šub [FALL]

(495 instances)

šub [FALL] (495x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian, Middle Babylonian, unknown) wr. šub "to fall; to drop, lay (down); to thresh (grain)" Akk. habātu; maqātu; nadû

See gu šub[neglect].

[1] cuneiform RU šub
+ -0 (275x/56%); -ba (128x/26%); -bu (62x/13%); -be2 (30x/6%).
3500 3000 2500 2000 1500 1000 (no date)
[1] 35 63 344 1 7

195 distinct forms attested; click to view forms table.

1. to fall (495x/100%)

~ LEX/Old Babylonian/Nippur da-ra an-šub = ba-ţi-[il] OBGT IIIB iv 6=191; da-ra e-šub = ba--[la-ta] OBGT IIIB iv 7=192; da-ra a#-šub = ba--[la-ku] OBGT IIIB iv 8=193; šubub-ba OB Nippur Lu 302; gu2 šub Nigga 464; [[šub]] = = = ra-ba-şum# OB Aa 598:2. LEX/Old Babylonian/unknown lu2 šub-ba = na-du-u2 OB Lu-Azlag A 108; [lu2] e2-ĝar8-da šub-a = ša ra-[...] OB Lu-Azlag A 226; lu2 šub-šub-ba = [ma]-aq-[tum] OB Lu-Azlag A 106; lu2 šub-šub-ba = ra-ab-şum lu2-azlag B and C Seg.2, 52; lu2 šub-šub#-ba = mu-uq-qu3-tum lu2-azlag B and C Seg.2, 53; lu2 šub-ba = na-du-u2 lu2-azlag B and C Seg.2, 55; lu2# e2-gar8-da šub-ba = ma-ah-şa-am be-el u2-ri-im lu2-azlag B and C Seg.10, 4. LEX/Middle Babylonian/Nippur šub-ba Gilgamesh II 021, CBS 14167 2. LEX/unknown/Nippur me-en-de3 a-šub-ba = e-zi#-[ib ni-a-ti] PBS 05, 152, pls.123-4 [OBGT I/1] vii 41=491; šub-ba me-en-ze2-en = e-zi-[ib ku-nu-ti] PBS 05, 152, pls.123-4 [OBGT I/1] vii 42=492; e-ne-ne a-šub#-ba = e-zi-[ib šu-nu-ti] PBS 05, 152, pls.123-4 [OBGT I/1] vii 43=493; šub-ba me-en-da-nam = e-zi-[ib ni-a-ti-ma] PBS 05, 152, pls.123-4 [OBGT I/1] vii 44=494; šub-ba me-en-za-nam = e-zi-[ib ku-nu-ti-ma] PBS 05, 152, pls.123-4 [OBGT I/1] vii 45=495; e-ne-ne a-šub-ba-kam = e-zi-[ib šu-nu-ti-ma] PBS 05, 152, pls.123-4 [OBGT I/1] vii 46=496. ELA/ED IIIb/unknown 3(iku@c) GAN2 2(iku@c) 1/4(iku) i3-šub Nik 1, 030 o ii 8; 1(eše3@c) la2 1/4(iku@c) 1(ban2) i3-šub Nik 1, 030 r i 7; 3(iku@c) 1/2(iku@c) GAN2 1(u)* i3-šub Nik 1, 030 r ii 2; 5(iku@c) GAN2 1(iku) 1/2(iku) i3-šub Nik 1, 030 r ii 4; 1/2(iku@c) GAN2 1(u@c) i3-šub Nik 1, 030 o ii 1. ELA/Old Akkadian/Girsu ka id2 geššub šub-ba ITT 2, 04505 1. ELA/Ur III/Drehem 5(ban2) i3-šub-da AnOr 07, 018 o i 21; šub-ba si-ga AUCT 1, 078 2; x dnin-PEŠ2 nig2-pa ša3-kal ku3-babbar šub-ba 6(diš)-a AUCT 1, 296 2. ELA/Ur III/Girsu inim e2-gal nu-u3-da-an-šub-ba-aš ITT 2, 00751 6; u4 inim lugal nu-u3-da-šub-ba-am3 ITT 2, 03519 12; inim# lugal [nu-u3-da-an-šub-ba-aš] ITT 5, 06845 2. ELA/Ur III/Nippur igi ha-šub-ba NATN 335 2; RI šub-ba [x] NATN 594 3. ELA/Ur III/Umma 1(u) 9(diš) kuš maš2 ud5 igi šub-ba MCS 6, 02, BM 113058 2; ša3-gu4 ša3-sahar-ra šub-ba MVN 05, 012 2; šuku šub-ba MVN 16, 0822 2. ELA/Ur III/Ur geš-bi šub-bu-de3 UET 3, 0406 3; ku3-sig17 ga2-ga2 u3 šub-bu-de3 UET 3, 0417 4; ba-an-šub UET 3, 0418 6. unknown/Old Babylonian/unknown šub-ba IM 070209 r iii 14; saĝ šub-šubub-ba = mu-uq-qu2-tum MSLSSI, 17-27 ii 25. unknown/ED IIIb/Girsu lu2 pisan i3-šub-ba dnanše-ka DP 122 o iii 4; 4(aš@c) gešildag4 i3-šub an-na HAR-HA-da DP 414 o iii 1; 1(aš@c) ma-ib2!-šub gešgigir2-ka DP 482 o iii 1. unknown/ED IIIb/Nippur mušen a-ba-šub-be2 ASJ 16, p. 43-46 prism xv 8; mušen a-ba-šub-be2 ASJ 16, p. 43-46 prism xv 13. unknown/ED IIIb/unknown e-da-šub TSA 45 o i 6. unknown/Old Akkadian/Nippur ib2-ta-šub BIN 08, 154 r i 4; [ib2]-ta#-šub BIN 08, 154 o i 8. unknown/Ur III/Umma geštukul gu-la ba-an-šub MVN 16, 0796 7; ma2 a-a šub-ba SNAT 409 o ii 6; šuku šub-ba lu2 didli-ne UTI 4, 2345 3. unknown/Old Babylonian/Nippur in-na-an-šub SAOC 44, 53 7; in-na-an-šub SAOC 44, 53 7.

See: al šub; illar šub; inim kag šub; kaš šu šub; ki šub; masab esir šub; mušen an šub; niĝ šub; pad šub; šu šub; u sila šub; udu gag šub; udu gum šub; udu mur šub.

2. to drop, lay (down)

3. to thresh (grain)

Akk. habātu "plunder"; maqātu "to fall"; nadû "to throw (down)".

[1994] M. Civil, Farmer's Instructions 95.

[1989] G. Selz, AWEL 74-75.


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.