m
lu [PERSON] wr. lu2; mu-lu; mu-lu2; lu10; lu6 "who(m), which; man; (s)he who, that which; of; ruler; person" Akk. amēlu; ša
mace
badara [DAGGER] wr. ba-da-ra; ba-dar "dagger, weapon" Akk. pattaru
ĝešhaš [WEAPON] wr. ĝeš-haš "a weapon" Akk. gamlu; gišhaššu
haš [BATTLE-MACE] wr. ĝešhaš "battle-mace" Akk. mašgašu
zubud [MACE] wr. zubud "(battle) mace" Akk. patarru
mad
uridim [DOG] wr. ur-idim "mad dog, rabid dog" Akk. uridimmu; kalbu šegû
mad dog
uridim [DOG] wr. ur-idim "mad dog, rabid dog" Akk. uridimmu; kalbu šegû
made apparent
dalla e [APPEAR] wr. dalla e2 "to appear, shine" Akk. šūpû
iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû
pa e [APPEAR] wr. pa e3 "to cause to appear" Akk. šupû
mag.
alal [WOOD?] wr. a-lal3; e-le-el "a type of wood or a stone" Akk. elallu
magazine
eduba [STOREHOUSE] wr. e2-dub; e2-dub-ba "storehouse, magazine"
magic
emeĝar [MAGIC] wr. emeĝarx(|KAx(ME.GAR)|) "magic"
niĝak [MAGIC] wr. niĝ2-ak; niĝ2-ak-ak "magic" Akk. kišpu
niĝdimdima [MAGIC] wr. niĝ2-dim2-dim2-ma "magical procedures" Akk. upšašû
magical
luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu
niĝdimdima [MAGIC] wr. niĝ2-dim2-dim2-ma "magical procedures" Akk. upšašû
magical expert
luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu
magical procedures
niĝdimdima [MAGIC] wr. niĝ2-dim2-dim2-ma "magical procedures" Akk. upšašû
magician
irhandi [SORCERER] wr. irhandi "sorcerer" Akk. āšipu
išib [PRIEST] wr. išib "sorcerer, magician; incantation priest, exorcist; (to be) pure; (to be) clear; a purification priest; incantation, spell" Akk. ellu; išippu; pašīšu; ramku; āšipu; šiptu
luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu
mašmaš [SORCERER] wr. maš-maš "sorcerer, incantation priest" Akk. ašīpu; mašmaš(š)u
šimmu [PRIEST] wr. šim-mu2 "a priest" Akk. ašīpu
magnificence
namnun [MAGNIFICENCE] wr. nam-nun "magnificence"
maid
geme [WORKER] wr. geme2; gi4-in "female worker" Akk. amtu
ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû
main
gabil [BEAM] wr. gab2-il2 "main beam of a chariot" Akk. kabbillu
kisalmah [COURTYARD] wr. kisal-mah "main court of a temple" Akk. kisalmāhu
umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu
umun [KNOWLEDGE] wr. umun2 "knowledge; workshop" Akk. mummu; ummatu; ummuqu
ur [LIVER] wr. ur5 "liver; main body, bulk" Akk. kabattu; ummatu
main beam of a chariot
gabil [BEAM] wr. gab2-il2 "main beam of a chariot" Akk. kabbillu
main body
umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu
umun [KNOWLEDGE] wr. umun2 "knowledge; workshop" Akk. mummu; ummatu; ummuqu
ur [LIVER] wr. ur5 "liver; main body, bulk" Akk. kabattu; ummatu
main court of a temple
kisalmah [COURTYARD] wr. kisal-mah "main court of a temple" Akk. kisalmāhu
mainland
barim [LAND] wr. bar-rim4; barim "dry land" Akk. nābalu
majestic
silig [MIGHTY] wr. šilig; šilig6 "(to be) mighty, majestic" Akk. šagapūru
majesty
niĝgula [GREATNESS] wr. niĝ2-gu-la "greatness; majesty" Akk. rabâtu
make
ak [DO] wr. ak; a "to do; to make; to act, perform; to proceed, proceeding (math.)" Akk. epēšu
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku
budbad za [MAKE NOISE] wr. bu-ud-ba-ad za "to make noise"
bulbal za [MAKE NOISE] wr. bul3-bal za "to make noise"
buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu
burburbabbar za [MAKE NOISE?] wr. bur2-bur2-babbar za "to make noise?"
di ĝar [SUE] wr. di ĝar "to sue, make a legal claim"
dim [CREATE] wr. dim2 "to create, make, manufacture; to replace?; to bring forth?" Akk. banû
du [BUILD] wr. du3 "to build, make; to do, perform" Akk. banû; epēšu
du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu
du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû
dub [TREMBLE] wr. dub2; dub "to tremble, make tremble; to push away, down; to smash, abolish" Akk. napāşu
dubdab za [MAKE NOISE] wr. dub-dab za; dub-dab2 za; dub-dab4 za; dub-dab5 za; dub-da-ab za "to make noise"
dubuldabal za [SOUND] wr. du-bu-ul-da-ba-al za "to make noise"
dug [SPEAK] wr. dug4 "to speak, talk, say; to order; to do, perform; to negotiate" Akk. atwû; dabābu; epēšu; qabû
dumdam ak [MAKE NOISE] wr. dum-dam ak "to make noise"
dumdam za [MAKE NOISE] wr. dum-dam za "to make noise"
dumdam [SOUND] wr. dum-dam "to make noise"
dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu
ešbar kiĝ [DECIDE] wr. eš-bar kiĝ2 "to make a decision"
galam [SKILFUL] wr. galam "(to be) skilful, elaborate, clever; to make artfully" Akk. naklu
gumgam za [SOUND] wr. gum2-ga-am3 za; gum2-ga za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3-ĝa2 za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3 za; gum2-gum2 za; gum2-gum2-am3 za "to make noise"
ĝeš tag [MAKE OFFERINGS] wr. ĝeš tag "to make offerings" Akk. ?
ĝešgana bala [SELL] wr. ĝeš-gana2 bala "'to pass someone or something over the pestle', to conclude a sale" Akk. bukannam šūtuqu
ĝir [PRIDE] wr. ĝir3 "to take pride in; to make splendid" Akk. šarāhu
hunha za [MAKE NOISE] wr. hu-un-ha za; hu-um-ha za "to make noise"
i sur [MAKE OIL] wr. i3 sur "to make oil"
inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru
inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu
iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû
kaš bar [MAKE A DECISION] wr. ka-aš bar "to make a decision" Akk. ?
kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu
kunkan za [MAKE NOISE] wr. kun-ka3-an za "to make noise"
lam [FLOURISH] wr. lam; lamx(LUM) "to flourish; to make grow luxuriantly" Akk. ešēbu; uššubu
me ĝar [MAKE SILENT] wr. me ĝar "to make silent" Akk. qâlu
mu [SOUND] wr. mu7 "to make a sound"
mulmal za [MAKE NOISE] wr. mul-ma-al za "to make noise"
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu
pudpad za [MAKE NOISE] wr. pu-ud-pa-ad za "to make noise"
pugpag za [MAKE NOISE] wr. pu-ug-pa-ag za "to make noise"
sa gi [PREPARE] wr. sa gi4 "to prepare" Akk. šutērusû
si sa [STRAIGHTEN] wr. si sa2; si si-sa2 "to make straight; to make vertical" Akk. ešēru; šutēšuru
suhsah za [MAKE NOISE] wr. suh3-sah4 za "to make noise"
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu
šar [MAKE SPLENDID] wr. šar "to make splendid" Akk. šarāhu
šeg gi [MAKE NOISE] wr. šeg10 gi4; šeg11 gi4; šegx(|KA×KID2|) gi4; šegx(|KA×LI|) gi4 "to make noise" Akk. šagāmu
šu niĝin [MAKE A ROUND TRIP] wr. šu niĝin2; šu niĝin "to make a round trip" Akk. sahāru
uh [~PASTE] wr. uh; ah3 "to make paste"
urar za [MAKE NOISE] wr. ur5-ar3 za "to make noise"
wuwa za [MAKE NOISE] wr. wu-wa za; wu-wa2 za; wu-wa zal; u3-a za; u8-a-a-a za "to make noise" Akk. šutabrû
zigzag za [MAKE NOISE] wr. zi-ig-za-ag za "to make noise"
zurzar za [MAKE NOISE] wr. zur-za-ar za "to make noise"
make a claim
inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru
make a decision
ešbar kiĝ [DECIDE] wr. eš-bar kiĝ2 "to make a decision"
kaš bar [MAKE A DECISION] wr. ka-aš bar "to make a decision" Akk. ?
make a legal claim
di ĝar [SUE] wr. di ĝar "to sue, make a legal claim"
inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu
make a libation
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku
make a round trip
šu niĝin [MAKE A ROUND TRIP] wr. šu niĝin2; šu niĝin "to make a round trip" Akk. sahāru
make a sound
mu [SOUND] wr. mu7 "to make a sound"
make artfully
galam [SKILFUL] wr. galam "(to be) skilful, elaborate, clever; to make artfully" Akk. naklu
make butter
dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu
make clear
kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu
šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu
make encounter math.
du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu
make grow
buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu
make grow luxuriantly
lam [FLOURISH] wr. lam; lamx(LUM) "to flourish; to make grow luxuriantly" Akk. ešēbu; uššubu
make manifest
iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû
make noise
budbad za [MAKE NOISE] wr. bu-ud-ba-ad za "to make noise"
bulbal za [MAKE NOISE] wr. bul3-bal za "to make noise"
dubdab za [MAKE NOISE] wr. dub-dab za; dub-dab2 za; dub-dab4 za; dub-dab5 za; dub-da-ab za "to make noise"
dubuldabal za [SOUND] wr. du-bu-ul-da-ba-al za "to make noise"
dumdam ak [MAKE NOISE] wr. dum-dam ak "to make noise"
dumdam za [MAKE NOISE] wr. dum-dam za "to make noise"
dumdam [SOUND] wr. dum-dam "to make noise"
gumgam za [SOUND] wr. gum2-ga-am3 za; gum2-ga za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3-ĝa2 za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3 za; gum2-gum2 za; gum2-gum2-am3 za "to make noise"
hunha za [MAKE NOISE] wr. hu-un-ha za; hu-um-ha za "to make noise"
kunkan za [MAKE NOISE] wr. kun-ka3-an za "to make noise"
mulmal za [MAKE NOISE] wr. mul-ma-al za "to make noise"
pudpad za [MAKE NOISE] wr. pu-ud-pa-ad za "to make noise"
pugpag za [MAKE NOISE] wr. pu-ug-pa-ag za "to make noise"
suhsah za [MAKE NOISE] wr. suh3-sah4 za "to make noise"
šeg gi [MAKE NOISE] wr. šeg10 gi4; šeg11 gi4; šegx(|KA×KID2|) gi4; šegx(|KA×LI|) gi4 "to make noise" Akk. šagāmu
urar za [MAKE NOISE] wr. ur5-ar3 za "to make noise"
wuwa za [MAKE NOISE] wr. wu-wa za; wu-wa2 za; wu-wa zal; u3-a za; u8-a-a-a za "to make noise" Akk. šutabrû
zigzag za [MAKE NOISE] wr. zi-ig-za-ag za "to make noise"
zurzar za [MAKE NOISE] wr. zur-za-ar za "to make noise"
make noise
burburbabbar za [MAKE NOISE?] wr. bur2-bur2-babbar za "to make noise?"
make offerings
ĝeš tag [MAKE OFFERINGS] wr. ĝeš tag "to make offerings" Akk. ?
