ePSD English Index

M

m
lu [PERSON] wr. lu2; mu-lu; mu-lu2; lu10; lu6 "who(m), which; man; (s)he who, that which; of; ruler; person" Akk. amēlu; ša

mace
badara [DAGGER] wr. ba-da-ra; ba-dar "dagger, weapon" Akk. pattaru

ĝešhaš [WEAPON] wr. ĝeš-haš "a weapon" Akk. gamlu; gišhaššu

haš [BATTLE-MACE] wr. ĝešhaš "battle-mace" Akk. mašgašu

zubud [MACE] wr. zubud "(battle) mace" Akk. patarru

mad
uridim [DOG] wr. ur-idim "mad dog, rabid dog" Akk. uridimmu; kalbu šegû

mad dog
uridim [DOG] wr. ur-idim "mad dog, rabid dog" Akk. uridimmu; kalbu šegû

made apparent
dalla e [APPEAR] wr. dalla e2 "to appear, shine" Akk. šūpû

iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû

pa e [APPEAR] wr. pa e3 "to cause to appear" Akk. šupû

mag.
alal [WOOD?] wr. a-lal3; e-le-el "a type of wood or a stone" Akk. elallu

magazine
eduba [STOREHOUSE] wr. e2-dub; e2-dub-ba "storehouse, magazine"

magic
emeĝar [MAGIC] wr. emeĝarx(|KAx(ME.GAR)|) "magic"

niĝak [MAGIC] wr. niĝ2-ak; niĝ2-ak-ak "magic" Akk. kišpu

niĝdimdima [MAGIC] wr. niĝ2-dim2-dim2-ma "magical procedures" Akk. upšašû

magical
luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu

niĝdimdima [MAGIC] wr. niĝ2-dim2-dim2-ma "magical procedures" Akk. upšašû

magical expert
luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu

magical procedures
niĝdimdima [MAGIC] wr. niĝ2-dim2-dim2-ma "magical procedures" Akk. upšašû

magician
irhandi [SORCERER] wr. irhandi "sorcerer" Akk. āšipu

išib [PRIEST] wr. išib "sorcerer, magician; incantation priest, exorcist; (to be) pure; (to be) clear; a purification priest; incantation, spell" Akk. ellu; išippu; pašīšu; ramku; āšipu; šiptu

luKA'inima [EXPERT] wr. lu2-KA-inim-ma "magical expert" Akk. āšipu

mašmaš [SORCERER] wr. maš-maš "sorcerer, incantation priest" Akk. ašīpu; mašmaš(š)u

šimmu [PRIEST] wr. šim-mu2 "a priest" Akk. ašīpu

magnificence
namnun [MAGNIFICENCE] wr. nam-nun "magnificence"

maid
geme [WORKER] wr. geme2; gi4-in "female worker" Akk. amtu

ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; ištēn; mithāru; šû

main
gabil [BEAM] wr. gab2-il2 "main beam of a chariot" Akk. kabbillu

kisalmah [COURTYARD] wr. kisal-mah "main court of a temple" Akk. kisalmāhu

umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu

umun [KNOWLEDGE] wr. umun2 "knowledge; workshop" Akk. mummu; ummatu; ummuqu

ur [LIVER] wr. ur5 "liver; main body, bulk" Akk. kabattu; ummatu

main beam of a chariot
gabil [BEAM] wr. gab2-il2 "main beam of a chariot" Akk. kabbillu

main body
umun [BODY] wr. umun2 "life-giving force; main body, bulk" Akk. mummu; ummatu

umun [KNOWLEDGE] wr. umun2 "knowledge; workshop" Akk. mummu; ummatu; ummuqu

ur [LIVER] wr. ur5 "liver; main body, bulk" Akk. kabattu; ummatu

main court of a temple
kisalmah [COURTYARD] wr. kisal-mah "main court of a temple" Akk. kisalmāhu

mainland
barim [LAND] wr. bar-rim4; barim "dry land" Akk. nābalu

majestic
silig [MIGHTY] wr. šilig; šilig6 "(to be) mighty, majestic" Akk. šagapūru

majesty
niĝgula [GREATNESS] wr. niĝ2-gu-la "greatness; majesty" Akk. rabâtu

make
ak [DO] wr. ak; a "to do; to make; to act, perform; to proceed, proceeding (math.)" Akk. epēšu

