "a large container" Akk. harû

humsirum [MOUSE] wr. ha-mun-zi-lum "mouse" Akk. humşīru

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

peš [MOUSE] wr. peš2 "large mouse" Akk. humşīru

suhur [CARP] wr. suhurku6; ku6suhur "carp" Akk. purādu

šagmah [INTESTINE] wr. uzušag4-mah "large intestine" Akk. šammāhu

ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

utul [TUREEN] wr. utul2; u2-du; u2-da; dugutul2; ĝešutul2 "tureen, large bowl" Akk. diqāru

large bowl
utul [TUREEN] wr. utul2; u2-du; u2-da; dugutul2; ĝešutul2 "tureen, large bowl" Akk. diqāru

large cat
ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

large container
hara [CONTAINER] wr. dughara4; dughara5; dugha-ra "a large container" Akk. harû

large drum or harp
balaĝ [INSTRUMENT] wr. balaĝ; ĝešbalaĝ "a large drum or harp" Akk. balangu

large intestine
šagmah [INTESTINE] wr. uzušag4-mah "large intestine" Akk. šammāhu

large jar
gir [JAR] wr. duggir16; gir9 "a large jar" Akk. kirru

large mouse
peš [MOUSE] wr. peš2 "large mouse" Akk. humşīru

large oven
girmah [KILN] wr. gir4-mah "kiln" Akk. kirmahhu

large type of carp
suhur [CARP] wr. suhurku6; ku6suhur "carp" Akk. purādu

large vessel
ebir [VESSEL-STAND] wr. ĝešepir2; ebir; ĝešebir3; ĝešebir4 "(vessel-)stand; a large vessel" Akk. kannu

ganum [STAND] wr. gan; ga-an-nu; ĝešgan-nu-um "(vessel-)stand; a large vessel" Akk. kannu

larva
niĝki [CATERPILLAR] wr. niĝ2-ki "caterpillar" Akk. mūnu

zana [LARVA] wr. za-na "larva, caterpillar" Akk. mūnu

zanabal [CATERPILLAR] wr. zanabal; zanabal2; zanabal3; za-na-bal "larva, caterpillar" Akk. mūnu; nappilu

last
imma [LAST YEAR] wr. im-ma "last year" Akk. šaddaqdim

mu'imma [LAST YEAR] wr. mu-im-ma "last year"

last year
imma [LAST YEAR] wr. im-ma "last year" Akk. šaddaqdim

mu'imma [LAST YEAR] wr. mu-im-ma "last year"

lasting
dari [ETERNAL] wr. da-ri2; da-ri; du-ri "(to be)eternal" Akk. dārû

late
taka [ABANDON] wr. tak4 "to set aside, leave behind; to save, keep back, hold back" Akk. ezēbu; uhhuru; šêtu

later
gu'e'a [LATER] wr. gu2-e-a "later" Akk. ullîš

udĝidadari [LATER] wr. ud-gi6-da-da-ri "later"

latter
hi [MIX] wr. hi "to mix (up); process (skin; wool, in the latter possibly a stage between combing and spinning); alloy" Akk. balālu

laugh
isiš [SORROW] wr. i-si-iš; isiš3 "to laugh; laughter; wailing, lamentation, sorrow; to whisper" Akk. dimmatu; nissatu; ratāmu; tassistu; şiāhu; şīhu

zu bir [LAUGH] wr. zu2 bir9 "to laugh" Akk. şuhhu

laughter
isiš [SORROW] wr. i-si-iš; isiš3 "to laugh; laughter; wailing, lamentation, sorrow; to whisper" Akk. dimmatu; nissatu; ratāmu; tassistu; şiāhu; şīhu

zu bir [LAUGH] wr. zu2 bir9 "to laugh" Akk. şuhhu

lavage
da [SIDE BOARD] wr. ĝešda "side board (of a chariot)" Akk. marhaşu

lavatory
ešedak [LAVATORY] wr. e2-šed6 "lavatory" Akk. bīt šitti

lavishly
daĝal tag [SPREAD] wr. daĝal tag "to spread wide; to give lavishly" Akk. ?

šu daĝal tag [SPREAD WIDE] wr. šu dagal tag "to spread wide; to give lavishly" Akk. ?

law
lumarza [FUNCTIONARY] wr. lu2-mar-za "a functionary in a law court"

lawsuit
did [LAWSUIT] wr. di "lawsuit, trial; legal decision" Akk. dīnu

lax
ĝala dag [CEASE] wr. ĝa2-la dag "to cease; (to be) idle, lax" Akk. naparkû

lay
dun [WARP] wr. dun; DUB2 "to lay (the warp)" Akk. dêpu; kamādu; šatû

gul [DESTROY] wr. gul; gu-ul "to destroy; to break; to flatten; to carve, cut; to engrave" Akk. abātu; hepû; naqāru; sapānu

ĝal [BE] wr. ĝal2; ma-al; ga2gal2 "to be (there, at hand, available); to exist; to put, place, lay down; to have" Akk. bašû; šakānu

ĝar [PLACE] wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu

inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru

inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu

ki tag [LAY ON THE GROUND] wr. ki tag "to lay on the ground" Akk. ?

ku [PLACE] wr. ku "to place, lay (down), lay eggs; to spread, discharge" Akk. nadû; uşşu

nud [LIE] wr. nud; nux(|HU.NA2|) "to lie down (of people); to lay down; to be ill" Akk. utulu

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

sig [FLATTEN] wr. sig10 "to flatten, lay flat; to disrespect" Akk. dâşu; sapānu

sig [PLACE] wr. sig9; sig10; si-ig "to place" Akk. šakānu

šub [FALL] wr. šub "to fall; to drop, lay (down); to thresh (grain)" Akk. habātu; maqātu; nadû

tab [FLATTEN] wr. tab "to flatten" Akk. sapānu

lay down
ku [PLACE] wr. ku "to place, lay (down), lay eggs; to spread, discharge" Akk. nadû; uşşu

šub [FALL] wr. šub "to fall; to drop, lay (down); to thresh (grain)" Akk. habātu; maqātu; nadû

lay down
ĝal [BE] wr. ĝal2; ma-al; ga2gal2 "to be (there, at hand, available); to exist; to put, place, lay down; to have" Akk. bašû; šakānu

ĝar [PLACE] wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu

nud [LIE] wr. nud; nux(|HU.NA2|) "to lie down (of people); to lay down; to be ill" Akk. utulu

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

sig [PLACE] wr. sig9; sig10; si-ig "to place" Akk. šakānu

lay eggs
ku [PLACE] wr. ku "to place, lay (down), lay eggs; to spread, discharge" Akk. nadû; uşşu

lay flat
gul [DESTROY] wr. gul; gu-ul "to destroy; to break; to flatten; to carve, cut; to engrave" Akk. abātu; hepû; naqāru; sapānu

sig [FLATTEN] wr. sig10 "to flatten, lay flat; to disrespect" Akk. dâşu; sapānu

tab [FLATTEN] wr. tab "to flatten" Akk. sapānu

lay on the ground
ki tag [LAY ON THE GROUND] wr. ki tag "to lay on the ground" Akk. ?

lay the warp
dun [WARP] wr. dun; DUB2 "to lay (the warp)" Akk. dêpu; kamādu; šatû

layer
te [MEMBRANE] wr. te "membrane" Akk. šišītu

lazuli
zagin [LAPIS] wr. za-gin3; na4za-gin3 "lapis lazuli; shining" Akk. uqnû

zaginĝešdili [BEADS] wr. na4za-gin3-ĝeš-dili "string of lapis lazuli beads"

lazy
ši [TIRE] wr. ši "to become tired" Akk. egû

lead
LULLULna [~LEAD] wr. LUL.LUL-na "a qualification of lead"

agar [LEAD] wr. a-gar5; a-bar2; e2-gar; e2-gar8; a-gar3 "lead" Akk. abārum

anna [METAL] wr. an-na "tin or lead" Akk. annaku

enzid [ANIMAL] wr. en-zid "lead animal" Akk. ašarēdu

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

šu us [SEND] wr. šu us2 "to send; to lead away; to fetch" Akk. abāku

us [FOLLOW] wr. us2 "(to be) of a lesser quality; to drag; to stretch; to accompany, follow; a qualification of grain; to thresh (grain) by treading; to coagulate?" Akk. diāšu; redû; šadādu

lead animal
enzid [ANIMAL] wr. en-zid "lead animal" Akk. ašarēdu

lead away
ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

šu us [SEND] wr. šu us2 "to send; to lead away; to fetch" Akk. abāku

leader
agazi [LEADER] wr. a-ga-zi "leader" Akk. ašarēdu

era [LEADER] wr. era3 "leader (of the assembly)" Akk. mu'erru

kindagal [OFFICIAL] wr. kindagal "leader, expert; inspector of slaves" Akk. massû; muwassû

lu'igidu [LEADER] wr. lu2-igi-du "leader" Akk. ašarēdu; ālik pāni

massu [LEADER] wr. mas-su "leader, expert" Akk. massû

mašsaĝ [LEADER] wr. maš2-saĝ "leader" Akk. ašarēdu

tu [LEADER] wr. tux(|KA×UD|) "leader" Akk. babalu

udsaĝ [LEADER] wr. ud5-saĝ "leader" Akk. ašarēdu

leader of the assembly
era [LEADER] wr. era3 "leader (of the assembly)" Akk. mu'erru

leading
damgargal [MERCHANT] wr. dam-gar3-gal; dam-gar3 "leading merchant"

eškiri [ROPE] wr. 2-kiri3; eškiri; ĝešeškiri2 "nose rope, tether" Akk. şerretu

kab [BIT PART] wr. kab "wing of a horse bit; noserope" Akk. kappu; şerretu

zag [NOSE-ROPE] wr. zag "nose-rope, leading rope" Akk. şerretu

leading merchant
damgargal [MERCHANT] wr. dam-gar3-gal; dam-gar3 "leading merchant"

leading rope
eškiri [ROPE] wr. 2-kiri3; eškiri; ĝešeškiri2 "nose rope, tether" Akk. şerretu

kab [BIT PART] wr. kab "wing of a horse bit; noserope" Akk. kappu; şerretu

zag [NOSE-ROPE] wr. zag "nose-rope, leading rope" Akk. şerretu

leaf
emeEŠUŠ [LEAF] wr. ĝešeme-EŠ2.UŠ; ĝešeme-EŠ2.UŠ-eme-EŠ2.UŠ "scaly leaf"

samana [MOLD] wr. sa-ma-na2 "mold, leaf rust"

leaf rust
samana [MOLD] wr. sa-ma-na2 "mold, leaf rust"

league
dana [UNIT] wr. da-na; danna; dana2 "a unit of length, double-hour (distance), double-mile" Akk. bêru

lean
a us [LEAN] wr. a2 us2 "'to lean the arm against something'" Akk. ?