make oil
i sur [MAKE OIL] wr. i3 sur "to make oil"
make paste
uh [~PASTE] wr. uh; ah3 "to make paste"
make ready
sa gi [PREPARE] wr. sa gi4 "to prepare" Akk. šutērusû
make silent
me ĝar [MAKE SILENT] wr. me ĝar "to make silent" Akk. qâlu
make splendid
ĝir [PRIDE] wr. ĝir3 "to take pride in; to make splendid" Akk. šarāhu
šar [MAKE SPLENDID] wr. šar "to make splendid" Akk. šarāhu
make straight
si sa [STRAIGHTEN] wr. si sa2; si si-sa2 "to make straight; to make vertical" Akk. ešēru; šutēšuru
make tremble
dub [TREMBLE] wr. dub2; dub "to tremble, make tremble; to push away, down; to smash, abolish" Akk. napāşu
make vertical
si sa [STRAIGHTEN] wr. si sa2; si si-sa2 "to make straight; to make vertical" Akk. ešēru; šutēšuru
make/do
sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu
šu du [COMPLETE] wr. šu du7 "to complete, perfect; to be in working order (of tools)" Akk. šuklulu
šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu
make/do completely
sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu
šu du [COMPLETE] wr. šu du7 "to complete, perfect; to be in working order (of tools)" Akk. šuklulu
šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu
maker
kašakanak [OIL-MAKER] wr. ka-šakan3; ka-šakan "chief oil maker"
nukaš [DECISION] wr. nu-ka-aš "decision maker?"
panadim [BOW MAKER] wr. ĝešpana-dim2; ba-na-dim2; pana-dim2-dim2; pana-dim2 "bow maker"
zadim [STONE-CUTTER] wr. zadim; za-dim2 "bow maker; stone cutter" Akk. sasinu; zadimmu
makeup
gunu [SPECKLED] wr. gun3; gu2-un-gu2; gu2-nu; gun5 "(to be) speckled, multicolored; (to be) hatched (in sign names); to anoint, smear on, apply makeup" Akk. barmu; eqû
šembizida [KOHL] wr. šembi; šem-bi-zid; šembizi "kohl, eye makeup, antimony paste; to anoint, smear on" Akk. egû; eqû; šimbizidû
making
adKID [WEAVER] wr. ad-KID; ad-kup5 "basket weaver; reed worker" Akk. atkuppu
dida [WORT] wr. dida; didax(|U2.SA|) "sweet wort, an ingredient for beer making; beer for transport" Akk. billatu
malachite
išme [STONE] wr. urudiš-me "a stone" Akk. ešmekku
male
BU'UDbar [IMPURE MALE] wr. BU-UD-bar "impure male" Akk. amēlu haršu
LAK20 [GOAT] wr. LAK20 "male goat"
ansala [CULT] wr. lu2an-sal-la; MU.AN.SAL.LA "a cultic performer" Akk. mahhû; ahurrû; kurgarrû; assinnu
anšenita [EQUID] wr. anše-nita "male equid"
bilga [FRUIT] wr. bil2-ga "fresh fruit; male ancestor" Akk. inbu
dur [DONKEY] wr. dur3; dur9; dur3ur3 "young male donkey" Akk. mūru
duri [MALE] wr. duri "male; (to be) virile" Akk. zikaru
gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû
ĝeš [PENIS] wr. ĝeš3; mu "penis; male" Akk. išaru; zikaru
ĝuruš [MALE] wr. ĝuruš "young adult male; able-bodied male worker; semi-free male worker" Akk. eţlu
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu
maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu
mašnita [GOAT] wr. maš2-nita "male goat" Akk. daššu
nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu
nita [MALE] wr. nita2; nita; nitax(|ARAD×KUR|) "male" Akk. zikaru
nu [GENITALIA] wr. nu "male genitalia; sperm; offspring" Akk. lipištu
pap [RELATION] wr. pap "first and foremost, pre-eminent; father; male, virile; brother" Akk. abu; ahu; ašarēdu; zikaru
pil [MALE] wr. pil6 "male" Akk. zikaru
pilipili [TRANSVESTITE] wr. pi-li-pi-li "homosexual lover; transvestite" Akk. assinnu; parrû
udu'utuwa [RAM] wr. udu-utuwa2 "ram" Akk. puhālu
udugal [SHEEP] wr. udu-gal "adult male sheep capable of reproduction" Akk. immeru rabû
urum [MALE] wr. urum3 "male" Akk. zikaru
utuwa [STUD] wr. utuwa; utuwa2 "stud" Akk. puhālu
male ancestor
bilga [FRUIT] wr. bil2-ga "fresh fruit; male ancestor" Akk. inbu
male animal
udu'utuwa [RAM] wr. udu-utuwa2 "ram" Akk. puhālu
utuwa [STUD] wr. utuwa; utuwa2 "stud" Akk. puhālu
male equid
anšenita [EQUID] wr. anše-nita "male equid"
male genitalia
nu [GENITALIA] wr. nu "male genitalia; sperm; offspring" Akk. lipištu
male goat
LAK20 [GOAT] wr. LAK20 "male goat"
maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu
mašnita [GOAT] wr. maš2-nita "male goat" Akk. daššu
malevolent
azig [VIOLENCE] wr. a2-zig3 "violence" Akk. şenu
niĝazig [VIOLENCE] wr. niĝ2-a2-zig3 "malevolent; violent action" Akk. şenu
malevolently
igi gid [LOOK WITH DISFAVOR] wr. igi gid2 "to look with disfavor" Akk. nekelmû
igi suh [ANGRY] wr. igi suh "to be angry" Akk. nekelmû
saĝ dub [SMASH] wr. saĝ dub2 "to smash (heads)" Akk. nekelmû; şummuru ?
saĝ gid [ANGRY] wr. saĝ gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû
saĝki gid [ANGRY] wr. saĝ-ki gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû
Malg^um
malgatum [INSTRUMENT] wr. ma-al-ga-tum "a musical instrument; a type of song" Akk. malgâtu
malice
ahulu [MALICE] wr. a2-hulu "malice"
niĝnuĝara [MALICE] wr. nu-ĝar-ra; niĝ2-nu-ĝar-ra "malice; maliciousness" Akk. nulliātu
malicious
igi tum la [SPY] wr. igi tum3 la2 "to spy" Akk. šapātu
igi tum [SPY] wr. igi tum3 "to spy" Akk. šapātu
maliciousness
niĝnuĝara [MALICE] wr. nu-ĝar-ra; niĝ2-nu-ĝar-ra "malice; maliciousness" Akk. nulliātu
mallet
ekema [MALLET] wr. ĝeše-kid-ma; ĝeše-kid3-ma "mallet" Akk. mekkû
maloderous
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû
niĝhaba [MALODEROUS] wr. niĝ2-hab2-ba "maloderous, fetid; redolent"
malodorous
hab [MALODOROUS] wr. hab2; hab "(to be) malodorous, fetid; (to be) redolent; (to be) dark or stained; (to be) bittersweet" Akk. alappānu; bīšu; ekēlu; happu
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû
malodorous sp.
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû
malt
munu [MALT] wr. munu4 "malt" Akk. buqlu
šim [AROMATICS] wr. šim "aromatic substance; beer malt" Akk. rīqu
zidmunu [RATION] wr. zid2-munu4 "a type of ration" Akk. isimānnu
malt-flour
kuš [MALT-FLOUR] wr. kuš7 "malt-flour" Akk. kukkušu
mel [MALT-FLOUR] wr. mel "malt-flour" Akk. kukkušu
malted
si e [SPROUT] wr. si e3 "to sprout roots (malted barley)"
si mu [SPROUT] wr. si mu2 "to sprout roots (malted barley)"
maltster
aman [MALTSTER] wr. aman "maltster"
munumud [MALTSTER] wr. munu4-mud6; munux(|PAP.PAP׊E|)-mud6 "maltster" Akk. bāqilu
munumudgal [MALTSTER] wr. munu4-mu2-gal "head maltster"
man
abgal [SAGE] wr. abgal2; abgal "sage; priest" Akk. apkallu
atuku [POWERFUL] wr. a2-tuku "powerful, able-bodied" Akk. igigallu; lē'û
babaya [OLD MAN] wr. ba-ba-ya10 "old man" Akk. paršumu
balla [HEADDRESS] wr. balla; balla2 "a headdress or wig" Akk. upur sinništi; upur zikari
ĝuruš [MALE] wr. ĝuruš "young adult male; able-bodied male worker; semi-free male worker" Akk. eţlu
ili [MAN] wr. i3-li2 "man" Akk. amēlu
lu [PERSON] wr. lu2; mu-lu; mu-lu2; lu10; lu6 "who(m), which; man; (s)he who, that which; of; ruler; person" Akk. amēlu; ša
lulu [MAN] wr. lu2-lu7; lu2-lu7lu "man; humanity" Akk. amēlu; lullû
luniĝtuku [RICH] wr. lu2-niĝ2-tuku "rich man" Akk. šarû
mes [HERO] wr. mes "hero; (to be) manly; young man" Akk. eţlu
mu'u'a [YOUTH] wr. mu-u2-a "youth, young man"
mu [MANLY] wr. mu6 "manly; young man" Akk. eţlu
mug [GENITALS] wr. mug2 "female genitals, vulva" Akk. bişşūru; ūru
na [MAN] wr. na "man" Akk. amēlu
nu [MAN] wr. nu "man" Akk. awīlu
saĝnita [MAN] wr. saĝ-nita; saĝ-nita2 "man"
šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku
šul [YOUTH] wr. šul "(to be) manly; youth; young man" Akk. eţlu
ur [MAN] wr. ur "man" Akk. amēlu
za [MAN] wr. za "man" Akk. amēlu
man s headdress
balla [HEADDRESS] wr. balla; balla2 "a headdress or wig" Akk. upur sinništi; upur zikari
man/woman
buršuma [DOWAGER] wr. bur-šu-ma; bur-šum2-ma; bur-šu; bur-šu-um "dowager, matriarch, matron; an official; senior; old" Akk. puršumu; šībtu
namabba [AGE] wr. nam-ab-ba "old age" Akk. abbūtu; šībūtu; puršumu
manacles
ala [MANACLES] wr. a2-la2 "manacles"
ĝeššu [MANACLES] wr. ĝeš-šu "manacles" Akk. ?
manager
saĝĝa [OFFICIAL] wr. saĝĝa; |GAR.ŠID|; |ŠID.GAR| "an official, the chief administrator of a temple household" Akk. šangû
mandragora
billum [MANDRAKE] wr. ĝešbil2-lum "mandrake" Akk. pilû
mandrake
billum [MANDRAKE] wr. ĝešbil2-lum "mandrake" Akk. pilû
mange
gum [MANGE] wr. gan; gum2 "mange, scab, leprosy" Akk. garābu; epqēnu
mangle
mu [CRUSH] wr. mu11; ma5; mu7 "to crush, mangle" Akk. hašû
manhood
namnita [MANHOOD] wr. nam-nita "manhood"
namšul [MANHOOD] wr. nam-šul "manhood"
manifest
dilmun [IMPORTANT] wr. dilmun "(to be) made manifest; (to be) heavy; (to be) important; ritually unclean, impure person; instruction" Akk. kabtu; musukku; têrtu; šûpû
iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû
mankind
saĝgiga [HUMANKIND] wr. saĝ-gig2-ga "humankind" Akk. şalmat qaqqadi
manliness
namĝuruš [MANLINESS] wr. nam-ĝuruš "manliness"
manly
mes [HERO] wr. mes "hero; (to be) manly; young man" Akk. eţlu
mu [MANLY] wr. mu6 "manly; young man" Akk. eţlu
šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku
šul [YOUTH] wr. šul "(to be) manly; youth; young man" Akk. eţlu
manual
gabatab [POLE] wr. ĝešgaba-tab; gaba-tab "a wooden pole used for manual seeding"
manufacture
dim [CREATE] wr. dim2 "to create, make, manufacture; to replace?; to bring forth?" Akk. banû
manufactured
niĝdimdim [FORM] wr. urudniĝ2-dim2-dim2 "manufactured object; physical form, shape" Akk. ni(g)dimdimmû
manufactured object
niĝdimdim [FORM] wr. urudniĝ2-dim2-dim2 "manufactured object; physical form, shape" Akk. ni(g)dimdimmû
many
i'iz [NUMEROUS] wr. i-iz "(to be) numerous" Akk. mādu
mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru
šar [3600] wr. šar2; šar; šar2-šar2 "totality, world; (to be) numerous; 3600" Akk. kiššatu; mâdu
marcasite
marhuša [STONE] wr. na4mar-hu-ša; mar-hu-ša "a stone" Akk. marhušu
marcasite a stone
marhuša [STONE] wr. na4mar-hu-ša; mar-hu-ša "a stone" Akk. marhušu
march
ki'enDU [WATERCOURSE] wr. ki-en-DU "walk, way, march; watercourse" Akk. mālaku
šiten [MARCH] wr. šiten "march, passage" Akk. mâlaku
marine
ba [ANIMAL] wr. ba "a marine creature?"