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

budbad za [MAKE NOISE] wr. bu-ud-ba-ad za "to make noise"

bulbal za [MAKE NOISE] wr. bul3-bal za "to make noise"

buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu

burburbabbar za [MAKE NOISE?] wr. bur2-bur2-babbar za "to make noise?"

di ĝar [SUE] wr. di ĝar "to sue, make a legal claim"

dim [CREATE] wr. dim2 "to create, make, manufacture; to replace?; to bring forth?" Akk. banû

du [BUILD] wr. du3 "to build, make; to do, perform" Akk. banû; epēšu

du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu

du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû

dub [TREMBLE] wr. dub2; dub "to tremble, make tremble; to push away, down; to smash, abolish" Akk. napāşu

dubdab za [MAKE NOISE] wr. dub-dab za; dub-dab2 za; dub-dab4 za; dub-dab5 za; dub-da-ab za "to make noise"

dubuldabal za [SOUND] wr. du-bu-ul-da-ba-al za "to make noise"

dug [SPEAK] wr. dug4 "to speak, talk, say; to order; to do, perform; to negotiate" Akk. atwû; dabābu; epēšu; qabû

dumdam ak [MAKE NOISE] wr. dum-dam ak "to make noise"

dumdam za [MAKE NOISE] wr. dum-dam za "to make noise"

dumdam [SOUND] wr. dum-dam "to make noise"

dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu

ešbar kiĝ [DECIDE] wr. eš-bar kiĝ2 "to make a decision"

galam [SKILFUL] wr. galam "(to be) skilful, elaborate, clever; to make artfully" Akk. naklu

gumgam za [SOUND] wr. gum2-ga-am3 za; gum2-ga za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3-ĝa2 za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3 za; gum2-gum2 za; gum2-gum2-am3 za "to make noise"

ĝeš tag [MAKE OFFERINGS] wr. ĝeš tag "to make offerings" Akk. ?

ĝešgana bala [SELL] wr. ĝeš-gana2 bala "'to pass someone or something over the pestle', to conclude a sale" Akk. bukannam šūtuqu

ĝir [PRIDE] wr. ĝir3 "to take pride in; to make splendid" Akk. šarāhu

hunha za [MAKE NOISE] wr. hu-un-ha za; hu-um-ha za "to make noise"

i sur [MAKE OIL] wr. i3 sur "to make oil"

inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru

inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu

iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû

kaš bar [MAKE A DECISION] wr. ka-aš bar "to make a decision" Akk. ?

kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu

kunkan za [MAKE NOISE] wr. kun-ka3-an za "to make noise"

lam [FLOURISH] wr. lam; lamx(LUM) "to flourish; to make grow luxuriantly" Akk. ešēbu; uššubu

me ĝar [MAKE SILENT] wr. me ĝar "to make silent" Akk. qâlu

mu [SOUND] wr. mu7 "to make a sound"

mulmal za [MAKE NOISE] wr. mul-ma-al za "to make noise"

na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

pudpad za [MAKE NOISE] wr. pu-ud-pa-ad za "to make noise"

pugpag za [MAKE NOISE] wr. pu-ug-pa-ag za "to make noise"

sa gi [PREPARE] wr. sa gi4 "to prepare" Akk. šutērusû

si sa [STRAIGHTEN] wr. si sa2; si si-sa2 "to make straight; to make vertical" Akk. ešēru; šutēšuru

suhsah za [MAKE NOISE] wr. suh3-sah4 za "to make noise"

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

šar [MAKE SPLENDID] wr. šar "to make splendid" Akk. šarāhu

šeg gi [MAKE NOISE] wr. šeg10 gi4; šeg11 gi4; šegx(|KA×KID2|) gi4; šegx(|KA×LI|) gi4 "to make noise" Akk. šagāmu