gu gid [LEAN] wr. gu2 gid2 "to lean, to bend; to lodge; to peer into" Akk. šurru

gu la [LEAN OVER] wr. gu2 la2 "to lean over" Akk. šurru

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

us [LEAN] wr. us2 "to lean on, impose; to check" Akk. emēdu; sanāqu

lean on
ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

us [LEAN] wr. us2 "to lean on, impose; to check" Akk. emēdu; sanāqu

lean over
gu la [LEAN OVER] wr. gu2 la2 "to lean over" Akk. šurru

leans
giri [SEAT] wr. girix(|GIŠ.LU2|); girix(|GIŠ.ŠU.LU2|) "a seat" Akk. nēmedu

learn
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu

zu [KNOW] wr. zu "to know; to learn" Akk. edû; lamādu

learning
ki'umun [PLACE OF LEARNING] wr. ki-umun2 "place of learning" Akk. ?

leather
A [WEAPON] wr. kušA2 "a weapon or a leather holder for a weapon"

KIKAL [BOTTOM] wr. KI.KAL "chariot platform; bottom of a leather bag; sole of a shoe" Akk. sassu

aĝala [SACK] wr. kuša-ĝa2-la2; kuša2-ĝa2-la2 "leather sack" Akk. naruqqu

barutum [OBJECT] wr. ba-ru-tum "a quiver or other leather item" Akk. parūtu?

dabašin [OBJECT] wr. kušdabašin "a leather object" Akk. dabašinnu

dalu [OBJECT] wr. kušda-lu-uš2; kušda-lu "a leather object" Akk. anuššu

duggan [BAG] wr. kušdug3-gan; dug3-gan; kušdu10 "leather bag" Akk. tukkannu

duggantug [BAG] wr. kušdug3-gan-tug2 "a leather bag"

e [LEATHER] wr. e; e6 "strip or piece of leather; leather bearing" Akk. ya'u

hirin [OBJECT] wr. hirin2; hurin "a leather object" Akk. zinbuharu

hub [PLANT] wr. u2hub2 "a plant (used for dying leather)"

hululum [OBJECT] wr. kušhu-lu-lu-um; hu-lu-lu-um "leather object" Akk. hulūlu

imdumu [SEALING] wr. kušim-du5-mu "leather sealing"

kuš [SKIN] wr. kuš "skin; leather; body; person" Akk. mašku; zumru

lilibu [OBJECT] wr. kušli-li-bu "a leather object" Akk. lilibu

mašlum [BUCKET] wr. maš-li2-um; maš-lum "leather bucket" Akk. mašlû

nabhatum [CONTAINER] wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk. nahbatu

šikum [LEATHER OBJECT] wr. kušši-kum "leather object" Akk. šipku?

šusi [OBJECT] wr. kuššu-si "a leather object"

zimaharu [LEATHER OBJECT] wr. kušzi-ma-ha-ru "leather object" Akk. zinbuharu

ziš [ARMOR] wr. zi-sa; ezi-eš; zi-iš-sa; zi-iš-aš2 "a leather piece of armor"

leather bag
aĝala [SACK] wr. kuša-ĝa2-la2; kuša2-ĝa2-la2 "leather sack" Akk. naruqqu

duggan [BAG] wr. kušdug3-gan; dug3-gan; kušdu10 "leather bag" Akk. tukkannu

duggantug [BAG] wr. kušdug3-gan-tug2 "a leather bag"

leather bearing
e [LEATHER] wr. e; e6 "strip or piece of leather; leather bearing" Akk. ya'u

leather bucket
mašlum [BUCKET] wr. maš-li2-um; maš-lum "leather bucket" Akk. mašlû

leather object
dabašin [OBJECT] wr. kušdabašin "a leather object" Akk. dabašinnu

dalu [OBJECT] wr. kušda-lu-uš2; kušda-lu "a leather object" Akk. anuššu

hirin [OBJECT] wr. hirin2; hurin "a leather object" Akk. zinbuharu

hululum [OBJECT] wr. kušhu-lu-lu-um; hu-lu-lu-um "leather object" Akk. hulūlu

lilibu [OBJECT] wr. kušli-li-bu "a leather object" Akk. lilibu

šikum [LEATHER OBJECT] wr. kušši-kum "leather object" Akk. šipku?

šusi [OBJECT] wr. kuššu-si "a leather object"

zimaharu [LEATHER OBJECT] wr. kušzi-ma-ha-ru "leather object" Akk. zinbuharu

leather or reed carrying-case
nabhatum [CONTAINER] wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk. nahbatu

leather part of horse-trappings
lilibu [OBJECT] wr. kušli-li-bu "a leather object" Akk. lilibu

leather piece of armor
ziš [ARMOR] wr. zi-sa; ezi-eš; zi-iš-sa; zi-iš-aš2 "a leather piece of armor"

leather sack
aĝala [SACK] wr. kuša-ĝa2-la2; kuša2-ĝa2-la2 "leather sack" Akk. naruqqu

leather sealing
imdumu [SEALING] wr. kušim-du5-mu "leather sealing"

leather-worker
namašgab [LEATHERWORKING] wr. nam-ašgab "the craft of the leather-worker"

leatherworker
ašgab [LEATHERWORKER] wr. ašgab "leatherworker" Akk. aškāpu

ašgabgal [LEATHERWORKER] wr. ašgabgalx(|GAL.AŠGAB|) "chief leatherworker"

erib [LEATHERWORKER] wr. erib "leatherworker" Akk. aškāpu

šikangu [LEATHERWORKER] wr. šikangu "leatherworker" Akk. aškāpu

leatherworking
namašgab [LEATHERWORKING] wr. nam-ašgab "the craft of the leather-worker"

leave
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

ĝeštug ulu [FORGET] wr. ĝeštug2 u18-lu "to forget" Akk. mašû

halam [FORSAKE] wr. ha-lam; gel-le-eĝ3 "(to be) bad, evil; to forsake, forget; to destroy" Akk. halāqu; lapātu; lemnu; mašû

pag [LEAVE] wr. pag "to leave behind" Akk. ezēbu

taka [ABANDON] wr. tak4 "to set aside, leave behind; to save, keep back, hold back" Akk. ezēbu; uhhuru; šêtu

uh [FORGOTTEN] wr. uh6 "(to be) forgotten" Akk. mašû

leave behind
ĝeštug ulu [FORGET] wr. ĝeštug2 u18-lu "to forget" Akk. mašû

halam [FORSAKE] wr. ha-lam; gel-le-eĝ3 "(to be) bad, evil; to forsake, forget; to destroy" Akk. halāqu; lapātu; lemnu; mašû

pag [LEAVE] wr. pag "to leave behind" Akk. ezēbu

taka [ABANDON] wr. tak4 "to set aside, leave behind; to save, keep back, hold back" Akk. ezēbu; uhhuru; šêtu

uh [FORGOTTEN] wr. uh6 "(to be) forgotten" Akk. mašû

ledger
dur [BOARD] wr. ĝešdur2 "wooden ledger board; board" Akk. kiskirru

leek
zahadin [VEGETABLE] wr. za-ha-din; za-ha-dinsar; šum2za-ha-din; za-ha-tisar; zu-ha-ti-nu; sum-ha-dinsar "a plant, a leek?" Akk. nušû; šuhatinnu

leek
garaš [LEEK] wr. ga-rašsar; garaš2sar; garaš4sar; garaš5sar; garašsar; ga "leek" Akk. karašu

garašsaĝ [LEEK] wr. ga-raš-saĝsar "leek"

zahadin [VEGETABLE] wr. za-ha-din; za-ha-dinsar; šum2za-ha-din; za-ha-tisar; zu-ha-ti-nu; sum-ha-dinsar "a plant, a leek?" Akk. nušû; šuhatinnu

left
gab [LEFT] wr. gab2-bu; gab2 "left (hand)" Akk. šumēlu

left hand
gab [LEFT] wr. gab2-bu; gab2 "left (hand)" Akk. šumēlu

leg
bad [LEG] wr. ĝešbad "leg or foot of a piece of furniture" Akk. kablu

guhšu [ALTAR] wr. guhšu; guhšu2 "a reed altar; (a part of) a container" Akk. guhšû; šubat diqāri