murguba [SHELL] wr. murgu2-ba; murgu-ba; ba-murgu; ba-murgu2 "shell of a marine creature"
marine creature
ba [ANIMAL] wr. ba "a marine creature?"
mark
ki sur [MARK A BOUNDARY] wr. ki sur "to mark a boundary" Akk. ?
simda [BRAND] wr. si-im-da; urudsi-im-da "brand, branding mark"
tab [BURN] wr. tab; tab2 "to burn, fire; to dye (red); to brand, mark" Akk. hamāţu; šamātu; şarāpu
uludin [FORM] wr. uludin2; uludin "sign, mark; form" Akk. ittu; nabnītu
zah [MARK] wr. zah "a mark on the liver" Akk. zihhu
zib [MARK] wr. za3; zib "a mark; mark, token; colour, paint" Akk. šimtu; şibbu
mark a boundary
ki sur [MARK A BOUNDARY] wr. ki sur "to mark a boundary" Akk. ?
mark on the liver
zah [MARK] wr. zah "a mark on the liver" Akk. zihhu
mark with sign of ownership
tab [BURN] wr. tab; tab2 "to burn, fire; to dye (red); to brand, mark" Akk. hamāţu; šamātu; şarāpu
market
ganba [PRICE] wr. ganba "market price" Akk. mahīru
šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru
market price
ganba [PRICE] wr. ganba "market price" Akk. mahīru
šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru
market-price
šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru
marking
angal [SPOT] wr. an-gal; an-gal5 "spot, marking" Akk. ?
marriage
namNIRPA [MARRIAGE] wr. nam-NIR.PA "marriage"
namdam [MARRIAGE] wr. nam-dam "marriage"
namĝitlam [MARRIAGE] wr. nam-ĝitlamx(|SAL.UŠ.DAM|) "marriage status, status as husband"
niĝdea [GIFT] wr. niĝ2-de2-a "marriage gift" Akk. biblu
sarig [GIFT] wr. sa12-rig7 "gift" Akk. nudunnû
marriage gift
niĝdea [GIFT] wr. niĝ2-de2-a "marriage gift" Akk. biblu
sarig [GIFT] wr. sa12-rig7 "gift" Akk. nudunnû
marriage status
namĝitlam [MARRIAGE] wr. nam-ĝitlamx(|SAL.UŠ.DAM|) "marriage status, status as husband"
marry
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu
tuku [ACQUIRE] wr. tuku "to acquire, get; to marry" Akk. rašû
marsh
a'ambar [WATER] wr. a-ambar "marsh water" Akk. ?
ambar [REED-BED] wr. ambar; en3-bar "reed-bed, marsh" Akk. appāru
gubi [BIRD] wr. gu2-bi2mušen; gu-bi2-tummušen; gu2-bimušen "a bird" Akk. kupītu
sug [MARSH] wr. sug "reed-bed, marsh" Akk. appāru; şuşû
marsh water
a'ambar [WATER] wr. a-ambar "marsh water" Akk. ?
marshe
agam [POND] wr. a-ga-am; a-ga-am3; a-ga-mu-um; agam "an artificial pond for disposing of flood waters" Akk. agammu
umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu
marshe es
agam [POND] wr. a-ga-am; a-ga-am3; a-ga-mu-um; agam "an artificial pond for disposing of flood waters" Akk. agammu
umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu
marshes
umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu
marshland
aya [MARSHLAND] wr. aya4 "marshland" Akk. išiktu
mash
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu
sumun [VESSEL] wr. sumun2; u3-sun2 "soaking vessel; beer mash" Akk. narţabu
titab [~BEER] wr. titab2; titab "an ingredient in beer-making" Akk. titāpū
mash tub
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu
mash-tub
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu
mash-tubg
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu
massive
rib [SURPASSING] wr. rib; ri-ba "(to be) surpassing, outstanding; (to be) strong, massive" Akk. ešqu; šūtuqu
mast
dilur [POLE] wr. dilurx(|MA2.KAK|); dilur "mast" Akk. akû
targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu
master
en [LORD] wr. en; u3-mu-un; umun "lord; master; ruler" Akk. bēlu
lugal [KING] wr. lugal; lu2-gal "lord; master; owner; king; a quality designation" Akk. bēlu; šarru
lusaĝkiĝ [BUILDER?] wr. lu2-saĝ-kiĝ2 "master builder?"
šidimmah [BUILDER] wr. šidim-mah "master builder"
ummia [EXPERT] wr. um-mi-a; um-me-a "expert, master craftsman" Akk. ummānu
master builder
lusaĝkiĝ [BUILDER?] wr. lu2-saĝ-kiĝ2 "master builder?"
master builder
šidimmah [BUILDER] wr. šidim-mah "master builder"
master craftsman
ummia [EXPERT] wr. um-mi-a; um-me-a "expert, master craftsman" Akk. ummānu
maškim
nammaškim [OFFICE] wr. nam-maškim "office of maškim"
mat
KAgir [MAT] wr. KA-gir3; KA-gir; KA-gir4 "a reed mat"
KIDŠU [MAT] wr. KID.ŠU2 "type of mat"
bandul [MAT] wr. giba-an-dul "a reed mat" Akk. zibnu
gišuak [MAT] wr. gi-šu-ak "a mat"
kad [TIE] wr. kad5; kad4; kad6; kad8 "to tie, gather; to itch, scratch; to weave a mat?" Akk. harādu; harāsu; kaşāru
kid [MAT] wr. gikid; kid "a reed mat" Akk. kītu
kida [MAT] wr. ĝeškid-da "a type of reed mat or woven object"
kidašrin [MAT] wr. gikid-aš-rin "type of mat"
kidbur [MAT] wr. gikid-bur2 "type of mat"
kidmah [MAT] wr. gikid-mah "a type of reed mat" Akk. burû
kidmahhal [MAT] wr. kid-mah-hal "type of mat"
kidmamah [MAT] wr. gikid-ma2-mah "a type of reed mat" Akk. burû
kidmaniĝina [MAT] wr. gikid-ma2-niĝin-a "a type of reed mat; boat-cover" Akk. burû
kidmašagak [MAT] wr. gikid-ma2-šag4-ga "a type of reed mat"
kidmašua [MAT] wr. gikid-ma2-šu2-a "a type of reed mat; boat-cover" Akk. burû
muru [MAT] wr. gimurux "a reed mat used as a cover" Akk. burû
niĝmah [MAT] wr. niĝ2-mah "a reed mat" Akk. zibnu
sah [MAT] wr. sah "a mat" Akk. suhhu
šerrum [MAT] wr. gišer7-ru-um; gišer7-um; gišer7-ru "a reed mat" Akk. šēru
šugur [RING] wr. šu-gur "ring; a rolled up mat" Akk. kamkammatu; šugurru
mat
šugur [RING] wr. šu-gur "ring; a rolled up mat" Akk. kamkammatu; šugurru
mate
dugnir [MATE] wr. dug3-nir "mate" Akk. rakābu, rehu=tu
material
abri [STUFF] wr. ab2-ri "a raw material"
girah [STUFF] wr. girah "a raw material"
ligtum [SELECTION] wr. li2-ig-tum "selection, gathered material" Akk. liqtu
niĝĝešnimbar [MATERIAL] wr. niĝ2-ĝešnimbar "weaving material"
suGAN [~METALLURGY] wr. su-GAN; su3-GAN "a material used in metallurgy"
zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu
zu [MATERIAL] wr. zu "type of building material"
material used in metallurgy
suGAN [~METALLURGY] wr. su-GAN; su3-GAN "a material used in metallurgy"
math
arakar [FACTOR] wr. a-ra2-ĝar; a-ra-kar2 "factor, coefficient (math)"
math.
GAM [DEPTH] wr. GAM "depth (math.)" Akk. šuplu
ULGAR [ACCUMULATION] wr. UL.GAR "accumulation (math.)"
ak [DO] wr. ak; a "to do; to make; to act, perform; to proceed, proceeding (math.)" Akk. epēšu
ana [WHAT?] wr. a-na; ta; ta-a "what?; as much as (math.)" Akk. mīnum
ara [TIMES] wr. a-ra2 "times (with numbers); ways; way; omen; step (math.)"
arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû
ašag [FIELD] wr. a-šag4; ašag; a-šag4ašag "field; surface (math.)" Akk. eqlu
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku
barNUN [DIAGONAL] wr. bar-NUN "diagonal (math.)" Akk. siliptum
basi [SQUARE] wr. ba-si8; ba-si "square (math.)"
du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu
gu [SQUARE] wr. gu7 "to square (math.)"
ĝar [PLACE] wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu
ibsi [SQUARE] wr. ib2-si8; ib2-si; ib-si2 "square (math.); square root (math.)" Akk. mithartum
igi [~MATHEMATICS] wr. igi "a mathematical term (math.)"
igibi [~MATHEMATICS] wr. igi-bi "a mathematical term (math.)" Akk. igibû
igiten [FRACTION] wr. igi-te-en; i-gi4-te "fraction (math.); proportion" Akk. igitennum
ki [WITH] wr. ki "with (math.)" Akk. itti
kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû
saĝ [FRONT] wr. saĝ "front side (math.)"
saĝkigudak [TRAPEZIUM] wr. saĝ-ki-gud "a geometric shape; trapezium (math.)" Akk. pūt alpi
saĝtak [TRIANGLE] wr. saĝ-KAK; saĝtak; santak3; saĝtak4; santak2 "triangle (math.); wedge" Akk. santakku
mathematical
aragubba [~MATHEMATICS] wr. a-ra2-gub-ba "a mathematical term"
arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû
dibdib [WATERCLOCK] wr. ĝešdib-dib "waterclock, mathematical term; ?" Akk. dibdibbu; maštaqtu
igi [~MATHEMATICS] wr. igi "a mathematical term (math.)"
igibi [~MATHEMATICS] wr. igi-bi "a mathematical term (math.)" Akk. igibû
mathematical term
aragubba [~MATHEMATICS] wr. a-ra2-gub-ba "a mathematical term"
dibdib [WATERCLOCK] wr. ĝešdib-dib "waterclock, mathematical term; ?" Akk. dibdibbu; maštaqtu
mathematical term math.
arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû
igi [~MATHEMATICS] wr. igi "a mathematical term (math.)"
igibi [~MATHEMATICS] wr. igi-bi "a mathematical term (math.)" Akk. igibû
matriarch
buršuma [DOWAGER] wr. bur-šu-ma; bur-šum2-ma; bur-šu; bur-šu-um "dowager, matriarch, matron; an official; senior; old" Akk. puršumu; šībtu
matrix
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu
matron
buršuma [DOWAGER] wr. bur-šu-ma; bur-šum2-ma; bur-šu; bur-šu-um "dowager, matriarch, matron; an official; senior; old" Akk. puršumu; šībtu
matted
kikid [PLACE] wr. ki-kid "matted place"
matted place
kikid [PLACE] wr. ki-kid "matted place"
matter
adus [PLANK] wr. ad-us2 "plank, beam" Akk. amatu; aduššu
inim [WORD] wr. inim; e-ne-eg3 "word; matter (of affairs)" Akk. amatu
sugin [ROT] wr. ĝešsugin "rot; decayed matter" Akk. sumkīnu; nutāpu
sumun [OLD] wr. sumun "(to be) old; old wood, rot, decayed matter" Akk. labāru; nutāpu; sumkīnu
matter of affairs
inim [WORD] wr. inim; e-ne-eg3 "word; matter (of affairs)" Akk. amatu
mattress
šatuku [MATTRESS] wr. tug2ša3-tuku5; tug2ša-tuku2; ša3-da-ga "mattress" Akk. mahşu; šê'u
mature
gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû
mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"
maul
utag [MAUL?] wr. u2-tag "maul?"