šu niĝin [MAKE A ROUND TRIP] wr. šu niĝin2; šu niĝin "to make a round trip" Akk. sahāru

uh [~PASTE] wr. uh; ah3 "to make paste"

urar za [MAKE NOISE] wr. ur5-ar3 za "to make noise"

wuwa za [MAKE NOISE] wr. wu-wa za; wu-wa2 za; wu-wa zal; u3-a za; u8-a-a-a za "to make noise" Akk. šutabrû

zigzag za [MAKE NOISE] wr. zi-ig-za-ag za "to make noise"

zurzar za [MAKE NOISE] wr. zur-za-ar za "to make noise"

make a claim
inim ĝal [SUE] wr. inim ĝal2 "to sue, make a claim" Akk. baqāru

make a decision
ešbar kiĝ [DECIDE] wr. eš-bar kiĝ2 "to make a decision"

kaš bar [MAKE A DECISION] wr. ka-aš bar "to make a decision" Akk. ?

make a legal claim
di ĝar [SUE] wr. di ĝar "to sue, make a legal claim"

inim ĝar [SUE] wr. inim ĝar; inim ga2-ga2 "to sue, to make a legal claim" Akk. baqāru; ragāmu

make a libation
bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

make a round trip
šu niĝin [MAKE A ROUND TRIP] wr. šu niĝin2; šu niĝin "to make a round trip" Akk. sahāru

make a sound
mu [SOUND] wr. mu7 "to make a sound"

make artfully
galam [SKILFUL] wr. galam "(to be) skilful, elaborate, clever; to make artfully" Akk. naklu

make butter
dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu

make clear
kud [CUT] wr. kud; gur5 "to break off, deduct; to separate, cut off; to cut; to incise; to decide; to make clear" Akk. harāşu; napādu; parāsu; harāşu; parāsu; harāşu

na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

šab [TRIM] wr. šab "to inspect exta; to incise; to draw, design; to gather together, collect, scrape up; to break off, deduct; to trim, peel off; to dig, hollow out; to have a grooved shape; to cut, fell (of trees); to become loose, fall out; to disintegrate; to disappear; to make clear" Akk. barû ša uzu; esēpu; harāru; harāşu; harāşu; eşēru; harāşu; šarāmu; nakāsu; šahāhu

make encounter math.
du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu

make grow
buluĝ [GROW] wr. buluĝ3; buluĝ5; bu-lu-ug; buluĝ "to grow up, rear, make grow; novice; foster child" Akk. rabû; tarbûtu

make grow luxuriantly
lam [FLOURISH] wr. lam; lamx(LUM) "to flourish; to make grow luxuriantly" Akk. ešēbu; uššubu

make manifest
iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû

make noise
budbad za [MAKE NOISE] wr. bu-ud-ba-ad za "to make noise"

bulbal za [MAKE NOISE] wr. bul3-bal za "to make noise"

dubdab za [MAKE NOISE] wr. dub-dab za; dub-dab2 za; dub-dab4 za; dub-dab5 za; dub-da-ab za "to make noise"

dubuldabal za [SOUND] wr. du-bu-ul-da-ba-al za "to make noise"

dumdam ak [MAKE NOISE] wr. dum-dam ak "to make noise"

dumdam za [MAKE NOISE] wr. dum-dam za "to make noise"

dumdam [SOUND] wr. dum-dam "to make noise"

gumgam za [SOUND] wr. gum2-ga-am3 za; gum2-ga za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3-ĝa2 za; gu2-uĝ3-gu2-uĝ3 za; gum2-gum2 za; gum2-gum2-am3 za "to make noise"

hunha za [MAKE NOISE] wr. hu-un-ha za; hu-um-ha za "to make noise"

kunkan za [MAKE NOISE] wr. kun-ka3-an za "to make noise"

mulmal za [MAKE NOISE] wr. mul-ma-al za "to make noise"

pudpad za [MAKE NOISE] wr. pu-ud-pa-ad za "to make noise"

pugpag za [MAKE NOISE] wr. pu-ug-pa-ag za "to make noise"

suhsah za [MAKE NOISE] wr. suh3-sah4 za "to make noise"