pah [LEG] wr. pah "leg of an animal, haunch, lap" Akk. purīdu

pahal [LEG] wr. pa4-hal "leg"

leg of a bowl
guhšu [ALTAR] wr. guhšu; guhšu2 "a reed altar; (a part of) a container" Akk. guhšû; šubat diqāri

leg of an animal
pah [LEG] wr. pah "leg of an animal, haunch, lap" Akk. purīdu

leg or foot of a piece of furniture
bad [LEG] wr. ĝešbad "leg or foot of a piece of furniture" Akk. kablu

legal
di ĝar [SUE] wr. di ĝar "to sue, make a legal claim"

did [LAWSUIT] wr. di "lawsuit, trial; legal decision" Akk. dīnu

gi [TURN] wr. gi4; gi "to turn, return; to go around; to change status; to return (with claims in a legal case); to go back (on an agreement)" Akk. lamû; târu

gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

gur [TURN] wr. gur "to reject (legal evidence), to turn away; to turn, return" Akk. sahāru; târu

inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu

šušuma [CONSIGNMENT] wr. šu-šum2-ma "a type of consignment" Akk. puquddû

legal consignment
šušuma [CONSIGNMENT] wr. šu-šum2-ma "a type of consignment" Akk. puquddû

legal decision
did [LAWSUIT] wr. di "lawsuit, trial; legal decision" Akk. dīnu

legged
niĝurlimmu [CREATURE] wr. niĝ2-ur2-limmu2; niĝ-ur2-limmu4 "four legged creature" Akk. būlu

legs
ĝiri bad [MOVE] wr. ĝiri3 bad "to spread the legs, to move" Akk. ?

ur [BASE] wr. ur2; ĝešur2 "base, legs of a table"

legs of a table
ur [BASE] wr. ur2; ĝešur2 "base, legs of a table"

legume
kigu [~LAND] wr. ki-gu2 "legume plot"

legume plot
kigu [~LAND] wr. ki-gu2 "legume plot"

length
dana [UNIT] wr. da-na; danna; dana2 "a unit of length, double-hour (distance), double-mile" Akk. bêru

eše [LENGTH UNIT] wr. eše2; eše3 "a unit of length" Akk. aslu

gi [REED] wr. gi "reed, cane; a unit of length" Akk. qanû

ĝešgida [LENGTH] wr. ĝeš-gid2-da "length" Akk. ariktu

igiĝal [UNIT] wr. ĝešigi-ĝal2 "unit of length" Akk. ammatu

kuš [UNIT] wr. kuš3 "a unit of length" Akk. ammatu

nindan [POLE] wr. nindan; nindan-DU "pole; a unit of length" Akk. nindanu

še [BARLEY] wr. še "barley; grain; a unit of length; a unit of area; a unit of volume; a unit of weight" Akk. uţţatu; û; uţţatu

šubad [UNIT] wr. šu-bad "a unit of length" Akk. ūţu

šudua [UNIT] wr. šu-du3-a "a unit of length" Akk. šīzu

šusi [FINGER] wr. šu-si "finger; a unit of length" Akk. ubānu

[UNIT] wr. "a unit of length"

zipah [UNIT] wr. zipah2; zipah; zipahx(|ŠU2.BAD|); šu-pah "a unit of length, hand-span, half-cubit" Akk. ūţu

length unit
eše [LENGTH UNIT] wr. eše2; eše3 "a unit of length" Akk. aslu

lentil
guniĝara [VETCH] wr. gu2-niĝ2-ar3-ra "vetch; lentil?"

gutur [LENTIL?] wr. gu2-tur; gu2 "lentil?" Akk. kakkû

lentil
guniĝara [VETCH] wr. gu2-niĝ2-ar3-ra "vetch; lentil?"

gutur [LENTIL?] wr. gu2-tur; gu2 "lentil?" Akk. kakkû

leopard
nemur [LEOPARD] wr. nemurx(|PIRIG.TUR|); ĝešnemurx(|PIRIG.TUR|) "leopard" Akk. nimru

leper
lusaharšuba [LEPER] wr. lu2-sahar-šub-ba "leper" Akk. ša epqam malû

leprosy
gum [MANGE] wr. gan; gum2 "mange, scab, leprosy" Akk. garābu; epqēnu

niĝgigsahara [LEPROSY] wr. niĝ2-gig-sahar-ra "leprosy"

lesser
us [FOLLOW] wr. us2 "(to be) of a lesser quality; to drag; to stretch; to accompany, follow; a qualification of grain; to thresh (grain) by treading; to coagulate?" Akk. diāšu; redû; šadādu

let
ig gub [OPEN?] wr. ĝešig gub "to let a door stand open?; to dislodge a door"

ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

let a door stand open
ig gub [OPEN?] wr. ĝešig gub "to let a door stand open?; to dislodge a door"

let go
ri [IMPOSE] wr. RI; ru "to lay down, cast, place; to set in place, imbue; to lean on; to impose; to throw down; to release, let go; to walk along; to pour out; to lead away" Akk. bâ'u; emēdu; nadû; nasāku; ramû; rehû; tarû; wašaru

letter
dub [TABLET] wr. dub "tablet" Akk. ţuppu

unadug [LETTER] wr. u3-na-a-dug4; u3-na-dug4; u3-ne-dug4; u3-ne-e-dug4 "letter" Akk. unnedduku; umunnedukku

levee
eg [LEVEE] wr. eg2; iku2 "levee" Akk. īku

ziDU [QUALIFICATION] wr. zi-DU "qualification of a levee"

level
kuš su [LEVEL] wr. kuš7 su; kuš7 su3 "to level, to devastate" Akk. ?

šu ur [ERASE] wr. šu ur3 "to erase; to level off (surveying); to clip (a bird)" Akk. kapāru; pašāţu; šêqu ša madādi

level off
šu ur [ERASE] wr. šu ur3 "to erase; to level off (surveying); to clip (a bird)" Akk. kapāru; pašāţu; šêqu ša madādi

level off surveying
šu ur [ERASE] wr. šu ur3 "to erase; to level off (surveying); to clip (a bird)" Akk. kapāru; pašāţu; šêqu ša madādi

lever
ilila [LEVER] wr. ĝešil2-il2; ĝešil2-la2; ĝešil2 "lever" Akk. habbiru; naššû

levy
zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu

lexical
sa [ENTRY] wr. sa "lexical entry"

lexical entry
sa [ENTRY] wr. sa "lexical entry"

liar
dabariri [LIAR] wr. da-ba-ri-ri; lu2da-ba-ri-ri "liar?; trickster?"

ganTIR [LIAR?] wr. ga-an-TIR "a liar?" Akk. sarāru

lulul [LIAR] wr. lu2-lul "liar" Akk. sarru

lulullul [LIAR] wr. lu2-lul-lul "extreme liar"

liar
dabariri [LIAR] wr. da-ba-ri-ri; lu2da-ba-ri-ri "liar?; trickster?"

ganTIR [LIAR?] wr. ga-an-TIR "a liar?" Akk. sarāru

libate
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

libation
adagur [POT] wr. a-da-gur4; a-da-gur5; a-da-kur "a libation pot" Akk. adagurru

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

bur [BOWL] wr. bur; na4bur "(food) offering, sacrifice; meal(-time); (stone) bowl; a priest" Akk. abru; naptanu; nīqu; pūru

ĝešanaĝ [LOCUS] wr. ĝeš-a-naĝ; ĝešĝeš-a-naĝ "a place of libation to the dead"

kinaĝ [PLACE] wr. ki-naĝ "libation place"

kunrim [VESSEL] wr. kun-rimzabar; kun-du3; dugkun-rim; dugkun-ri "a libation vessel" Akk. maslahtu

siškur [PRAYER] wr. siškur2; siškur "prayer; blessing; offering, sacrifice, rites; to pour (a libation), sacrifice; to intercede" Akk. karābu; naqû; nīqu

libation place
kinaĝ [PLACE] wr. ki-naĝ "libation place"

libation pot
adagur [POT] wr. a-da-gur4; a-da-gur5; a-da-kur "a libation pot" Akk. adagurru

libation vessel
kunrim [VESSEL] wr. kun-rimzabar; kun-du3; dugkun-rim; dugkun-ri "a libation vessel" Akk. maslahtu

libations
adagur [POT] wr. a-da-gur4; a-da-gur5; a-da-kur "a libation pot" Akk. adagurru

ki'anaĝ [LOCUS] wr. ki-a-naĝ "a place of libations to the dead" Akk. ?

lice
eh [INSECT] wr. eh "insect(s), bug(s); moth; head-louse; to have lice" Akk. kalmatu; sāsu; uplu; uppulu

lick
šub [LICK] wr. šub6 "to lick"

licorice
gazi [CONDIMENT] wr. gazi; gazi2 "mustard seed or licorice" Akk. kasû

ĝeššeš [LICORICE] wr. ĝeš-šeš "licorice tree" Akk. šūšu

munzer [LICORICE] wr. munzer "licorice?" Akk. aşuşimtu; supālu

šušum [LICORICE] wr. šušum "licorice" Akk. šûšu

licorice
munzer [LICORICE] wr. munzer "licorice?" Akk. aşuşimtu; supālu

licorice tree
ĝeššeš [LICORICE] wr. ĝeš-šeš "licorice tree" Akk. šūšu

lid
katab [LID] wr. kuška-tab; ĝeška-ta-pu-um "a lid, covering; an object" Akk. katammu; katappu

kušlug [BOX] wr. kušlug "a box with a lid" Akk. netmertu

lie
eme sig gu [LIE] wr. eme sig gu7 "to speak falsely" Akk. karşī akālu

gilim [CROSS] wr. gilim; gilibx(|GI%GI|)ib; gi16-il; gil-gilil "to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block; (to be) difficult to understand" Akk. egēru; parāku

nud [LIE] wr. nud; nux(|HU.NA2|) "to lie down (of people); to lay down; to be ill" Akk. utulu