maul
utag [MAUL?] wr. u2-tag "maul?"
mayor
hazanum [MAYOR] wr. ha-za-num2 "mayor" Akk. hazannu
rabianum [COMMANDER] wr. ra-bi-a-nu-um "commander, a high official" Akk. rabiānu
me
dugaĝu [DEAR] wr. dug3-ga-ĝu10 "one dear to me"
meadow
agar [MEADOW] wr. a-gar3; agar4; agar2; agar3; a-da-ar "meadow" Akk. ugāru
ĝarim [MEADOW] wr. ĝarim "a meadow" Akk. tamirtu
pa'agar [CHANNEL] wr. pa4-agar4; pa5-kur5 "meadow channel"
usal [MEADOW] wr. u2-sal; u8-sal; SAL.|LAGAB×(GUD+GUD)|.DI?; |LAGAB×(GUD+GUD)|.DI.UD.SAL? "meadow, pasture" Akk. aburriš; ušallu
usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu
meadow channel
pa'agar [CHANNEL] wr. pa4-agar4; pa5-kur5 "meadow channel"
meadowland
alal [CULTIVATION] wr. alal4; alal3 "cultivation; field; district, land" Akk. mēreštu; qerbetu
šagtum [LAND] wr. šag4-tum2; šag4-tum3 "pasture land" Akk. qerbetu
ul [UNMNG] wr. ul4; ul2; ulul; ulul2 "; " Akk. qerbetu
meal
KI.KAŠ.NI [MEAL] wr. |KI.KAŠ.NI| "meal"
bur [BOWL] wr. bur; na4bur "(food) offering, sacrifice; meal(-time); (stone) bowl; a priest" Akk. abru; naptanu; nīqu; pūru
ĝešbun [MEAL] wr. ĝešbun2; ĝešbun "(cultic) meal" Akk. tākultu
kiĝnim [MEAL] wr. kiĝ2-nim "morning meal" Akk. naptan šērti
kiĝsig [MEAL] wr. kiĝ2-sig; kiĝ2-sig7; kiĝ2-sig17; kiĝ2-sigx(SAR) "afternoon meal" Akk. naptan līliāti
kul [MEAL] wr. kul "meal" Akk. naptanu
naptanum [MEAL] wr. na-ap-ta2-num2; na-ap-ta2-nu-um; na-ap-ta-num; na-ap-ta-nu-um; na-ap-ta-num2; na-ap-ta2-num "meal, banquet"
niĝkak [MEAL] wr. niĝ2-ka-ak "meal" Akk. iptennu
niĝsiga [MEAL] wr. niĝ2-si-ga "meal" Akk. mākālu
niĝzugub [MEAL] wr. niĝ2-zu2-gub "meal"
ugu [FOOD] wr. u2-gu7 "food" Akk. mākālu
unu [MEAL] wr. unu2; unu6 "meal, food; meal(-time); table" Akk. mākālu; naptanu; paššūru
meal -time
bur [BOWL] wr. bur; na4bur "(food) offering, sacrifice; meal(-time); (stone) bowl; a priest" Akk. abru; naptanu; nīqu; pūru
kul [MEAL] wr. kul "meal" Akk. naptanu
unu [MEAL] wr. unu2; unu6 "meal, food; meal(-time); table" Akk. mākālu; naptanu; paššūru
meaning
barakara [UNMNG] wr. ba-ra-kar-ra "(meaning unknown)"
baš [UNMNG] wr. ba-aš2 "(unknown meaning)"
ellaĝ [UNMNG] wr. u2ellaĝ2 "(meaning unknown)"
means
ĝiri [FOOT] wr. ĝiri3; me-ri; ĝiri16 "via, by means of, under the authority of someone; foot; path" Akk. šēpu
measure
aĝ [MEASURE] wr. aĝ2 "to measure" Akk. madādu
ban [UNIT] wr. ba-an; ban2; ban3; ba-an-AŠ; dugban3 "unit of capacity" Akk. sūtu
bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu
bur [UNIT] wr. bur; bur3 "a unit of area; a unit of volume" Akk. būru
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku
emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu
eš rah [MEASURE] wr. eš2 rah2 "to measure" Akk. ?
eše [LENGTH UNIT] wr. eše2; eše3 "a unit of length" Akk. aslu
gid [LONG] wr. gid2 "(to be) long; to tighten; to survey, measure out a field" Akk. arāku
gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu
gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu
gursaĝgal [UNIT] wr. gur-sag-ĝal2; gur-sag; gur-sag-gal "unit of measure"
iku [UNIT] wr. iku "a unit of area; a unit of volume" Akk. ikû
kabduga [MEASURE] wr. kab-dug4-ga "capacity measure (container)"
lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu
ninda [VESSEL] wr. dugninda2 "a measuring vessel" Akk. namandu; parsiktu
nindan [POLE] wr. nindan; nindan-DU "pole; a unit of length" Akk. nindanu
saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"
sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu; qû
upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
measure grain roughly with a stick
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku
measure of area
iku [UNIT] wr. iku "a unit of area; a unit of volume" Akk. ikû
measure of capacity
gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu
measure of dry capacity
gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu
measure out
aĝ [MEASURE] wr. aĝ2 "to measure" Akk. madādu
measure out a field
gid [LONG] wr. gid2 "(to be) long; to tighten; to survey, measure out a field" Akk. arāku
measure out a heaped amount
saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"
measured
saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"
measurement
GARbanda [CONTAINER] wr. GAR-banda3da "type of container; a unit of measurement for oils and fats"
UL [UNIT] wr. UL "a unit of measurement"
aslum [UNIT] wr. as4-lum "a unit of measurement" Akk. aslu
emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu
gar [KNOB] wr. gar3 "knob; a unit of measurement" Akk. karru
gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu
gurlugal [UNIT] wr. gur-lugal "a unit of measurement"
kuli [UNIT] wr. ku-li "unit of liquid measurement"
niĝbanda [UNIT] wr. niĝ2-banda3da "a unit of measurement"
upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû
measurement of capacity
emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu
measuring
aslum [ROD] wr. ĝešas4-lum "measuring rod"
bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu
dal [VESSEL] wr. dugdal "a measuring vessel?" Akk. nassapu
ešgana [LINE] wr. eš2-gana2 "measuring line"
gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu
ginindan [ROD] wr. gi-nindan; gi-1(diš)-nindan "measuring rod"
gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu
kab [TEST] wr. kab2; kabx(|SAG×A|) "to test; test" Akk. latāku; litiktu
lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu
ninda [VESSEL] wr. dugninda2 "a measuring vessel" Akk. namandu; parsiktu
sa'ad [TRAP?] wr. ĝešsa-ad "a trap?" Akk. nassapu
sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu; qû
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
measuring container
bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu
gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu
measuring line
ešgana [LINE] wr. eš2-gana2 "measuring line"
measuring rod
aslum [ROD] wr. ĝešas4-lum "measuring rod"
ginindan [ROD] wr. gi-nindan; gi-1(diš)-nindan "measuring rod"
measuring vessel
dal [VESSEL] wr. dugdal "a measuring vessel?" Akk. nassapu
gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu
lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu
ninda [VESSEL] wr. dugninda2 "a measuring vessel" Akk. namandu; parsiktu
sa'ad [TRAP?] wr. ĝešsa-ad "a trap?" Akk. nassapu
measuring vessel
dal [VESSEL] wr. dugdal "a measuring vessel?" Akk. nassapu
measuring vessel made of bronze
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
meat
KA'izi [BURNING] wr. KA-izi "burning; roasted meat" Akk. hamāţu; šumû
adkin [MEAT] wr. adkin "preserved meat" Akk. kirrētu; muddulu
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku
malaku [~MEAT] wr. ma-la-ku "a cut of meat" Akk. mālaku
mudulum [MEAT] wr. mu-du-lum; mu-du-li-a "preserved meat" Akk. muddulu
niĝšuma [MEAT] wr. niĝ2-šum-ma "meat" Akk. ţabhu
sila [CUT] wr. sila3 "cut (of meat)"
sul [MEAT] wr. su-la2; sul2 "salted, pickled meat" Akk. muddulu
ušmeda [MEAT] wr. uš-me-da "a type of meat" Akk. ušmedû
meat
ušmeda [MEAT] wr. uš-me-da "a type of meat" Akk. ušmedû
medicinal
abrušum [PLANT] wr. ab2-ru-šum "medicinal plant" Akk. aprušu
amharu [PLANT] wr. am-ha-ru "a plant" Akk. alamû; amhara
aštaltal [PLANT] wr. aš-tal2-tal2 "a plant" Akk. ardadillu
azalla [PLANT] wr. a-zal-la2 "a medicinal plant" Akk. azallû
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu
munzer [LICORICE] wr. munzer "licorice?" Akk. aşuşimtu; supālu
sikil [PLANT] wr. u2sikil "a medicinal plant" Akk. sikillu
šimbirida [PLANT] wr. šimbiridasar; |U2.KUR|? "a medicinal plant" Akk. nīnû
medicinal plant
abrušum [PLANT] wr. ab2-ru-šum "medicinal plant" Akk. aprušu
azalla [PLANT] wr. a-zal-la2 "a medicinal plant" Akk. azallû
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu
sikil [PLANT] wr. u2sikil "a medicinal plant" Akk. sikillu
šimbirida [PLANT] wr. šimbiridasar; |U2.KUR|? "a medicinal plant" Akk. nīnû
medicine
šumin [STONE] wr. na4šu-min3 "a stone or mineral used in medicine" Akk. šumēnu
medium
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu
medium quality
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu
melt
zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu
melting
abni [CRUCIBLE] wr. abni2 "a melting pot, crucible" Akk. maşādu
melting pot
abni [CRUCIBLE] wr. abni2 "a melting pot, crucible" Akk. maşādu
Meluhha
gullum [CAT] wr. gul-lum "cat" Akk. šurānu
sua [CAT] wr. sa-a; su-a "wild cat" Akk. šurānu
member
sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu
member of a team
sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu
membrane
arhuš [WOMB] wr. arhuš; arhuš2; arhuš5; arhuš6 "membrane; afterbirth; womb; compassion" Akk. ipu; rîmu
te [MEMBRANE] wr. te "membrane" Akk. šišītu
uš [MEMBRANE] wr. uš3; uš5; uš6 "membrane; womb; afterbirth" Akk. ipu; silītu; silītu
men
amarkud [CASTRATED] wr. amar-kud "castrated (animals, men)"
men
amarkud [CASTRATED] wr. amar-kud "castrated (animals, men)"
menial
UNIL [MENIAL] wr. UN.IL2; u2-il2; u3-il2 "a menial" Akk. kinattu
mention
zikru [NAME] wr. zi-ik-ru "name, mention" Akk. zikru
merchant
damgar [MERCHANT] wr. dam-gar3 "merchant, trader" Akk. tamkāru
damgargal [MERCHANT] wr. dam-gar3-gal; dam-gar3 "leading merchant"
ibira [MERCHANT] wr. ibira; ibira2 "merchant, businessman" Akk. tamkāru
šaĝan [MERCHANT] wr. šaĝan-la2; šaĝan "an apprentice merchant" Akk. šamallû
merchant s assistant
šaĝan [MERCHANT] wr. šaĝan-la2; šaĝan "an apprentice merchant" Akk. šamallû
mesh
igiten [MESH] wr. igi-te-en "mesh" Akk. itannu
message
kag tum [BRING NEWS] wr. ka tum2 "to bring news" Akk. bussuru
messenger
kaš [RUNNER] wr. kaš4; lu2kaš4 "runner, trotter, messenger; to run" Akk. lasāmu; šānû
kiĝgia [MESSENGER] wr. kiĝ2-gi4-a; lu2kiĝ2-gi4-a "messenger"
maškimegi [MESSENGER] wr. e-gi4-maškim; maškim-e-gi "messenger"
ragaba [RIDER] wr. ra2-gaba; ra-gaba "rider, messenger" Akk. rākibu
zikum [HOSTEL] wr. zi-kum; zi-ku-um "messenger hostel" Akk. sikku
messenger hostel
zikum [HOSTEL] wr. zi-kum; zi-ku-um "messenger hostel" Akk. sikku
metal
GIRum [OBJECT] wr. GIR-um "a metal item" Akk. ?