šeg gi [MAKE NOISE] wr. šeg10 gi4; šeg11 gi4; šegx(|KA×KID2|) gi4; šegx(|KA×LI|) gi4 "to make noise" Akk. šagāmu

urar za [MAKE NOISE] wr. ur5-ar3 za "to make noise"

wuwa za [MAKE NOISE] wr. wu-wa za; wu-wa2 za; wu-wa zal; u3-a za; u8-a-a-a za "to make noise" Akk. šutabrû

zigzag za [MAKE NOISE] wr. zi-ig-za-ag za "to make noise"

zurzar za [MAKE NOISE] wr. zur-za-ar za "to make noise"

make noise
burburbabbar za [MAKE NOISE?] wr. bur2-bur2-babbar za "to make noise?"

make offerings
ĝeš tag [MAKE OFFERINGS] wr. ĝeš tag "to make offerings" Akk. ?

make oil
i sur [MAKE OIL] wr. i3 sur "to make oil"

make paste
uh [~PASTE] wr. uh; ah3 "to make paste"

make ready
sa gi [PREPARE] wr. sa gi4 "to prepare" Akk. šutērusû

make silent
me ĝar [MAKE SILENT] wr. me ĝar "to make silent" Akk. qâlu

make splendid
ĝir [PRIDE] wr. ĝir3 "to take pride in; to make splendid" Akk. šarāhu

šar [MAKE SPLENDID] wr. šar "to make splendid" Akk. šarāhu

make straight
si sa [STRAIGHTEN] wr. si sa2; si si-sa2 "to make straight; to make vertical" Akk. ešēru; šutēšuru

make tremble
dub [TREMBLE] wr. dub2; dub "to tremble, make tremble; to push away, down; to smash, abolish" Akk. napāşu

make vertical
si sa [STRAIGHTEN] wr. si sa2; si si-sa2 "to make straight; to make vertical" Akk. ešēru; šutēšuru

make/do
sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu

šu du [COMPLETE] wr. šu du7 "to complete, perfect; to be in working order (of tools)" Akk. šuklulu

šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu

make/do completely
sub [COAT] wr. sub6 "to complete, perfect; to coat" Akk. šuklulu

šu du [COMPLETE] wr. šu du7 "to complete, perfect; to be in working order (of tools)" Akk. šuklulu

šudu [EQUIPPED] wr. šu-du7; šita4 "fully equipped, in full working order" Akk. šuklulu

maker
kašakanak [OIL-MAKER] wr. ka-šakan3; ka-šakan "chief oil maker"

nukaš [DECISION] wr. nu-ka-aš "decision maker?"

panadim [BOW MAKER] wr. ĝešpana-dim2; ba-na-dim2; pana-dim2-dim2; pana-dim2 "bow maker"

zadim [STONE-CUTTER] wr. zadim; za-dim2 "bow maker; stone cutter" Akk. sasinu; zadimmu

makeup
gunu [SPECKLED] wr. gun3; gu2-un-gu2; gu2-nu; gun5 "(to be) speckled, multicolored; (to be) hatched (in sign names); to anoint, smear on, apply makeup" Akk. barmu; eqû

šembizida [KOHL] wr. šembi; šem-bi-zid; šembizi "kohl, eye makeup, antimony paste; to anoint, smear on" Akk. egû; eqû; šimbizidû

making
adKID [WEAVER] wr. ad-KID; ad-kup5 "basket weaver; reed worker" Akk. atkuppu

dida [WORT] wr. dida; didax(|U2.SA|) "sweet wort, an ingredient for beer making; beer for transport" Akk. billatu

malachite
išme [STONE] wr. urudiš-me "a stone" Akk. ešmekku

male
BU'UDbar [IMPURE MALE] wr. BU-UD-bar "impure male" Akk. amēlu haršu

LAK20 [GOAT] wr. LAK20 "male goat"