šed [LIE] wr. še21; šex(NA2) "to lie down (of animals); to rest, sleep (of animals)" Akk. itūlu; rabāşu

u ku [SLEEP] wr. u3 ku; u3 ku4 "to sleep" Akk. şalālu

usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

lie across
gilim [CROSS] wr. gilim; gilibx(|GI%GI|)ib; gi16-il; gil-gilil "to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block; (to be) difficult to understand" Akk. egēru; parāku

lie down
nud [LIE] wr. nud; nux(|HU.NA2|) "to lie down (of people); to lay down; to be ill" Akk. utulu

šed [LIE] wr. še21; šex(NA2) "to lie down (of animals); to rest, sleep (of animals)" Akk. itūlu; rabāşu

usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

lie down
u ku [SLEEP] wr. u3 ku; u3 ku4 "to sleep" Akk. şalālu

lie down of animals
šed [LIE] wr. še21; šex(NA2) "to lie down (of animals); to rest, sleep (of animals)" Akk. itūlu; rabāşu

lie down of people
nud [LIE] wr. nud; nux(|HU.NA2|) "to lie down (of people); to lay down; to be ill" Akk. utulu

lie down peacefully
usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

lie transversely across
gilim [CROSS] wr. gilim; gilibx(|GI%GI|)ib; gi16-il; gil-gilil "to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block; (to be) difficult to understand" Akk. egēru; parāku

lie/dwell
usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

lie/dwell in a green meadow
usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

lieutenant
nubanda [OVERSEER] wr. nu-banda3; nu-banda3da "overseer, captain" Akk. laputtû

life
mu lugalak pad [SWEAR] wr. mu lugal pad3 "to swear by the king's name" Akk. nīš šarrim tamû

namtil [LIFE] wr. nam-til3; nam-ti-il "life"

zi šag ĝal [PROVIDE WITH LIFE] wr. zi ša3 gal2 "to provide with life" Akk. ?

zi [LIFE] wr. zi; ši; ši-i "life" Akk. napištu

zipaĝ [BREATH] wr. za-pa-aĝ2; zi-pa-aĝ2 "voice, noise; breath" Akk. napištu; rigmu

life-bringing
ziĝal [LIVING] wr. zi-ĝal2 "living; life-bringing"

life-giving
lu'umumak [PROFESSION] wr. lu2-umum-ma "a profession" Akk. mummu

umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu

umun [KNOWLEDGE] wr. umun2 "knowledge; workshop" Akk. mummu; ummatu; ummuqu

life-giving force
umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu

life-giving force destination
lu'umumak [PROFESSION] wr. lu2-umum-ma "a profession" Akk. mummu

umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu

umun [KNOWLEDGE] wr. umun2 "knowledge; workshop" Akk. mummu; ummatu; ummuqu

lifeboat
matila [LIFEBOAT] wr. ĝešma2-ti-la "lifeboat" Akk. muballittu

lift
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

gaĝ [CARRY] wr. gaĝx(IL2); ga-aĝ3 "to carry" Akk. našû

gu zig [LIFT THE HEAD] wr. gu2 zig3 "'to lift the head'" Akk. šaqû ša rēši

gur [LIFT] wr. gur3-ru; guru3; gur; gur17; guru6 "bearer; to lift, carry" Akk. našû; nāšû

il [RAISE] wr. il2; il5; il2li2 "to raise, carry" Akk. našû

kiri ur [FLARE THE NOSTRILS] wr. kiri3 ur5 "'to flare the nostrils'" Akk. ganāşu; šanāşu

saĝ il [RAISE] wr. saĝ il2 "'to raise the head'" Akk. rēšam našû; šaqû ša rēši

lift nose
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

kiri ur [FLARE THE NOSTRILS] wr. kiri3 ur5 "'to flare the nostrils'" Akk. ganāşu; šanāşu

lift the head
gu zig [LIFT THE HEAD] wr. gu2 zig3 "'to lift the head'" Akk. šaqû ša rēši

lift the head of
saĝ il [RAISE] wr. saĝ il2 "'to raise the head'" Akk. rēšam našû; šaqû ša rēši

light
bar [BURN] wr. bar7 "to burn; to fire (pottery)" Akk. napāhu

bur [GLOW] wr. bur2; bu7 "light; to glow, shine" Akk. napāhu; nūru

ĝešnu [LIGHT] wr. ĝeš-nu11; ĝešnu; gešnu2 "light" Akk. nūru

hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

izi dab [LIGHT] wr. izi dab5 "to light, set alight"

kar [BLOW] wr. kar2-kar2; kar2 "to blow; to light up, shine; to rise" Akk. napāhu

kur [BURN] wr. kur "to burn, light up" Akk. napāhu

lu [FLARE] wr. lu9 "to flare up" Akk. napāhu

mul [SHINE] wr. mul; mul2; mul4 "star; to shine, radiate (light); arrow; to radiate (branches)" Akk. kakkabu; mulmullu; nabāţu

pel [DEFILE] wr. pe-el-la2; pe-el "to defile; to be thin, light" Akk. lu''û; qalālu

saĝ tum [REDUCE] wr. saĝ tum2 "to reduce" Akk. qalālu

ug [LIGHT] wr. ug; ug2 "light" Akk. nūru

zalag [SHINE] wr. zalag; zalag2; su-lu-ug; sulug "(to be) pure; (fire) light; (to be) bright, to shine" Akk. ebbu; namāru; nûru

light up
bar [BURN] wr. bar7 "to burn; to fire (pottery)" Akk. napāhu

bur [GLOW] wr. bur2; bu7 "light; to glow, shine" Akk. napāhu; nūru

kar [BLOW] wr. kar2-kar2; kar2 "to blow; to light up, shine; to rise" Akk. napāhu

kur [BURN] wr. kur "to burn, light up" Akk. napāhu

lu [FLARE] wr. lu9 "to flare up" Akk. napāhu

lighten
nim ĝir [FLASH] wr. nim ĝir2 "to flash like lightning" Akk. barāqu

lightning
niĝĝir [LIGHTNING] wr. niĝ2-ĝir2 "lightning bolt"

nim ĝir [FLASH] wr. nim ĝir2 "to flash like lightning" Akk. barāqu

saĝgul [LIGHTNING] wr. sag-kul; saĝ-gul "globe-lightning" Akk. sankullu

ububul [LIGHTNING] wr. u3-bu-bu-ul; u3-bu-bu "lightning flash; flame" Akk. nablu

lightning bolt
niĝĝir [LIGHTNING] wr. niĝ2-ĝir2 "lightning bolt"

lightning flash
ububul [LIGHTNING] wr. u3-bu-bu-ul; u3-bu-bu "lightning flash; flame" Akk. nablu

lightweight
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

like
agin [THUS] wr. a-gin7 "thus" Akk. 

nim ĝir [FLASH] wr. nim ĝir2 "to flash like lightning" Akk. barāqu

ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû

like one another
ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû

lilac
illur [TREE] wr. ĝešil-lu-ur "a tree" Akk. zanzaliqqu

limb
zagsi [LIMB] wr. zag-si "limb" Akk. mešrêtu

limbs
a'ur [LIMBS] wr. a2-ur2 "limbs" Akk. mešrêtu

aĝiri [LIMBS] wr. a2-ĝiri3 "limbs"

ašuĝiri [LIMBS] wr. a2-šu-ĝiri3 "limbs" Akk. mešretu

ĝešgen [LIMBS] wr. ĝeš-gen6; ĝeš-ge-en; ĝeš-ge-en-gen6; ĝeš-ge-en-ge-en "limbs" Akk. binâtu

medim [LIMBS] wr. me-dim2 "limbs" Akk. binātu

ur [ROOT] wr. ur2; ur5 "root, base; limbs; loin, lap" Akk. išdu; mešrêtu; sūnu; utlu

zagsi [LIMB] wr. zag-si "limb" Akk. mešrêtu

limit
kišer tuku [FENCE] wr. ki-še-er tuku "to reach the proper limit; to fence"

kišer [LIMIT] wr. ki-še-er "limit; fence?"

zag [SIDE] wr. zag "arm; shoulder; side; border, boundary, district; limit; right side, the right" Akk. ahu; idu; imittu; ishu; mişru; pāţu

limping
ehehhe [CRIPPLE] wr. eh3; ehehhe "cripple, dwarf" Akk. pessû

line
da [LINE] wr. da "line, edge, side"

dal [LINE] wr. dal "dividing line, transverse line" Akk. perku

ešgana [LINE] wr. 2-gana2 "measuring line"