HIla [OBJECT] wr. HI-la2zabar "a metal object; an item made of hides"
IBUM [OBJECT] wr. IB2.UM "a metal object?"
agar [LEAD] wr. a-gar5; a-bar2; e2-gar; e2-gar8; a-gar3 "lead" Akk. abārum
agugPI [OBJECT] wr. a-gug2-PI "a metal item"
ala [OBJECT] wr. uruda-la2; a-la2 "a metal object"
alšub [TOOL] wr. ĝešal-šub; ĝešal-u3-šub "a tool" Akk. šelliptu
anna [METAL] wr. an-na "tin or lead" Akk. annaku
antasura [METAL] wr. an-ta-sur-ra "a metal" Akk. antasurrû
arab [PIN] wr. a-ra-ab "a metal pin"
armatum [~DOOR] wr. urudar-ma-tum; ar-ma-tum "a door part" Akk. armatu
ešda [VESSEL] wr. eš2-da; dugeš-da "a metal cultic vessel"
gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu
hallul [OBJECT] wr. hal-lul "a metal object"
hubdum [OBJECT] wr. hub2-du-um "a metal item"
kug [METAL] wr. kug "metal, silver; (to be) bright, shiny"
kugan [METAL] wr. kug-an "a metal" Akk. amūtu
kugmea [METAL] wr. kug-me-a "bright metal"
lubi [AX] wr. urudlub-bi; ĝešlib-bi "an ax" Akk. šelliptu
lud [TABLEWARE] wr. lud "an item of tableware, a cup or bowl; a metal tool" Akk. luţţu; nalpatu
maqtarum [OBJECT] wr. ma-aq-ta-ru-um "a metal item, perhaps censer" Akk. maqtaru
masatum [LANCE?] wr. ma-sa2-tum "lance?" Akk. maššatu
mašum [OBJECT] wr. urudma-šum "metal object"
mušalum [MIRROR] wr. ma-ša-lum; zabarma-ša-lum; urudma-sal4-lum; mu-ša-lum "mirror" Akk. mušālu
niĝsua [OBJECT] wr. niĝ2-su3-a; niĝ2-su13-a "a metal object"
nun [OBJECT] wr. nun "a metal object" Akk. nunnu
riĝir [OBJECT] wr. ri2-gir2 "a metal object"
sudaĝ [METAL] wr. sud-ra2-aĝ2; sud-aĝ2; su3-ud-aĝ2 "a precious metal; (to be) shiny (a divine epithet)" Akk. elmēšu
šagaru [OBJECT] wr. urudša-ga-ru "a metal object"
šelu [METAL] wr. še-lu3 "a metal"
šendili [EWER] wr. urudšen-dili2 "a ewer" Akk. šennu
šeš [OBJECT] wr. ĝeššeš "a metal or reed object" Akk. šušû
šušala [VESSEL] wr. šu-la2; šu-ša-la2; šu-še3-la2; šu-uš-la2; šuš-la2 "a (metal) vessel" Akk. kandu
šušĝar [VESSEL] wr. šu-ša-gar; šu-uš-ĝarzabar "a metal vessel or basin" Akk. šušmarû
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
zahum [BASIN] wr. za-hum; za-hu-um; za-a-hu-um "a metal basin" Akk. šāhu
zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru
metal basin
šušĝar [VESSEL] wr. šu-ša-gar; šu-uš-ĝarzabar "a metal vessel or basin" Akk. šušmarû
zahum [BASIN] wr. za-hum; za-hu-um; za-a-hu-um "a metal basin" Akk. šāhu
metal bowl
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
metal cultic vessel
ešda [VESSEL] wr. eš2-da; dugeš-da "a metal cultic vessel"
metal implement
alšub [TOOL] wr. ĝešal-šub; ĝešal-u3-šub "a tool" Akk. šelliptu
lubi [AX] wr. urudlub-bi; ĝešlib-bi "an ax" Akk. šelliptu
metal ingot
gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu
metal item
GIRum [OBJECT] wr. GIR-um "a metal item" Akk. ?
agugPI [OBJECT] wr. a-gug2-PI "a metal item"
hubdum [OBJECT] wr. hub2-du-um "a metal item"
maqtarum [OBJECT] wr. ma-aq-ta-ru-um "a metal item, perhaps censer" Akk. maqtaru
metal kettle or cauldron
šendili [EWER] wr. urudšen-dili2 "a ewer" Akk. šennu
metal mirror
mušalum [MIRROR] wr. ma-ša-lum; zabarma-ša-lum; urudma-sal4-lum; mu-ša-lum "mirror" Akk. mušālu
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
metal object
HIla [OBJECT] wr. HI-la2zabar "a metal object; an item made of hides"
ala [OBJECT] wr. uruda-la2; a-la2 "a metal object"
hallul [OBJECT] wr. hal-lul "a metal object"
mašum [OBJECT] wr. urudma-šum "metal object"
niĝsua [OBJECT] wr. niĝ2-su3-a; niĝ2-su13-a "a metal object"
nun [OBJECT] wr. nun "a metal object" Akk. nunnu
riĝir [OBJECT] wr. ri2-gir2 "a metal object"
šagaru [OBJECT] wr. urudša-ga-ru "a metal object"
metal object
IBUM [OBJECT] wr. IB2.UM "a metal object?"
metal or reed item
šeš [OBJECT] wr. ĝeššeš "a metal or reed object" Akk. šušû
metal or reed object
šeš [OBJECT] wr. ĝeššeš "a metal or reed object" Akk. šušû
metal pin
arab [PIN] wr. a-ra-ab "a metal pin"
metal tool
lud [TABLEWARE] wr. lud "an item of tableware, a cup or bowl; a metal tool" Akk. luţţu; nalpatu
metal vessel or basin
šušĝar [VESSEL] wr. šu-ša-gar; šu-uš-ĝarzabar "a metal vessel or basin" Akk. šušmarû
metal weapon
masatum [LANCE?] wr. ma-sa2-tum "lance?" Akk. maššatu
metal worker
zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru
metal-worker
tibira [SCULPTOR] wr. tibira "sculptor" Akk. qurqurru
zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru
metallurgy
suGAN [~METALLURGY] wr. su-GAN; su3-GAN "a material used in metallurgy"
metals
saĝPA [POUCH] wr. saĝ-PA "a pouch" Akk. nēpeštu
zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu
metalworker
dinig [KILN] wr. dinig; dinig3; di-ni-ig "smith, metalworker; kiln, furnace; air vent" Akk. kūru; nappašu; nappāhu
simug [SMITH] wr. simug "smith, metalworker" Akk. nappāhu
meteoric
kugan [METAL] wr. kug-an "a metal" Akk. amūtu
metrological
arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû
mid-day
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu
anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu
midday
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu
anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu
midday heat
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu
anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu
middle
ib [HIPS] wr. ib2 "hips; middle" Akk. qablu
murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; pû; qablu; qinnatu; ûru
sa [HALF] wr. sa9 "half; middle, center; to reach the middle" Akk. mišlu
šab [HIPS] wr. šab "hips; middle" Akk. qablu
midnight
ĝiba'a [MIDNIGHT] wr. ĝi6-ba-a "midnight"
midrib
zena [MIDRIB] wr. ze2-na "midrib of datepalm frond" Akk. zinû
midrib of datepalm frond
zena [MIDRIB] wr. ze2-na "midrib of datepalm frond" Akk. zinû
midst
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"
midwife
šagzu [MIDWIFE] wr. šag4-zu; munusšag4-zu "midwife" Akk. šabsūtu
mighty
altar [MIGHTY] wr. al-tar "mighty"
anunĝal [STRONG] wr. a2-nun-ĝal2 "(to be) strong, mighty" Akk. ?
ir [MIGHTY] wr. ir9; ir3 "mighty" Akk. gašru
kalag [STRONG] wr. kal-ga; kalag; kal-la "(to be) strong, powerful, mighty; to reinforce; to provide for" Akk. dannu; kubbû
lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu
neĝal [MIGHTY] wr. ne3-ĝal2; ne-ĝal2 "mighty"
pešĝal [MIGHTY?] wr. peš10-ĝal2 "mighty?"
silig [MIGHTY] wr. šilig; šilig6 "(to be) mighty, majestic" Akk. šagapūru
šumah [MIGHTY] wr. šu-mah "mighty"
urun [EXALTED] wr. urunx(EN); u18-ru; uru; uru15 "(to be) exalted; (to be) strong" Akk. dannu; šapsu; şīru
mighty
pešĝal [MIGHTY?] wr. peš10-ĝal2 "mighty?"
military
UNTAR [~MILITARY] wr. UN.TAR "a military term"
dag [DEMOLISH] wr. dag "to demolish; to scratch; overthrow, military repulse" Akk. naqāru; sukuptu
garaš [MILITARY] wr. garaš2 "military camp"
karaš [CAMP] wr. karaš "military camp" Akk. karāšu
marsa [DEPOT] wr. mar-sa; mar-sa3 "military depot"
rabizigatum [OFFICIAL] wr. ra-bi-zi-ga-tum "a military official" Akk. rabi sikkati
military camp
garaš [MILITARY] wr. garaš2 "military camp"
karaš [CAMP] wr. karaš "military camp" Akk. karāšu
military depot
marsa [DEPOT] wr. mar-sa; mar-sa3 "military depot"
military official
rabizigatum [OFFICIAL] wr. ra-bi-zi-ga-tum "a military official" Akk. rabi sikkati
military repulse
dag [DEMOLISH] wr. dag "to demolish; to scratch; overthrow, military repulse" Akk. naqāru; sukuptu
military term
UNTAR [~MILITARY] wr. UN.TAR "a military term"
milk
abga [MILK] wr. ab2-ga "milk cow"
ara [~MILK] wr. ara3 "designation of milk"
dimna [DAIRY] wr. dimna "a milk product" Akk. itirtu
ga sur [MILK] wr. ga sur "to milk"
ga [MILK] wr. ga "milk; suckling" Akk. šizbu
gaguru [PROFESSION] wr. ga-gur3-ru "a profession, milk carrier" Akk. nāš šizbu
gid [DRAG] wr. gid2 "to drag, tow (a boat upstream); to pass along, transfer; to flay?; to milk" Akk. šadādu
imhur [FOAM] wr. imhur4; imhur2; imhur3 "foam on water; foam on beer; foam on milk" Akk. hurhummat mê; hurhummat šikāri; hurhummat šizbi
kisim [MILK] wr. kisim; kisim3; kisim5; kisim7 "sour milk" Akk. kisimmu
kisima [MILK] wr. ki-si-im-ma "soured milk"
mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"
sur [PRESS] wr. sur; sur8 "to press, squeeze; to flash; to drip; to rain; to milk" Akk. natāku; zanānu; şahātu; şarāru
uga [MILK] wr. u8-ga "milk ewe"
uzudga [GOAT] wr. uzud-ga "milk goat"
milk carrier
gaguru [PROFESSION] wr. ga-gur3-ru "a profession, milk carrier" Akk. nāš šizbu
milk cow
abga [MILK] wr. ab2-ga "milk cow"
milk ewe
uga [MILK] wr. u8-ga "milk ewe"
milk foam
imhur [FOAM] wr. imhur4; imhur2; imhur3 "foam on water; foam on beer; foam on milk" Akk. hurhummat mê; hurhummat šikāri; hurhummat šizbi
milk goat
uzudga [GOAT] wr. uzud-ga "milk goat"
milk producing of cows
mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"
milk product
dimna [DAIRY] wr. dimna "a milk product" Akk. itirtu
milk-carrier
ga'il [MILK-CARRIER] wr. ga-il2 "milk-carrier"
milky
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu
nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu
milky juice
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu
nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu
mill
e'ara [MILL] wr. e2-a-ra; e2-ara3; e2-ara5 "mill" Akk. ?