ansala [CULT] wr. lu2an-sal-la; MU.AN.SAL.LA "a cultic performer" Akk. mahhû; ahurrû; kurgarrû; assinnu

anšenita [EQUID] wr. anše-nita "male equid"

bilga [FRUIT] wr. bil2-ga "fresh fruit; male ancestor" Akk. inbu

dur [DONKEY] wr. dur3; dur9; dur3ur3 "young male donkey" Akk. mūru

duri [MALE] wr. duri "male; (to be) virile" Akk. zikaru

gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû

ĝeš [PENIS] wr. ĝeš3; mu "penis; male" Akk. išaru; zikaru

ĝuruš [MALE] wr. ĝuruš "young adult male; able-bodied male worker; semi-free male worker" Akk. eţlu

ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu

mašnita [GOAT] wr. maš2-nita "male goat" Akk. daššu

nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu

nita [MALE] wr. nita2; nita; nitax(|ARAD×KUR|) "male" Akk. zikaru

nu [GENITALIA] wr. nu "male genitalia; sperm; offspring" Akk. lipištu

pap [RELATION] wr. pap "first and foremost, pre-eminent; father; male, virile; brother" Akk. abu; ahu; ašarēdu; zikaru

pil [MALE] wr. pil6 "male" Akk. zikaru

pilipili [TRANSVESTITE] wr. pi-li-pi-li "homosexual lover; transvestite" Akk. assinnu; parrû

udu'utuwa [RAM] wr. udu-utuwa2 "ram" Akk. puhālu

udugal [SHEEP] wr. udu-gal "adult male sheep capable of reproduction" Akk. immeru rabû

urum [MALE] wr. urum3 "male" Akk. zikaru

utuwa [STUD] wr. utuwa; utuwa2 "stud" Akk. puhālu

male ancestor
bilga [FRUIT] wr. bil2-ga "fresh fruit; male ancestor" Akk. inbu

male animal
udu'utuwa [RAM] wr. udu-utuwa2 "ram" Akk. puhālu

utuwa [STUD] wr. utuwa; utuwa2 "stud" Akk. puhālu

male equid
anšenita [EQUID] wr. anše-nita "male equid"

male genitalia
nu [GENITALIA] wr. nu "male genitalia; sperm; offspring" Akk. lipištu

male goat
LAK20 [GOAT] wr. LAK20 "male goat"

maš [GOAT] wr. maš2; maš "goat; extispicy; sacrificial animal for omens" Akk. bīru; urīşu

mašnita [GOAT] wr. maš2-nita "male goat" Akk. daššu

malevolent
azig [VIOLENCE] wr. a2-zig3 "violence" Akk. şenu

niĝazig [VIOLENCE] wr. niĝ2-a2-zig3 "malevolent; violent action" Akk. şenu

malevolently
igi gid [LOOK WITH DISFAVOR] wr. igi gid2 "to look with disfavor" Akk. nekelmû

igi suh [ANGRY] wr. igi suh "to be angry" Akk. nekelmû

saĝ dub [SMASH] wr. saĝ dub2 "to smash (heads)" Akk. nekelmû; şummuru ?

saĝ gid [ANGRY] wr. saĝ gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû

saĝki gid [ANGRY] wr. saĝ-ki gid2 "to be(come) angry" Akk. nekelmû

Malg^um
malgatum [INSTRUMENT] wr. ma-al-ga-tum "a musical instrument; a type of song" Akk. malgâtu

malice
ahulu [MALICE] wr. a2-hulu "malice"

niĝnuĝara [MALICE] wr. nu-ĝar-ra; niĝ2-nu-ĝar-ra "malice; maliciousness" Akk. nulliātu

malicious
igi tum la [SPY] wr. igi tum3 la2 "to spy" Akk. šapātu

igi tum [SPY] wr. igi tum3 "to spy" Akk. šapātu

maliciousness
niĝnuĝara [MALICE] wr. nu-ĝar-ra; niĝ2-nu-ĝar-ra "malice; maliciousness" Akk. nulliātu