ĝešdal [CROSSBAR] wr. ĝešdal "crossbar, beam, dividing line" Akk. gištallu

mu [NAME] wr. mu "name; line of text; son" Akk. šumu

usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

line of text
mu [NAME] wr. mu "name; line of text; son" Akk. šumu

lined
pešgi [LINED] wr. peš-gi4 "(to be) lined (said of containers)"

linen
gada [FLAX] wr. gada "flax; linen" Akk. kitû

gadala [FABRIC] wr. tug2gada-la2 "a fabric" Akk. gadalalû

gadala [PRIEST] wr. gada-la2 "a priest" Akk. labiš kitê

gudimbagada [LINEN] wr. gu-dim4-ba-gada "a type of linen"

kititum [GRADE OF WOOL] wr. ki-ti-tum "a grade of wool" Akk. kitītu

suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

šaggadala [PRIEST] wr. šag4-gada-la2 "a priest" Akk. labiš kitê

linen fabric
gadala [FABRIC] wr. tug2gada-la2 "a fabric" Akk. gadalalû

linen robe
kititum [GRADE OF WOOL] wr. ki-ti-tum "a grade of wool" Akk. kitītu

suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

link
durme [CHAIN] wr. durme "chain" Akk. šeršerru

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

šeršer [CHAIN] wr. kuššir3-šir3 "chain" Akk. šeršerru

link in chain
durme [CHAIN] wr. durme "chain" Akk. šeršerru

šeršer [CHAIN] wr. kuššir3-šir3 "chain" Akk. šeršerru

lion
gud [OX] wr. gud; gu3-ra "bull, ox; cattle; calf; lion" Akk. alpu; lī'um

piriĝ [LION] wr. piriĝ; piriĝ3; bi2-ri-iĝ3; ĝešpiriĝ; piriĝ2 "lion; bull, wild bull" Akk. ; lābu; nēšu; rīmu

piriĝtur [LION] wr. piriĝ-tur "lion cub"

ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

ur [DOG] wr. ur; ĝešur "dog; ~ figurine; ~ toy; lion" Akk. kalbu; labbu

urgula [LION] wr. ur-gu-la "lion"

urmah [LION] wr. ur-mah "lion" Akk. nēšu; urmahhu

urnim [LION] wr. ur-nim "lion" Akk. girru

lion cub
piriĝtur [LION] wr. piriĝ-tur "lion cub"

lion statue etc.
urmah [LION] wr. ur-mah "lion" Akk. nēšu; urmahhu

lion-headed
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû

lion-headed eagle
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû

lioness
nig [BITCH] wr. nig "female dog; lioness" Akk. kalbatu; nēštu

urnig [LIONESS] wr. ur-nig "lioness" Akk. nēštu

lip
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

kiri ur [FLARE THE NOSTRILS] wr. kiri3 ur5 "'to flare the nostrils'" Akk. ganāşu; šanāşu

nundum [LIP] wr. nundum; šu-um-du-um "lip; rim" Akk. šaptu

tun [LIP] wr. tun3 "lip; chin" Akk. šaptu; suqtu

lip
birig [CONTRACT] wr. bi-ri-ig; bir2 "to sneer at, lift (nose, lip), contract oneself, roll up" Akk. ganāşu; kalāşu

kiri ur [FLARE THE NOSTRILS] wr. kiri3 ur5 "'to flare the nostrils'" Akk. ganāşu; šanāşu

liquid
da [STIR] wr. da9 "to stir into a liquid" Akk. marāsu

dirig [FLOAT] wr. dirig "to drift (clouds); to float, glide (along/down); to go; to soak, steep, dissolve in liquid" Akk. alāku; mahāhu; mahāru; neqelpû

dug [POT] wr. dug; dugx(BI) "(clay) pot; a unit of liquid capacity" Akk. karpatu

gurgur [VESSEL] wr. gur4-gur4; duggur4-gur4; duggur8-gur8; gur8-gur8 "a vessel; a unit of liquid capacity" Akk. gugguru; kurkurratu

kuli [UNIT] wr. ku-li "unit of liquid measurement"

mud [JAR] wr. mudx(LAK449); mudurudu; dugmud3; dugmud4; dugmud8 "beer jar; a unit of liquid capacity" Akk. hubūru

sadug [OFFERINGS] wr. sa2-dug4; sa2-di "regular temple offerings; a unit of liquid capacity" Akk. sattukku

liquids
KAŠSILA [VAT] wr. KAŠ.SILA3; GEŠTIN.SILA3; TIN.SILA3 "a vat for alchoholic liquids; a drinking party?"

buniĝ [TROUGH] wr. ĝešbuniĝ; gibuniĝx(|A.LAGAB×A|); buniĝ; gibuniĝ; ĝešbuniĝ2; ĝešbuniĝ3; kunin "a trough, bowl or bucket" Akk. kuninu; pattû

liquor-room
ekurun [LIQUOR-ROOM] wr. e2-kurun2 "liquor-room, wine cellar"

liquorice
šušum [LICORICE] wr. šušum "licorice" Akk. šûšu

listen
ĝeš la [LISTEN] wr. ĝeš la2 "to listen" Akk. ?

ĝeš tuku [LISTEN] wr. ĝeš tuku "to listen, to hear" Akk. šemû

ĝeštug deg [PONDER] wr. geštu2 degx(RI) "to listen, to ponder"

ĝeštug du [LISTEN] wr. ĝeštug2 du3 "to listen" Akk. ?

ĝeštug ĝar [LISTEN] wr. ĝeštug2 ĝar; geštu2 ga2-ga2 "to pay attention, to listen" Akk. (w)âru ?

ĝeštug šum [LISTEN] wr. ĝeštug2 šum2 "to listen; to give wisdom" Akk. (w)âru?

lit.
ebmuhaldim [~KITCHEN] wr. eb-muhaldim "food preparation area (lit. "oval of the cooks")"

ibsi [ENOUGH!] wr. ib2-si "enough! (lit. "it is enough")" Akk. maşi

ma'eĝir [STERN] wr. ma2-eĝir "stern (lit. boat back)"

masaĝ [PROW] wr. ma2-saĝ "prow (lit. boat head)"

šimaški [~SHEEP] wr. šimaški; šimaški2 "a designation of sheep and goats (lit. Šimaškian)"

udbita [FORMER] wr. ud-bi-ta "former (lit. from those days)"

literary
balbale [SUBSCRIPT] wr. bal-bal-e "a literary subscript"

kunĝar [SUBSCRIPT] wr. kun-ĝar "a literary subscript"

širgida [SUBSCRIPT] wr. šir3-gid2-da; šir3-gid2-du "a literary subscript"

širkalkal [SUBSCRIPT] wr. šir3-kal-kal "a literary subscript"

širnamgalak [SUBSCRIPT] wr. šir3-nam-gala "a literary subscript"

širnamšubak [SUBSCRIPT] wr. šir3-nam-šub; šir3-nam-šu-ub "a literary subscript"

širnamursaĝak [SUBSCRIPT] wr. šir3-nam-ur-saĝ-ĝa2 "a literary subscript"

širsud [SUBSCRIPT] wr. šir3-sud "a literary subscript"

širšaghulak [SUBSCRIPT] wr. šir3-ša3-hul2-la "a literary subscript"

uru [SUBSCRIPT] wr. uruuru16; u18-ru "a literary subscript"

literary subscript
balbale [SUBSCRIPT] wr. bal-bal-e "a literary subscript"

kunĝar [SUBSCRIPT] wr. kun-ĝar "a literary subscript"

širgida [SUBSCRIPT] wr. šir3-gid2-da; šir3-gid2-du "a literary subscript"

širnamgalak [SUBSCRIPT] wr. šir3-nam-gala "a literary subscript"

širnamšubak [SUBSCRIPT] wr. šir3-nam-šub; šir3-nam-šu-ub "a literary subscript"

širnamursaĝak [SUBSCRIPT] wr. šir3-nam-ur-saĝ-ĝa2 "a literary subscript"

širsud [SUBSCRIPT] wr. šir3-sud "a literary subscript"

širšaghulak [SUBSCRIPT] wr. šir3-ša3-hul2-la "a literary subscript"

uru [SUBSCRIPT] wr. uruuru16; u18-ru "a literary subscript"

literary subscript
širkalkal [SUBSCRIPT] wr. šir3-kal-kal "a literary subscript"

litter
anba [LITTER] wr. an-ba "litter, rubbish" Akk. hāmū

šurum [LITTER] wr. šurum; šurum3; šurun2 "dung, droppings (of sheep, gazelle); litter, bedding" Akk. kabû; piqqannu; rubşu

šuš [BEDDING] wr. šuš5 "bedding or feed for animals" Akk. zirqu

uru [LITTER] wr. uru12 "bedding place; litter; lair, dwelling; dung" Akk. mūšabu; rubşu

little
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

šu pela [DEFILE] wr. šu pe-el-la2; šu pel-la2; šu pel2-la2 "to defile; to reduce" Akk. lu'û; qullulu

tur [SMALL] wr. tur; tu "(to be) small; to reduce, diminish; to subtract; (to be) young" Akk. şehērum

little valued
šu pela [DEFILE] wr. šu pe-el-la2; šu pel-la2; šu pel2-la2 "to defile; to reduce" Akk. lu'û; qullulu

liturgical
šagbatuku [NOTATION] wr. šag4-ba-tuku; ša-ba-du-ga "a liturgical rubric"

liturgical rubric
šagbatuku [NOTATION] wr. šag4-ba-tuku; ša-ba-du-ga "a liturgical rubric"

live
lug [DWELL] wr. lug; lugx(LUL) "to live, dwell (of animals), pasture"

se [LIVE] wr. se12; ze2; še "plural stem of til[to live]"

til [LIVE] wr. til3 "to live; to sit (down); to dwell" Akk. ašābu; balāţu

liver
bar [OUTSIDE] wr. bar; ba-ra; bala; bur "outside, (other) side; behind; outer form, outer; fleece; outsider, strange; back, shoulder; liver; because of; to set aside; to cut open, slit, split" Akk. būdum; kabattu; kawûm; ahû; warkatu; qalāpu; salātu; šalāqu