ekinkin [MILL] wr. e2-kinkin; e2-kinkin2 "mill"
miller
EZEN.HAR [MILLER] wr. EZEN-HAR "miller" Akk. sāmidu
arar [MILLER] wr. geme2ar3-ar3; lu2ar3-ar3; geme2ara3; lu2ara3 "miller" Akk. ararru; ţē'inum
kazidak [MILLER] wr. ka-zid2 "miller" Akk. kaşşidakku
kinkin [MILLER] wr. kinkin2; kinkin; geme2kinkin; lu2kinkin; geme2kinkin2; lu2kinkin2 "miller"
lu'urak [PROFESSION] wr. lu2-ur3-ra "type of profession, spice miller"
millet
arzig [MILLET] wr. ar-zig "a millet" Akk. arsikku
millipede
šagtur [MILLIPEDE] wr. šag4-tur3 "millipede" Akk. namdalu
millstone
kinkin [MILLSTONE] wr. na4kinkin "a small millstone"
kinkinšusiga [MILLSTONE] wr. na4kinkin-šu-si3-ga "millstone"
našugulgul [MILLSTONE] wr. na4-šu-gul-gul "lower millstone"
saĝĝar [MILLSTONE] wr. saĝĝar2; saĝĝar; na4saĝ-ĝar "upper millstone"
miltary
šakkanak [GENERAL] wr. šagina; šakkan6; šaginana "general, governor-general" Akk. šakkanakku
mina
mana [UNIT] wr. ma-na "a unit of weight" Akk. manû
mina c.480 grams
mana [UNIT] wr. ma-na "a unit of weight" Akk. manû
mineral
ašgigi [STONE] wr. na4aš-gi4-gi4 "type of stone" Akk. ašgigû
bulugKINgur [LANCET] wr. bulug-KIN-gur4 "lancet" Akk. marşadu
šumin [STONE] wr. na4šu-min3 "a stone or mineral used in medicine" Akk. šumēnu
minimum
ŠASUD [RATION] wr. ŠA3.SUD "minimum ration" Akk. nebrītu
minimum ration
ŠASUD [RATION] wr. ŠA3.SUD "minimum ration" Akk. nebrītu
minister
sukkal [SECRETARY] wr. sukkal "secretary, civil servant" Akk. sukkallu
sukkalmah [OFFICIAL] wr. sukal-mah "an official" Akk. sukkalmahu
minor
šeniĝturtur [CROPS] wr. še-niĝ2-tur-tur "minor crops"
minor crops
šeniĝturtur [CROPS] wr. še-niĝ2-tur-tur "minor crops"
minus
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu
minus sign
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu
minute
didila [SMALLER] wr. di4-di4-la2; di4-di4-la; di4-di4 "(to be) small(er)" Akk. daqqu
mirror
mušalum [MIRROR] wr. ma-ša-lum; zabarma-ša-lum; urudma-sal4-lum; mu-ša-lum "mirror" Akk. mušālu
namarum [MIRROR] wr. na-ma-ru-um "mirror" Akk. nāmaru
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; qû; sappu; siparru
zabaršu [MIRROR] wr. zabar-šu "a mirror" Akk. mašalu?
misery
dulum [TOIL] wr. du-lum; du2-lum "misery; toil"
sumug [DARKNESS] wr. su-mu-ug; su2-mu-ug "darkness; calamity, fear" Akk. idirtu
mission
gašam [WISE] wr. gašam "(to be) knowing, wise; sending, mission; work; craftsman, specialist" Akk. mūdū; ummiānu; šipru
mist
muru [RAINSTORM] wr. muru9; muru3 "rainstorm; mist; drizzle" Akk. imbaru; murû
mistreatment
ahulĝal [MISTREATMENT] wr. a2-hul-ĝal2; a2-hu-ul-ĝal2 "mistreatment"
mistress
nin [LADY] wr. nin; ga-ša-an; ga-ša2-an; ka-ša-an "lady; mistress, owner; lord" Akk. bēltu; bēlu
ugunu [LADY] wr. ugunu2 "lady; mistress, proprietress (of)" Akk. bēltu
mix
HAHAHA [MIX] wr. HA-HA-HA "to mix up?"
bara [MIX?] wr. bara2 "to mix?"
da [STIR] wr. da9 "to stir into a liquid" Akk. marāsu
hi [MIX] wr. hi "to mix (up); process (skin; wool, in the latter possibly a stage between combing and spinning); alloy" Akk. balālu
inim šar [DISCUSS] wr. inim šar2-šar2 "to discuss" Akk. amātu šutābulu
lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu
šar [MIX] wr. šar2 "to mix" Akk. balālu
šu tubul [MIX] wr. šu tu-bu-ul; šu tu-bu-ur "to mix" Akk. šutābulu
mix
bara [MIX?] wr. bara2 "to mix?"
mix up
hi [MIX] wr. hi "to mix (up); process (skin; wool, in the latter possibly a stage between combing and spinning); alloy" Akk. balālu
lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu
šar [MIX] wr. šar2 "to mix" Akk. balālu
mix up
HAHAHA [MIX] wr. HA-HA-HA "to mix up?"
mix words
inim šar [DISCUSS] wr. inim šar2-šar2 "to discuss" Akk. amātu šutābulu
mixed
šu tubul [MIX] wr. šu tu-bu-ul; šu tu-bu-ur "to mix" Akk. šutābulu
mixture
dida [WORT] wr. dida; didax(|U2.SA|) "sweet wort, an ingredient for beer making; beer for transport" Akk. billatu
šutubur [MIXTURE] wr. šu-tu-bu-ur "mixture"
mng. uncl.
dara [UNMNG] wr. dara5 "?" Akk. parriku
mng. uncl. ovine disease lyre part
laban [UNMNG] wr. laban "?" Akk. pismu
mng. uncl. process applied to grain
rig [EAT] wr. rig7 "to eat; to do something to barley; to pasture, tend; to drink; to sup" Akk. akālu; haţāpu; re'û; šatû; sarāpu
mng. unkn.
pagdaru [UNMNG] wr. pa-ag-da-ru "?" Akk. pagdarû
sur [UNMNG] wr. sur4 "?; ?" Akk. malātu; šihittu
tuba [UNMNG] wr. tuba3 "?" Akk. pirsānu
u [UNMNG] wr. u5 "?" Akk. tabbānu
ulil [UNMNG] wr. ulil "?" Akk. ulillu
ullu [UNMNG] wr. ullu "?" Akk. pasāqu
uzaglal [UNIT] wr. uzaglal "a unit of area" Akk. uzaglalû
zinanutu [UNMNG] wr. zinanutu "?" Akk. tanpahu
zubur [UNMNG] wr. zubur "?" Akk. zabaru
moan
ad ša [RESOUND] wr. ad ša4 "to resound; to lament" Akk. nasāsu
dumdam [CLAMOR] wr. dum-dam "clamor" Akk. nazāmu; ramāmu
isiš ĝar [WAIL] wr. i-si-iš ĝar; i-si-iš ga2-ga2 "to wail" Akk. nasāsu
še ša [MOAN] wr. še ša4 "to moan" Akk. damāmu
moaning
anir [LAMENT] wr. a-nir; a-še-er "lament" Akk. tanēhu
mockery
arre [JEST] wr. ar2-re "jest, mockery" Akk. namūtum
atar [DERISION] wr. a-tar "derision" Akk. namūtu
moisture
la [FLOODING] wr. la6 "flooding" Akk. nīlu
mold
budug [MOLD] wr. bu-du-ug "to mold bricks" Akk. patāqu
kuš [CHANNEL] wr. kuš3 "water channel; pipe; mold" Akk. rāţu
samana [MOLD] wr. sa-ma-na2 "mold, leaf rust"
ušub [BRICK-MOLD] wr. ĝešu3-šub; ĝeššub "brick-mold; a geometric figure" Akk. nalbanu
mold bricks
budug [MOLD] wr. bu-du-ug "to mold bricks" Akk. patāqu
mole
ašnan [MOLE] wr. ašnan "mole" Akk. pendû
gug [MOLE] wr. gug "mole, black spot; birthmark" Akk. halû; pendu
izi [FIRE] wr. izi; izi2 "fire; brazier" Akk. išātu; pendû
samag [BIRTHMARK] wr. samag3; samag2; samag4; samag6; samag "wart; mole, birthmark" Akk. umşatu; šullu
moment
kitukum [MOMENT] wr. ki-tukum "moment"
money
kugdu [RANSOM] wr. kug-du8 "ransom money"
misIŠ [CHEST] wr. mi-si-IŠ "money chest"
niĝna [BAG] wr. kušniĝ2-na4 "money bag" Akk. kīsu
money bag
niĝna [BAG] wr. kušniĝ2-na4 "money bag" Akk. kīsu
money chest
misIŠ [CHEST] wr. mi-si-IŠ "money chest"
mongoose
ninka [MONGOOSE] wr. dnin-ka6; dnin-ka5; še-en-ka6 "mongoose" Akk. šikkû
ninkilim [MONGOOSE] wr. dnin-kilim "mongoose" Akk. šikkû
monkey
ugubi [MONKEY] wr. uguugu4-bi; uguu-gu5-bi "monkey" Akk. uqūpu
monster
huwawa [MONSTER] wr. hu-wa-wa "figurine (of face) of ~; a mythological monster"
mušhuš [MONSTER] wr. muš-huš "a monster" Akk. mušhuššu
month
akiti [FESTIVAL] wr. a2-ki-ti; a2-ki-te; a2-ki-tum "a festival at new year; month name" Akk. akītu
bandul [MAT] wr. giba-an-dul "a reed mat" Akk. zibnu
itud [MOON] wr. itud; itudx(|UD.AN.ŠEŠ.KI|); i3-ti; iti7; i-ti; itudx(|UD@s|); itudx(|UD×BAD|) "month; moon" Akk. arhu
month name
akiti [FESTIVAL] wr. a2-ki-ti; a2-ki-te; a2-ki-tum "a festival at new year; month name" Akk. akītu
bandul [MAT] wr. giba-an-dul "a reed mat" Akk. zibnu
mood
ur sag [AMELIORATE] wr. ur5 sag9 "to ameliorate the mood" Akk. ?
moon
e'udsakar [NEW MOON HOUSE] wr. e2-ud-sakar "new moon house"
e [HOUSE] wr. e2; ĝa2; e4 "house; temple; (temple) household; station (of the moon)?; room; house-lot; estate" Akk. bītu
gigirdala [MOON?] wr. ĝešgigir-da-la2 "a phase of the moon?"
itud [MOON] wr. itud; itudx(|UD.AN.ŠEŠ.KI|); i3-ti; iti7; i-ti; itudx(|UD@s|); itudx(|UD×BAD|) "month; moon" Akk. arhu
udnua [MOON] wr. ud-nu2-a "the astronomical New Moon or Dark Moon" Akk. bubbulu
usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu
moon
gigirdala [MOON?] wr. ĝešgigir-da-la2 "a phase of the moon?"