niĝkiĝgia [LIVER] wr. niĝ2-kiĝ2-gi4-a "liver" Akk. takaltum

peš [THICK] wr. peš; peš5; peš4; peš6 "innards; to breathe; grandson; descendant; to give birth (to); (to be) pregnant; pregnancy; to gather; (to be) thick; (to be) wide" Akk. alādu; kabattu; līp līpi; mār māri; mērû; napāšu; šabāšu

ur [LIVER] wr. ur5 "liver; main body, bulk" Akk. kabattu; ummatu

zah [MARK] wr. zah "a mark on the liver" Akk. zihhu

livestock
abudu [LIVESTOCK] wr. ab2-udu "livestock"

immal [PROPERTY] wr. immal3 "(to be) very plentiful; goods, property, possessions, livestock" Akk. būšu; makkûru; maršītu; ţuhhudu

kibšur [PLENTIFUL] wr. kibšur "what is present; goods, livestock, property, possession(s)" Akk. bāšītu; būšu; makkûru; maršītu

kušu [ANIMALS] wr. kušu "animals, livestock" Akk. būlu

mašanše [ANIMALS] wr. maš2-anše; maš-anše "animals, livestock" Akk. būlu

nakabtum [STOCKYARD?] wr. na-kab-tum; na-ga-ab-tum; na-kab2-tum "a place for fattening livestock?"

niĝĝala [POSSESSIONS] wr. niĝ2-gal2-la "possessions" Akk. maršītu

niĝurlimmu [CREATURE] wr. niĝ2-ur2-limmu2; niĝ-ur2-limmu4 "four legged creature" Akk. būlu

living
adam [HABITATION] wr. a2-dam "habitation" Akk. namû

aria [STEPPE] wr. a-ri-a "steppe" Akk. harbu; namû

azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu

niĝziĝal [LIVING CREATURE] wr. niĝ2-zi-ĝal2 "living creature" Akk. šiknat napišti

ziĝal [LIVING THINGS] wr. zi-ĝal2 "living things" Akk. šiknat napišti

ziĝal [LIVING] wr. zi-ĝal2 "living; life-bringing"

living creature
niĝziĝal [LIVING CREATURE] wr. niĝ2-zi-ĝal2 "living creature" Akk. šiknat napišti

living in the steppe
adam [HABITATION] wr. a2-dam "habitation" Akk. namû

aria [STEPPE] wr. a-ri-a "steppe" Akk. harbu; namû

living things
niĝziĝal [LIVING CREATURE] wr. niĝ2-zi-ĝal2 "living creature" Akk. šiknat napišti

ziĝal [LIVING THINGS] wr. zi-ĝal2 "living things" Akk. šiknat napišti

lizard
emeŠID [LIZARD] wr. eme-ŠID "lizard" Akk. şurārû

kundar [ANIMAL] wr. kun-dar "an animal" Akk. šakkadirru

load
gun [LOAD] wr. gun2; gu2-un "load; yield; rent, tax, tribute; a unit of weight" Akk. biltu

niĝguna [TRIBUTE] wr. niĝ2-gu2-na "tribute, rent, tax" Akk. biltu

si [FILL] wr. si "to draw water; to brew beer; to fill, load up" Akk. mullû; sabû; sâbu

u [LOAD] wr. u2 "load" Akk. biltu

load up
si [FILL] wr. si "to draw water; to brew beer; to fill, load up" Akk. mullû; sabû; sâbu

loaf
[FLOUR] wr. "bread; a type of flour" Akk. akalu; upumtu

gidešta [LOAF] wr. gidešta "a type of loaf; a sweetened cake" Akk. kamānu

ninda [BREAD] wr. ninda; inda "bread; food" Akk. akalu

u [PLANTS] wr. u2 "bread, loaf; food; grass, herb; pasture; plant(s)" Akk. akalu; rîtu; šammu

loaf or cake
gidešta [LOAF] wr. gidešta "a type of loaf; a sweetened cake" Akk. kamānu

loan
ešdea [LOAN] wr. eš-de2-a "a loan" Akk. hubutt(at)u

maš [INTEREST] wr. maš; maš2 "interest (on a loan); an irrigation tax" Akk. şibtu

sug [REPLACE] wr. sug6 "to repay a loan; to replace" Akk. apālu; riābu

šula'a [CONSIGNMENT] wr. šu-la2-a "a type of consignment" Akk. qīptu

urra [LOAN] wr. ur5-ra; ur5 "interest-bearing loan; debt; requital, favour" Akk. gimillu; hubullu

local
ĝir [NATIVE] wr. ĝir15 "native, local"

locality
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû

gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû

[MOUNTAIN] wr. "mountain(s)" Akk. šadû

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

location
bur [LOCUS] wr. bur11 "a cultic location" Akk. manzâz êni

ki'ana [LOCUS] wr. ki-an-na "a cultic location"

ki'utu [LOCUS] wr. ki-dutu "a cultic location; a ritual"

locking
aškud [EXTREMITIES] wr. aškud2; aškud "extremities; elbows; horns" Akk. aškuttu

aškud [~DOOR] wr. aškud2; aškud "a part of a door" Akk. aškuttu

locking bar for a door
aškud [EXTREMITIES] wr. aškud2; aškud "extremities; elbows; horns" Akk. aškuttu

aškud [~DOOR] wr. aškud2; aškud "a part of a door" Akk. aškuttu

locus
KILUGALDU [LOCUS] wr. KI.LUGAL.DU "a cultic place" Akk. mazzāz šarri

bur [LOCUS] wr. bur11 "a cultic location" Akk. manzâz êni

dukug [LOCUS] wr. du6-kug "a cultic and cosmic place" Akk. ?

ešgiNI [LOCUS] wr. 3-gi6-NI "a cultic place"

ganda [LOCUS] wr. gan2-da "a cultic place"

ĝešanaĝ [LOCUS] wr. ĝeš-a-naĝ; ĝešĝeš-a-naĝ "a place of libation to the dead"

idu [LOCUS] wr. i3-du7 "a cultic room" Akk. tā'u

ki'ana [LOCUS] wr. ki-an-na "a cultic location"

ki'anaĝ [LOCUS] wr. ki-a-naĝ "a place of libations to the dead" Akk. ?

ki'enedi [LOCUS] wr. ki-a-ne-di; ki-e-ne-de3; ki-e-ne-di "play area"

ki'ezem [LOCUS] wr. ki-ezen "festival place" Akk. ?

ki'utu [LOCUS] wr. ki-dutu "a cultic location; a ritual"

kiburu [LOCUS] wr. ki-buru14 "harvest area"

kimanzer [LOCUS] wr. ki-ma-an-ze2-er "slippery place" Akk. mušhalşītu

kisur [LOCUS] wr. ki-su7; ki-|LAGAR@g| "threshing floor" Akk. maškanu

kišuk [LOCUS] wr. ki-šu "a cultic place" Akk. ?

kišupeš [LOCUS] wr. ki-šu-peš; ki-šu-peš5 "a cultic place" Akk. māhāzu

kišutag [LOCUS] wr. ki-šu-tag "a cultic place"

kizah [LOCUS] wr. ki-zah3 "a cultic place"

lugud [LOCUS] wr. lugud4 "threshing floor" Akk. maškanu; rahīşu

sur [LOCUS] wr. su7 "threshing floor; abandonment" Akk. maškanu; nidûtu

unuRIbanda [LOCUS] wr. unu2-RI-banda3da "sacred area"

locust
HA'A [LOCUST-GRASS?] wr. u2HA.A; u2HA "locust-grass?" Akk. kalabunu

bir [LOCUST] wr. bir5; buru5; bur5 "locust" Akk. erbu

irgilum [LOCUST] wr. ir-gi-lum "locust"

irir [BIRD] wr. ir-irmušen; ri6-ri6mušen; RImušen "a bird" Akk. zibû

locust-grass
HA'A [LOCUST-GRASS?] wr. u2HA.A; u2HA "locust-grass?" Akk. kalabunu

locust-grass
HA'A [LOCUST-GRASS?] wr. u2HA.A; u2HA "locust-grass?" Akk. kalabunu

lodge
gu gid [LEAN] wr. gu2 gid2 "to lean, to bend; to lodge; to peer into" Akk. šurru

log
kur [WOOD] wr. ĝeškur; ĝeškur4 "log?" Akk. kūru; kiskibirru

log
ad [LOG] wr. ad; ĝešad "log; plank; raft"

kur [WOOD] wr. ĝeškur; ĝeškur4 "log?" Akk. kūru; kiskibirru

uttu [LOG] wr. uttux(|TAG×KU|); uttu "a log, beam of a weaving utensil" Akk. uddu

loin
ur [ROOT] wr. ur2; ur5 "root, base; limbs; loin, lap" Akk. išdu; mešrêtu; sūnu; utlu

lone
saĝdili [LONE] wr. saĝ-dil "lone, single; batchelor; noble" Akk. gitmalu; ēdēnû

long
enameše [HOW LONG?] wr. en-na-me-še3 "how long?" Akk. adi mati

entukumše [AS LONG AS] wr. en3-tukum-še3 "as long as" Akk. adi surri

ga'eš [TRADER] wr. ga-eš8; ga-eš "a long distance trader; tax collector, customs collector" Akk. ga'iššu

gid [LONG] wr. gid2 "(to be) long; to tighten; to survey, measure out a field" Akk. arāku

menaše [HOW LONG?] wr. me-na-še3 "how long?" Akk. adī matī

sigbar [PRIEST] wr. sig2-bar "a priest" Akk. luhšû; sigbarû

sudĝal [LONG] wr. sud-ĝal2 "long"

suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

long distance trader
ga'eš [TRADER] wr. ga-eš8; ga-eš "a long distance trader; tax collector, customs collector" Akk. ga'iššu

long haired sheep
suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

long-and-fat-tailed
gukkalibla [SHEEP] wr. udugukkal-ib2-la2 "long-and-fat-tailed sheep"

long-and-fat-tailed sheep
gukkalibla [SHEEP] wr. udugukkal-ib2-la2 "long-and-fat-tailed sheep"

long-fleeced
suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

long-fleeced sheep
suluhu [FLEECE] wr. suluhu; suluhu3 "a long haired sheep; a ceremonial garment; fleece" Akk. itqu; kitītu; lamahuššû; raqqatu; sulumhû

long-haired
zulumhi [SHEEP] wr. zulumhi "a long-haired breed of sheep; a type of fleece; a garment"

long-haired breed of sheep
zulumhi [SHEEP] wr. zulumhi "a long-haired breed of sheep; a type of fleece; a garment"

long-lasting
libir [OLD] wr. libir "(to be) old, long-lasting" Akk. labāru

sud [DISTANT] wr. sud; su3-ud "(to be) distant; (to be) remote, long-lasting; (to be) profound" Akk. nesû; rêqu

sudĝal [LONG-LASTING] wr. su3-ud-ĝal2 "long-lasting, extended"

sumun [OLD] wr. sumun "(to be) old; old wood, rot, decayed matter" Akk. labāru; nutāpu; sumkīnu

til [COMPLETE] wr. til; til3 "(to be) complete(d); (to be) old, long-lasting; to end" Akk. gamāru; labāru; qatû

look
hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

igi bar [LOOK AT] wr. igi bar "to look at" Akk. amāru; barû; naplusu

igi duh [SEE] wr. igi duh "to see" Akk. amāru; naplusu; naţālu

igi gid [LOOK WITH DISFAVOR] wr. igi gid2 "to look with disfavor" Akk. nekelmû

igi ĝal [LOOK AT] wr. igi gal2 "to look at" Akk. dagālu

igi ĝar [LOOK AT] wr. igi ĝar "to look at" Akk. ?

igi hulu [LOOK WITH ENVY] wr. igi hul "to look with envy" Akk. ?

igi il [LOOK] wr. igi il2 "to look at/towards" Akk. našû ša īni

igi kar [EXAMINE] wr. igi kar2 "to examine" Akk. barû

igi la [WATCH] wr. igi la2 "to watch" Akk. naţālu

igi sag [LOOK AT WITH FAVOR] wr. igi sag9 "to look at with favor" Akk. ?

igi saĝki zalag bar [LOOK FAVORABLY] wr. igi saĝ-ki zalag bar "to look favorably"

igi sig [SEE] wr. igi sig10 "to see" Akk. amāru; naplusu

igi tab [LOOK AT] wr. igi tab "to look at" Akk. barû

igi tur gid [DESPISE] wr. igi tur gid2 "to look contemptuously at someone" Akk. ?

ki kiĝ [SEEK] wr. ki kiĝ2 "to seek; to look after" Akk. ašra še'û

kušum [HEIGHT] wr. kušum; kušum2 "height; to look down on, despise" Akk. nâşu; šûqu

saĝki zalag bar [FAVOR] wr. saĝ-ki zalag bar "to look favorably"

šu gid [EXAMINE] wr. šu gid2 "to examine (extispicy)" Akk. barû

u dug [ADMIRE] wr. u6 dug4 "to admire; to regard, observe" Akk. amāru; barû

look after
ki kiĝ [SEEK] wr. ki kiĝ2 "to seek; to look after" Akk. ašra še'û

look at
hal [DIVIDE] wr. hal-ha; ha-la; hal "to divide, deal out, distribute; to perform an extispicy; to open; a secret; to pour away; to sieve; to slink, crawl away; a qualification of grain" Akk. barû; halālu; nazālu; petû; pirištu; zâzu; šahālu

igi bar [LOOK AT] wr. igi bar "to look at" Akk. amāru; barû; naplusu

igi ĝal [LOOK AT] wr. igi gal2 "to look at" Akk. dagālu

igi ĝar [LOOK AT] wr. igi ĝar "to look at" Akk. ?

igi il [LOOK] wr. igi il2 "to look at/towards" Akk. našû ša īni

igi kar [EXAMINE] wr. igi kar2 "to examine" Akk. barû

igi tab [LOOK AT] wr. igi tab "to look at" Akk. barû

šu gid [EXAMINE] wr. šu gid2 "to examine (extispicy)" Akk. barû

u dug [ADMIRE] wr. u6 dug4 "to admire; to regard, observe" Akk. amāru; barû

look at with favor
igi sag [LOOK AT WITH FAVOR] wr. igi sag9 "to look at with favor" Akk. ?

look at/towards
igi il [LOOK] wr. igi il2 "to look at/towards" Akk. našû ša īni

look contemptuously at someone
igi tur gid [DESPISE] wr. igi tur gid2 "to look contemptuously at someone" Akk. ?

look down on
kušum [HEIGHT] wr. kušum; kušum2 "height; to look down on, despise" Akk. nâşu; šûqu

look favorably
igi saĝki zalag bar [LOOK FAVORABLY] wr. igi saĝ-ki zalag bar "to look favorably"

saĝki zalag bar [FAVOR] wr. saĝ-ki zalag bar "to look favorably"

look with disfavor
igi gid [LOOK WITH DISFAVOR] wr. igi gid2 "to look with disfavor" Akk. nekelmû

look with envy
igi hulu [LOOK WITH ENVY] wr. igi hul "to look with envy" Akk. ?

loom
dun [WARP] wr. dun; DUB2 "to lay (the warp)" Akk. dêpu; kamādu; šatû

ĝešgina [~LOOM] wr. ĝeš-gi-na "a part of the loom" Akk. gišginû

ilila [LEVER] wr. ĝešil2-il2; ĝešil2-la2; ĝešil2 "lever" Akk. habbiru; naššû

šerim [~LOOM] wr. šerim; šerim2; šerimx(|TAG.TUG2|) "a part of the loom" Akk. şīşītu

loom warp
dun [WARP] wr. dun; DUB2 "to lay (the warp)" Akk. dêpu; kamādu; šatû

looms
kura [~LOOM] wr. ĝeškur-ra; ĝeškur4-ra; ĝešku-ra "a designation of looms" Akk. işi kura

niĝmenbulug [~LOOM] wr. ĝešniĝ2-menbulug2(|BULUG&BULUG|); ĝešme-bulug2 "a designation of looms" Akk. pallukku

niĝzu [~LOOM] wr. ĝešniĝ2-zu "a designation of looms" Akk. haţţu

tugtug [~LOOM] wr. ĝeštug2-tug2 "a designation of looms" Akk. mukānu

loop
gur [CIRCLE] wr. gur2 "loop, hoop, circle" Akk. kippatu; šumutu

saĝkešed [STRAP] wr. saĝ-keš2; kušsaĝ-keš2 "a strap; loop, string" Akk. ?

loose
dirig [FALL] wr. dirig "to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to fall down, collapse" Akk. qâpu; šahāhu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

tulu [SLACKEN] wr. tu-lu; tu-ul "to slacken" Akk. ramû

loosen
duh [LOOSEN] wr. duh; ze2-eb "to loosen, release; to open" Akk. paţāru

tar [CUT] wr. tar; tarar "to cut down; to untie, loosen; to cut; to scatter, disperse; to decide" Akk. harāşu; parāsu; paţāru; sapāhu

loosened
šu bar [RELEASE] wr. šu bar; šu ba "to release; to forget" Akk. (w)uššuru; ?

lord
en [LORD] wr. en; u3-mu-un; umun "lord; master; ruler" Akk. bēlu

en [PRIEST] wr. en "a priest" Akk. entu; enu

ezi [PRIEST] wr. ezix(|SAL.LAGAR|) "en-priest of Ea" Akk. ēnu ša Ea

lugal [KING] wr. lugal; lu2-gal "lord; master; owner; king; a quality designation" Akk. bēlu; šarru

murub [PRIEST] wr. murub; murub3 "a priest" Akk. ēnu

nam [LORD] wr. nam2 "lord"

nin [LADY] wr. nin; ga-ša-an; ga-ša2-an; ka-ša-an "lady; mistress, owner; lord" Akk. bēltu; bēlu

nir [LORDLY] wr. nir "lord(ly)" Akk. etellu

zirru [PRIESTESS] wr. zirru "a priestess" Akk. ēnu ša Sîn

lord ly
nir [LORDLY] wr. nir "lord(ly)" Akk. etellu

lord of Ea
ezi [PRIEST] wr. ezix(|SAL.LAGAR|) "en-priest of Ea" Akk. ēnu ša Ea

lord of Suen
zirru [PRIESTESS] wr. zirru "a priestess" Akk. ēnu ša Sîn

lordly
nir [LORDLY] wr. nir "lord(ly)" Akk. etellu

lords
gu'enak [ASSEMBLY] wr. gu2-en-na "assembly of the lords" Akk. naphur ili

lordship
namen [PRIESTHOOD] wr. nam-en "the office of en-priest; kingship" Akk. enūtu; bēlūtu

nammen [LORDSHIP] wr. nam-men "lordship"