Moon
udnua [MOON] wr. ud-nu2-a "the astronomical New Moon or Dark Moon" Akk. bubbulu
mooring
akud [CRIPPLE] wr. a2-kud "cripple" Akk. akû
dilur [POLE] wr. dilurx(|MA2.KAK|); dilur "mast" Akk. akû
tarKAK [POLE] wr. tar2-KAK "mooring pole"
targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu
mooring pole
tarKAK [POLE] wr. tar2-KAK "mooring pole"
targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu
mooring pole
akud [CRIPPLE] wr. a2-kud "cripple" Akk. akû
dilur [POLE] wr. dilurx(|MA2.KAK|); dilur "mast" Akk. akû
mooring rope
targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu
more
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û
ugu [SKULL] wr. ugu2; ugu; ugu3; ugux(|U.SAG|); ugux(|A.U.KA|); ugux(SAG@n@g) "skull, pate; first section of a balanced account, capital; on, over, above; against; more than; top" Akk. eli; muhhu; qaqqadu
more than
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û
ugu [SKULL] wr. ugu2; ugu; ugu3; ugux(|U.SAG|); ugux(|A.U.KA|); ugux(SAG@n@g) "skull, pate; first section of a balanced account, capital; on, over, above; against; more than; top" Akk. eli; muhhu; qaqqadu
moreover
anga [MOREOVER] wr. an-ga "moreover" Akk. appūna
ganam [MOREOVER] wr. ga-nam "moreover" Akk. appūna
morning
kiĝnim [MEAL] wr. kiĝ2-nim "morning meal" Akk. naptan šērti
sedsedam [MORNING] wr. sed-sed-dam "early morning" Akk. kaşâtam
morning meal
kiĝnim [MEAL] wr. kiĝ2-nim "morning meal" Akk. naptan šērti
mortar
malalum [CONTAINER] wr. ma-la-lum; ĝešmalla "a container" Akk. mālalu
naĝa [MORTAR] wr. ĝešnaĝa3; naĝa3ĝa2; ĝešnaĝa4 "mortar" Akk. esittu
mosquito
nu [FLY] wr. nu "(small) fly, mosquito" Akk. baqqu
most
unu [DWELLING] wr. unu6; unu2; unu "banquet; dining hall; the most sacred part of a temple; seat, throne; dwelling, domicile, abode; temple" Akk. mākalû; mūšabu; usukku; šubtu
most sacred part of a temple
unu [DWELLING] wr. unu6; unu2; unu "banquet; dining hall; the most sacred part of a temple; seat, throne; dwelling, domicile, abode; temple" Akk. mākalû; mūšabu; usukku; šubtu
moth
eh [INSECT] wr. eh "insect(s), bug(s); moth; head-louse; to have lice" Akk. kalmatu; sāsu; uplu; uppulu
mar [PARASITE] wr. mar "louse; worm; parasite" Akk. miqqanu; tūltu
ziz [INSECT] wr. ziz; ziz3; ziz4; za-az "an insect" Akk. sāsu; ākilu
moth-eaten
zu'eh [MOTH-EATEN] wr. zu2-eh "moth-eaten"
mother
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu
ama [MOTHER] wr. ama "mother" Akk. ummu
amagan [MOTHER] wr. ama-gan "breeding female animal; child-bearing mother" Akk. ummu walittu
diĝir'ama [MOTHER] wr. diĝir-ama "divine mother"
mother-creator
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu
mother-in-law
dešana [IN-LAW] wr. de3-ša-na "mother-in-law"
ušbar [IN-LAW] wr. ušbar; ušbar3; ušbar2 "father-in-law; mother-in-law" Akk. emu; emītu
motion
hum [SNAP] wr. hum "to snap off; to run, flow (bodily fluids); to move, be in motion" Akk. hamāšu; rahāšu
mottled
durmina [BRECCIA] wr. na4dur-mi-na; na4dur2-mi-na "breccia, mottled stone" Akk. turminû
mottled stone
durmina [BRECCIA] wr. na4dur-mi-na; na4dur2-mi-na "breccia, mottled stone" Akk. turminû
mould
niĝdea [MOULD] wr. urudniĝ2-de2-a "mould" Akk. pitqu
mound
ULMA [~MOUND] wr. |U.GUD|.MA "designation of mound"
abum [FUNERARY MOUND] wr. a-bu-um "a festival; mound for funerary use" Akk. apu
ar [RUIN] wr. ar2; arx(|URU×A|?) "ruin" Akk. karmu
dud [MOUND] wr. du6 "(ruin) mound" Akk. tīlu
karam [HEAP] wr. karam "heap, ruin mound" Akk. karmu
sur [DITCH] wr. sur3; sur6; sur7 "canal, ditch; foundation pit of a building" Akk. berûtu; sūru
mound for funerary use
abum [FUNERARY MOUND] wr. a-bu-um "a festival; mound for funerary use" Akk. apu
mount
dub nir [EJACULATE] wr. dub3 nir "to ejaculate" Akk. rakābu
šid [RIDE] wr. šid3 "to ride" Akk. rakābu
u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu
mountain
durah [GOAT] wr. durahx(DARA4); durah "wild goat, mountain goat" Akk. turāhu
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû
gadam [SLUICE] wr. ga-dam "sluice, waterfall" Akk. natbaktu
gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû
ĝeškur [TREE] wr. ĝeš-kur "a tree" Akk. giškurrû
hursaĝ [MOUNTAIN] wr. hur-saĝ; PA.DUN3 "mountain, foothills; steppe" Akk. hursānu
iš [MOUNTAIN] wr. iš "mountain(s)" Akk. šadû
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû
kurbad [MOUNTAIN TOP] wr. kur-bad3 "mountain top"
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"
kurur [MOUNTAIN BASE] wr. kur-ur2 "base of the mountains"
kurzag [MOUNTAIN BORDER] wr. kur-zag "mountain border"
satu [MOUNTAIN] wr. sa-tu "mountain"
šeg [ANIMAL] wr. šeg9 "a deer or mountain goat" Akk. atūdu
šegbar [ANIMAL] wr. šeg9-bar "a deer or mountain goat" Akk. šapparu
udug [DEMON] wr. dudug; u2-dug4; udug "a demon (of desert, mountain, sea, tomb); ~ figurine" Akk. utukku
udukurak [SHEEP] wr. udu-kur-ra "a breed of sheep" Akk. immeri šadî
mountain base
kurur [MOUNTAIN BASE] wr. kur-ur2 "base of the mountains"
mountain border
kurzag [MOUNTAIN BORDER] wr. kur-zag "mountain border"
mountain goat
durah [GOAT] wr. durahx(DARA4); durah "wild goat, mountain goat" Akk. turāhu
mountain midst
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"
mountain s
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû
gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû
iš [MOUNTAIN] wr. iš "mountain(s)" Akk. šadû
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû
mountain top
kurbad [MOUNTAIN TOP] wr. kur-bad3 "mountain top"
mountain tree
ĝeškur [TREE] wr. ĝeš-kur "a tree" Akk. giškurrû
mountains
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"
kurur [MOUNTAIN BASE] wr. kur-ur2 "base of the mountains"
mourner
ama'era [MOURNER] wr. ama-er2-ra "mourner" Akk. ama'irrû
hamun [BIRD] wr. u5-munu4mušen; ha-munmušen "a bird" Akk. lallartu
iluali [MOURNER] wr. i-lu-a-li "mourner" Akk. lallāru
lalla [INSECT] wr. lal3-la2 "an insect" Akk. lallartu
uali [MOURNER] wr. u3-a-li "mourner" Akk. lallāru
mourning
er [TEARS] wr. er2; i-ra "weeping, mourning; tears; to weep" Akk. bikītu; dimtu
tugkurum [~MOURNING] wr. tug2-ku-ru-um "mourning garment?"
tugmudura [MOURNING GARMENT] wr. tug2-mu-dur7-ra; tug2-mudra6 "mourning garment" Akk. şubat arišti
mourning garment
tugkurum [~MOURNING] wr. tug2-ku-ru-um "mourning garment?"
mourning garment
tugmudura [MOURNING GARMENT] wr. tug2-mu-dur7-ra; tug2-mudra6 "mourning garment" Akk. şubat arišti
mouse
humsirum [MOUSE] wr. ha-mun-zi-lum "mouse" Akk. humşīru
peš [MOUSE] wr. peš2 "large mouse" Akk. humşīru
mouth
kag bad [TALK] wr. ka bad; ka ba; ka bar "to open the mouth; to talk" Akk. petû ša pī; pûm ša ana atwî
kag duh [OPEN THE MOUTH] wr. ka duh "'to open the mouth'" Akk. pû petû
kag [MOUTH] wr. ka "mouth" Akk. pû
murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; pû; qablu; qinnatu; ûru
pu [MOUTH] wr. pu3 "mouth" Akk. pû
move
a sud [SPREAD] wr. a2 sud "to spread,; to sail; to run" Akk. šadāhu
asilal [DISTANT] wr. asilal "to move away, withdraw; to stay away; (to be) far away, distant" Akk. duppuru; nasû
dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu
ĝiri bad [MOVE] wr. ĝiri3 bad "to spread the legs, to move" Akk. ?
hum [SNAP] wr. hum "to snap off; to run, flow (bodily fluids); to move, be in motion" Akk. hamāšu; rahāšu
sa [MOVE] wr. sa-sa "to move about"
u susu [UNMNG] wr. u2 su3-su3 "" Akk. šadāhu
zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû
move about
sa [MOVE] wr. sa-sa "to move about"
move away
asilal [DISTANT] wr. asilal "to move away, withdraw; to stay away; (to be) far away, distant" Akk. duppuru; nasû
zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû
move forward
a sud [SPREAD] wr. a2 sud "to spread,; to sail; to run" Akk. šadāhu
u susu [UNMNG] wr. u2 su3-su3 "" Akk. šadāhu
moving
gilim [RODENT] wr. gilim2; gir12 "(wild) animals, moving things" Akk. nammaštû
niĝki [HERD] wr. niĝ2-ki "herd of (wild) animals" Akk. nammaštû
moving things
gilim [RODENT] wr. gilim2; gir12 "(wild) animals, moving things" Akk. nammaštû
niĝki [HERD] wr. niĝ2-ki "herd of (wild) animals" Akk. nammaštû
much
ana [WHAT?] wr. a-na; ta; ta-a "what?; as much as (math.)" Akk. mīnum
mala [AS MUCH AS] wr. ma-la "as much as there is" Akk. mala
ul [GREATLY] wr. ul4 "greatly" Akk. magal
mucus
ah [SPITTLE] wr. ah6; uh3; aah "a paste; phlegm, mucus, sputum; foam, scum; saliva, spittle; poison" Akk. hahhu; hurhummatu; illātu; imtu; ru'tu; rupuštu; uhhu
mud
du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû
im [CLAY] wr. im "clay, mud; tablet" Akk. ţīdu; ţuppu
imdua [WALL] wr. im-du3-a; im-du8-a "mud wall" Akk. pitqu; pitiqtu
luhum [MUD] wr. lu-hu-um "mud" Akk. luhummu
niĝdea [MOULD] wr. urudniĝ2-de2-a "mould" Akk. pitqu
tir [FOREST] wr. tir; ĝeštir "mud; forest, wood" Akk. luhummû; qištu
mud wall
imdua [WALL] wr. im-du3-a; im-du8-a "mud wall" Akk. pitqu; pitiqtu
niĝdea [MOULD] wr. urudniĝ2-de2-a "mould" Akk. pitqu
mudbrick
šeg [BRICK] wr. šeg12; še-eb "mudbrick" Akk. libittu
mudguard
sahargi [DUST-GUARD] wr. sahar-gi4 "dust-guard" Akk. sahargû
mule
anšeĝirnun [EQUID] wr. anše-ĝir2-nun "an equid" Akk. kūdanu
kunga [EQUID] wr. kunga2; kunga; anšekunga2; anše|BAR×AN|; anšekunga "an equid, probably a donkey-onager cross" Akk. parû
mullein
buzin [PLANT] wr. bu-zi2-in "a plant" Akk. buşinnu
multicolored
gunu [SPECKLED] wr. gun3; gu2-un-gu2; gu2-nu; gun5 "(to be) speckled, multicolored; (to be) hatched (in sign names); to anoint, smear on, apply makeup" Akk. barmu; eqû
pešigigunu [RODENT] wr. peš2-igi-gun3; peš2-igi-gun3-nu; peš2-igi-gun3-gun3; peš2-igi-gun3-gun3-nu "a rodent" Akk. barmu
šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku
multicoloured
šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku
multiply
numun i'i [MULTIPLY] wr. numun e3; numun i-i "to multiply" Akk. ?