loss
agazi [LOSS] wr. a-ga-zi "financial loss" Akk. imbû

ibiza [LOSS] wr. i3-bi2-za; i-bi2-za "financial loss" Akk. ibbissû

luĝa [DAMAGE] wr. luĝa; luĝ2 "damage; sin; shamelessness" Akk. hiţītu; šillatu

lost
halam [FORSAKE] wr. ha-lam; gel-le-eĝ3 "(to be) bad, evil; to forsake, forget; to destroy" Akk. halāqu; lapātu; lemnu; mašû

ugu de [DISAPPEAR] wr. u2-gu de2; u2-gu3 de2; ugu de2 "to disappear" Akk. halāqu

uzahal [DISAPPEARANCE] wr. u4-za-hal; u4-za-ha-al "disappearance" Akk. halāqu

zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû

zizda [INDEMNITY] wr. ziz2-da; zi-iš-da "indemnity for a lost object; debt servitude" Akk. kiššātu

lot
ĝeššub [LOT] wr. ĝeš-šub "lot, share" Akk. isqu

kislah [LAND] wr. kislah; kislah2; kislah3 "threshing floor; uncultivated, uninhabited, cleared land; empty house lot" Akk. maškanu; nidûtu; terīqtu; turbalû

louse
mar [PARASITE] wr. mar "louse; worm; parasite" Akk. miqqanu; tūltu

lousy
sakešedkešsa [BUG-RIDDEN] wr. sa-keš2-keš2-sa "bug-ridden, lousy"

sala [GOAT] wr. sa-la2; za-la2 "bug-ridden, lousy"

love
hili kar [LOVE] wr. hi-li kar "to love, be fond of, attracted to" Akk. menû

hili teĝ [LOVE] wr. hi-li teĝ3 "to love, be fond of, attracted to" Akk. menû

ki aĝ [LOVE] wr. ki aĝ2; kiĝ2; ki-ga-aĝ2; ki-ig-aĝ2; ki-ig-ga-aĝ2 "to love" Akk. râmu

ul [SWELL] wr. ul "to swell, (to be) distended; to love; attractiveness; pleasure; rejoicing" Akk. habāşu; menû; ulşu

lover
pilipili [TRANSVESTITE] wr. pi-li-pi-li "homosexual lover; transvestite" Akk. assinnu; parrû

low
ašbaltum [STATUS] wr. lu2aš-bal-tum "a person of low social standing" Akk. ašpaltu; guzallu

gudeanandu [ANIMAL] wr. gud-de3-a-na-an-DU "low quality animal"

henzer [CHILD] wr. henzer "a low social class; small child; baby; (to be) babyish; weak" Akk. ašpaltu; la'û; lakû; šerru

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kita [LOWER] wr. ki-ta "lower; lower side" Akk. šaplû

mug [WOOL] wr. mug "low quality wool" Akk. mukku

sig [WEAK] wr. sig "(to be) weak; (to be) low; (to be) thin; (to be) narrow" Akk. enšu; qatnu

zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

low er
ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kita [LOWER] wr. ki-ta "lower; lower side" Akk. šaplû

low quality
zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

low quality animal
gudeanandu [ANIMAL] wr. gud-de3-a-na-an-DU "low quality animal"

low quality wool
mug [WOOL] wr. mug "low quality wool" Akk. mukku

low social class
henzer [CHILD] wr. henzer "a low social class; small child; baby; (to be) babyish; weak" Akk. ašpaltu; la'û; lakû; šerru

low-lying
burud [PERFORATE] wr. burudx(U) "breach, hole; depression, low-lying area, depth; to perforate; (to be) deep" Akk. palāšu; šapālu; pilšu; šupālu; šuplu

low-lying area
burud [PERFORATE] wr. burudx(U) "breach, hole; depression, low-lying area, depth; to perforate; (to be) deep" Akk. palāšu; šapālu; pilšu; šupālu; šuplu

low-quality
kuš [MALT-FLOUR] wr. kuš7 "malt-flour" Akk. kukkušu

mel [MALT-FLOUR] wr. mel "malt-flour" Akk. kukkušu

zidmilla [FLOUR] wr. zid2-milla "flour" Akk. kukkušu

low-quality flour
kuš [MALT-FLOUR] wr. kuš7 "malt-flour" Akk. kukkušu

mel [MALT-FLOUR] wr. mel "malt-flour" Akk. kukkušu

zidmilla [FLOUR] wr. zid2-milla "flour" Akk. kukkušu

low-value
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

lower
ara [HAND-MILL] wr. na4ara3 "hand-mill; lower grindstone" Akk. erû

dul [LOWER] wr. dul2 "to lower; (to be) deep"

dula [DEPTH] wr. du5-la2 "depth; part of a door (lower pivot?)" Akk. šuplu; mušpalu

haš [THIGH] wr. haš2; haš4 "lower body, abdomen; thigh" Akk. emšu; šapru

hašbar [BELLY] wr. haš2-bar "belly; womb" Akk. emšu

ki [PLACE] wr. ki "place; ground, earth, land; toward; underworld; land, country; lower, down below" Akk. ašru; erşetu; mātu; qaqqaru; šaplû

kita [LOWER] wr. ki-ta "lower; lower side" Akk. šaplû

našugulgul [MILLSTONE] wr. na4-šu-gul-gul "lower millstone"

pu [WELL] wr. pu2 "lower course, footing; cistern, well; fish pond; source (of river); hole, pit; depth" Akk. asurrû; būrtu; šuplu

sigba [BODY] wr. sig-ba "lower body"

utte [LAND] wr. utte "lower land" Akk. mâtu šaplîtu

lower body
haš [THIGH] wr. haš2; haš4 "lower body, abdomen; thigh" Akk. emšu; šapru

hašbar [BELLY] wr. haš2-bar "belly; womb" Akk. emšu

sigba [BODY] wr. sig-ba "lower body"

lower course
pu [WELL] wr. pu2 "lower course, footing; cistern, well; fish pond; source (of river); hole, pit; depth" Akk. asurrû; būrtu; šuplu

lower grindstone
ara [HAND-MILL] wr. na4ara3 "hand-mill; lower grindstone" Akk. erû

lower land
utte [LAND] wr. utte "lower land" Akk. mâtu šaplîtu

lower millstone
našugulgul [MILLSTONE] wr. na4-šu-gul-gul "lower millstone"

lower side
kita [LOWER] wr. ki-ta "lower; lower side" Akk. šaplû

loyal
zid [RIGHT] wr. zid "right; to be right, true, loyal"

lug
se [DWELL] wr. se12; še; ze2 "plural stem of lug[to dwell]"

lukur-priestess
namlukur [PRIESTHOOD] wr. nam-lukur "office of lukur-priestess"

lumah
namlumah [PRIESTHOOD] wr. nam-lu2-mah "office of lumah"

luminosity
ni gal gur [AWESOME] wr. ni2 gal gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. namrirrī našû

ni gur [AWESOME] wr. ni2 gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. ?

ni huš gur [AWESOME] wr. ni2 huš gur3 "to be clad in awesome luminosity" Akk. rašubbatu našû

lump
lag [CLOD] wr. la-ag; lag; la-IM "clod (of earth), lump" Akk. kirbānu

lump of earth
lag [CLOD] wr. la-ag; lag; la-IM "clod (of earth), lump" Akk. kirbānu

lung
mur [LUNG] wr. mur "lung" Akk. hašû

lung s
mur [LUNG] wr. mur "lung" Akk. hašû

lurker
maškim [ADMINISTRATOR] wr. maškim "an administrative position; a demon" Akk. rābişu

lush
hili [LUXURIANT] wr. hi-li; hilib2 "sex appeal; (to be) luxuriant; to have pleasure" Akk. kuzbu; šamhu

lust
lala [PLENTY] wr. la-la; a-la; la "plenty, happiness, lust" Akk. lalû

lustration
atua [LUSTRATION] wr. a-tu5-a "lustration rite" Akk. rimku

lustration rite
atua [LUSTRATION] wr. a-tu5-a "lustration rite" Akk. rimku

lute
gude [LUTE] wr. gu3-de2 "lute"

si ak [TUNE] wr. si ak "to adjust the strings on a lute, to tune"

luxuriant
hili [LUXURIANT] wr. hi-li; hilib2 "sex appeal; (to be) luxuriant; to have pleasure" Akk. kuzbu; šamhu

taškarin [LUXURIANT] wr. ĝeštaskarin "luxuriant"

luxuriantly
lam [FLOURISH] wr. lam; lamx(LUM) "to flourish; to make grow luxuriantly" Akk. ešēbu; uššubu

ly
nir [LORDLY] wr. nir "lord(ly)" Akk. etellu

lying-in-state
esumur [ROOM] wr. e2-sumur "lying-in-state room?"

ezurah [ROOM] wr. e2-zu2-ra-ah "lying-in-state room?"

lying-in-state room
esumur [ROOM] wr. e2-sumur "lying-in-state room?"

ezurah [ROOM] wr. e2-zu2-ra-ah "lying-in-state room?"

lyre
laban [UNMNG] wr. laban "?" Akk. pismu

sur [PLECTRUM?] wr. ĝešsur9 "plectrum?; a musical instrument?" Akk. zannaru

zabitum [LYRE] wr. ĝešza-bi-tum; ĝešzabitum "a lyre" Akk. sabītu

zamin [LYRE] wr. za3-mi2; ĝešza3-mi2; zamin "praise; lyre; a geometric figure" Akk. sammû; tanittu


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.