multitude
azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu
multitude of living things
azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu
murder
gabahum [MURDER] wr. gaba-hum "murder"
kilul [MURDER] wr. ki-lul-la; ki-lul "murder" Akk. šagaštu
murderer
gabgaz [MURDERER] wr. gab2-gaz "murderer"
lu'uge [MURDERER] wr. lu2-ug5-ge "murderer"
luniĝazig [MURDERER] wr. lu2-niĝ2-a2-zig3 "murderer" Akk. ša šagaštim
sagaz [ROBBER] wr. sa-gaz; sag-gaz "robber; murderer; robbery" Akk. habbātu; šaggāšu
murmur
zuša [ROARING] wr. zu4-ša4 "roaring; murmuring" Akk. rimmu
murmuring
mallili [MURMURING] wr. ma-al-li-li "murmuring"
zuša [ROARING] wr. zu4-ša4 "roaring; murmuring" Akk. rimmu
muscles
gusa [MUSCLES] wr. gu2-sa "neck muscles"
mushroom
uzudirig [MUSHROOM] wr. uzu-dirig "mushroom"
musical
SALI [INSTRUMENT] wr. SA.LI "a musical instrument; a geometric shape" Akk. pagû
adab [DRUM] wr. a-da-ab; a-da-ba "a drum; a song" Akk. adapu
alĝar [INSTRUMENT] wr. ĝešal-ĝar; al-gar "a musical instrument" Akk. alû
arahi [INSTRUMENT] wr. a-ra-hi "musical instrument"
balaĝdi [INSTRUMENT] wr. balaĝ-di "a musical instrument" Akk. timbutu
barsud [NOTATION] wr. bar-sud "a musical notation" Akk. ?
dimdim [INSTRUMENT] wr. ĝešdim3-dim3 "a musical instrument"
du [PLAY] wr. du12-du12; du12 "to play (a musical instrument)" Akk. lapātu; zamāru
gidid [INSTRUMENT] wr. gi-di "a musical instrument, reed flute"
gisu [INSTRUMENT] wr. gi-su13; gi-su3 "a musical instrument" Akk. malīlu
guš [INSTRUMENT] wr. ĝešgu2-uš "a musical instrument?; a part of a musical instrumen?"
ĝešgiĝal [NOTATION] wr. ĝeš-gi4-ĝal2; ĝeš-ki-ĝal2; ĝeš-gi-ĝal2 "a musical refrain" Akk. mehru
ĝešgudi [INSTRUMENT] wr. ĝeš-gu3-di; ĝeš-gu3-de2 "a musical instrument" Akk. ?
ĝeškešda [DAM] wr. ĝeš-keš2-da; ĝeš-keš2-ra2 "dam" Akk. erretu; mehru
harhar [INSTRUMENT] wr. ĝešhar-har "a musical instrument"
kamma [INSTRUMENT] wr. kam-ma "a part of a musical instrument?; tuning?"
kidu [NOTATION] wr. ki-du12 "a musical notation"
kirugu [NOTATION] wr. ki-ru-gu2 "a musical notation" Akk. ?
lilis [INSTRUMENT] wr. li-li-is3; li-li-is3zabar; li-li-is2; liliz "a musical instrument, kettledrum" Akk. lilisu
malgatum [INSTRUMENT] wr. ma-al-ga-tum "a musical instrument; a type of song" Akk. malgâtu
miritum [INSTRUMENT] wr. mi-ri2-tum "a musical instrument"
sa'eš [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-eš; sa-eš; ĝešsa-eš5 "a type of musical instrument"
sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu
sabitum [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-bi2-tum; sa-bi2-tum "a musical instrument"
sagida [NOTATION] wr. sa-gid2-da "a musical instrument; a musical notation" Akk. sagiddû
saĝara [NOTATION] wr. sa-ĝar-ra "a musical notation"
si'EZEN [FRET] wr. si-EZEN "fret; a musical instrument"
sur [PLECTRUM?] wr. ĝešsur9 "plectrum?; a musical instrument?" Akk. zannaru
šu gid [PLAY] wr. šu gid2 "to play (a musical instrument)"
šukarak [INSTRUMENT] wr. ĝeššu-kara2 "a musical instrument"
tigi [INSTRUMENT] wr. tigi "drum or other musical instrument; type of song" Akk. tigû
tigidlu [INSTRUMENT] wr. tigidla; tigidlax(|ŠA3.MIN.DI|); tigidlax(|ŠA3.MIN.TAR|); ĝešDI.TAR "a musical instrument"
urzababitum [INSTRUMENT] wr. ur-za-ba-bi2-tum "a musical instrument"
zamiritum [INSTRUMENT] wr. za3-mi-ri2-tum; urudza3-mi-ri2-tum "a musical instrument"
zamzam [INSTRUMENT] wr. za-am-za-am; urudza-am-za-am "a musical instrument; a type of song"
zanaru [INSTRUMENT] wr. za-na-ru; zanaru "a musical instrument"
musical instrument
SALI [INSTRUMENT] wr. SA.LI "a musical instrument; a geometric shape" Akk. pagû
adab [DRUM] wr. a-da-ab; a-da-ba "a drum; a song" Akk. adapu
alĝar [INSTRUMENT] wr. ĝešal-ĝar; al-gar "a musical instrument" Akk. alû
arahi [INSTRUMENT] wr. a-ra-hi "musical instrument"
balaĝdi [INSTRUMENT] wr. balaĝ-di "a musical instrument" Akk. timbutu
dimdim [INSTRUMENT] wr. ĝešdim3-dim3 "a musical instrument"
gidid [INSTRUMENT] wr. gi-di "a musical instrument, reed flute"
gisu [INSTRUMENT] wr. gi-su13; gi-su3 "a musical instrument" Akk. malīlu
ĝešgudi [INSTRUMENT] wr. ĝeš-gu3-di; ĝeš-gu3-de2 "a musical instrument" Akk. ?
harhar [INSTRUMENT] wr. ĝešhar-har "a musical instrument"
lilis [INSTRUMENT] wr. li-li-is3; li-li-is3zabar; li-li-is2; liliz "a musical instrument, kettledrum" Akk. lilisu
malgatum [INSTRUMENT] wr. ma-al-ga-tum "a musical instrument; a type of song" Akk. malgâtu
miritum [INSTRUMENT] wr. mi-ri2-tum "a musical instrument"
sa'eš [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-eš; sa-eš; ĝešsa-eš5 "a type of musical instrument"
sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu
sabitum [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-bi2-tum; sa-bi2-tum "a musical instrument"
sagida [NOTATION] wr. sa-gid2-da "a musical instrument; a musical notation" Akk. sagiddû
si'EZEN [FRET] wr. si-EZEN "fret; a musical instrument"
šukarak [INSTRUMENT] wr. ĝeššu-kara2 "a musical instrument"
tigidlu [INSTRUMENT] wr. tigidla; tigidlax(|ŠA3.MIN.DI|); tigidlax(|ŠA3.MIN.TAR|); ĝešDI.TAR "a musical instrument"
urzababitum [INSTRUMENT] wr. ur-za-ba-bi2-tum "a musical instrument"
zamiritum [INSTRUMENT] wr. za3-mi-ri2-tum; urudza3-mi-ri2-tum "a musical instrument"
zamzam [INSTRUMENT] wr. za-am-za-am; urudza-am-za-am "a musical instrument; a type of song"
zanaru [INSTRUMENT] wr. za-na-ru; zanaru "a musical instrument"
musical instrument
guš [INSTRUMENT] wr. ĝešgu2-uš "a musical instrument?; a part of a musical instrumen?"
sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu
sur [PLECTRUM?] wr. ĝešsur9 "plectrum?; a musical instrument?" Akk. zannaru
musical notation
barsud [NOTATION] wr. bar-sud "a musical notation" Akk. ?
kidu [NOTATION] wr. ki-du12 "a musical notation"
kirugu [NOTATION] wr. ki-ru-gu2 "a musical notation" Akk. ?
sagida [NOTATION] wr. sa-gid2-da "a musical instrument; a musical notation" Akk. sagiddû
saĝara [NOTATION] wr. sa-ĝar-ra "a musical notation"
musical refrain
ĝešgiĝal [NOTATION] wr. ĝeš-gi4-ĝal2; ĝeš-ki-ĝal2; ĝeš-gi-ĝal2 "a musical refrain" Akk. mehru
ĝeškešda [DAM] wr. ĝeš-keš2-da; ĝeš-keš2-ra2 "dam" Akk. erretu; mehru
musician
a'ua [MUSICIAN?] wr. a-u3-a "a cultic musician?"
adaba [MUSICIAN] wr. a-da-ba "a musician"
balaĝil [MUSICIAN] wr. balaĝ-il2 "musician"
burbalaĝ [MUSICIAN] wr. bur2-balaĝ; lu2-bur2-balaĝ "musician; an animal"
galbalaĝak [MUSICIAN] wr. gal-balaĝ "musician, chief balang-player"
lugididak [MUSICIAN] wr. lu2-gi-di-da "a type of musician" Akk. ša malīlu
lugigidak [MUSICIAN] wr. lu2-gi-gid2-a "type of musician"
luzanaru [MUSICIAN] wr. lu2-za-na-ru; lu2-za-na-ru12; lu2-za-ra-lu2 "a musician"
nab [MUSICIAN] wr. nab "a musician" Akk. nāru
nar [MUSICIAN] wr. nar "musician; singer" Akk. nāru
nargal [MUSICIAN] wr. nar-gal "musician"
ušela [SINGER] wr. u3-še3-la2 "female lament singer" Akk. zammertu
musician
a'ua [MUSICIAN?] wr. a-u3-a "a cultic musician?"
musicianship
namnar [MUSICIANSHIP] wr. nam-nar "musicianship"
mustard
gazi [CONDIMENT] wr. gazi; gazi2 "mustard seed or licorice" Akk. kasû
mustard seed or licorice
gazi [CONDIMENT] wr. gazi; gazi2 "mustard seed or licorice" Akk. kasû
muster
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu
šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši
zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu
mutter
zagga [TWITTER] wr. zagga2 "to twitter, mutter; to sparkle" Akk. şabāru
myrtle
az [MYRTLE] wr. ĝešaz; ĝeššimaz "myrtle" Akk. asu
kiši [MYRTLE] wr. ĝeškiši17; ĝeššimkiši17 "myrtle"
myth.
abzaza [ZEBU] wr. ab2-za-za "zebu; ~ figurine" Akk. apsasû
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû
gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû
iš [MOUNTAIN] wr. iš "mountain(s)" Akk. šadû
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû
myth. locality corresponding to Sum. kur
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû
gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû
iš [MOUNTAIN] wr. iš "mountain(s)" Akk. šadû
kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû
mythical
gudalim [BOVID] wr. gud-alim "a bovid; ~ figurine" Akk. alimbû
lahama [BEING] wr. la-ha-ma "a mythical being" Akk. lahmu
mir [SNAKE] wr. mir "a mythical snake; a snake-like weapon" Akk. šibbu
mirša [SNAKE] wr. mir-ša4 "snake" Akk. šibbu
mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu
muššatur [SNAKE] wr. muš-ša3-tur3; muš-ša3-tur "a (mythical) snake; horned viper" Akk. bašmu
suhurmaš [FISH] wr. suhur-maš2ku6; suhur-mašku6 "a mythical fish" Akk. bitrû; suhurmāšu
ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu
ušum [SNAKE] wr. ušum "first and foremost; noble; snake" Akk. ašaredu; bašmu; gitmālu
mythical being
lahama [BEING] wr. la-ha-ma "a mythical being" Akk. lahmu
mythical creature
mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu
mythical fish
suhurmaš [FISH] wr. suhur-maš2ku6; suhur-mašku6 "a mythical fish" Akk. bitrû; suhurmāšu
mythical lion
ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu
mythical serpent
mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu
mythical snake
mir [SNAKE] wr. mir "a mythical snake; a snake-like weapon" Akk. šibbu
mythological
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû
huwawa [MONSTER] wr. hu-wa-wa "figurine (of face) of ~; a mythological monster"
mythological eagle
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû
mythological monster
huwawa [MONSTER] wr. hu-wa-wa "figurine (of face) of ~; a mythological monster"
ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.