mallet
ekema [MALLET] wr. ĝeše-kid-ma; ĝeše-kid3-ma "mallet" Akk. mekkû

maloderous
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

niĝhaba [MALODEROUS] wr. niĝ2-hab2-ba "maloderous, fetid; redolent"

malodorous
hab [MALODOROUS] wr. hab2; hab "(to be) malodorous, fetid; (to be) redolent; (to be) dark or stained; (to be) bittersweet" Akk. alappānu; bīšu; ekēlu; happu

hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

malodorous sp.
hulu [BAD] wr. hul; hul3 "to destroy; (to be) bad-smelling, maloderous; (to be) bad, evil; (to be) slight, lightweight; (to be) false; (to be) criminal, dishonest; enemy; to raid; to strike the eyes; blinker, winker, one with vision problems" Akk. abātu ša īni; bēšu; lapātu ša īni; şabru; lemnu; masku; qallu; sarru; zāmânû

malt
munu [MALT] wr. munu4 "malt" Akk. buqlu

šim [AROMATICS] wr. šim "aromatic substance; beer malt" Akk. rīqu

zidmunu [RATION] wr. zid2-munu4 "a type of ration" Akk. isimānnu

malt-flour
kuš [MALT-FLOUR] wr. kuš7 "malt-flour" Akk. kukkušu

mel [MALT-FLOUR] wr. mel "malt-flour" Akk. kukkušu

malted
si e [SPROUT] wr. si e3 "to sprout roots (malted barley)"

si mu [SPROUT] wr. si mu2 "to sprout roots (malted barley)"

maltster
aman [MALTSTER] wr. aman "maltster"

munumud [MALTSTER] wr. munu4-mud6; munux(|PAP.PAP׊E|)-mud6 "maltster" Akk. bāqilu

munumudgal [MALTSTER] wr. munu4-mu2-gal "head maltster"

man
abgal [SAGE] wr. abgal2; abgal "sage; priest" Akk. apkallu

atuku [POWERFUL] wr. a2-tuku "powerful, able-bodied" Akk. igigallu; lē'û

babaya [OLD MAN] wr. ba-ba-ya10 "old man" Akk. paršumu

balla [HEADDRESS] wr. balla; balla2 "a headdress or wig" Akk. upur sinništi; upur zikari

ĝuruš [MALE] wr. ĝuruš "young adult male; able-bodied male worker; semi-free male worker" Akk. eţlu

ili [MAN] wr. i3-li2 "man" Akk. amēlu

lu [PERSON] wr. lu2; mu-lu; mu-lu2; lu10; lu6 "who(m), which; man; (s)he who, that which; of; ruler; person" Akk. amēlu; ša

lulu [MAN] wr. lu2-lu7; lu2-lu7lu "man; humanity" Akk. amēlu; lullû

luniĝtuku [RICH] wr. lu2-niĝ2-tuku "rich man" Akk. šarû

mes [HERO] wr. mes "hero; (to be) manly; young man" Akk. eţlu

mu'u'a [YOUTH] wr. mu-u2-a "youth, young man"

mu [MANLY] wr. mu6 "manly; young man" Akk. eţlu

mug [GENITALS] wr. mug2 "female genitals, vulva" Akk. bişşūru; ūru

na [MAN] wr. na "man" Akk. amēlu

nu [MAN] wr. nu "man" Akk. awīlu

saĝnita [MAN] wr. saĝ-nita; saĝ-nita2 "man"

šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku

šul [YOUTH] wr. šul "(to be) manly; youth; young man" Akk. eţlu

ur [MAN] wr. ur "man" Akk. amēlu

za [MAN] wr. za "man" Akk. amēlu

man s headdress
balla [HEADDRESS] wr. balla; balla2 "a headdress or wig" Akk. upur sinništi; upur zikari

man/woman
buršuma [DOWAGER] wr. bur-šu-ma; bur-šum2-ma; bur-šu; bur-šu-um "dowager, matriarch, matron; an official; senior; old" Akk. puršumu; šībtu

namabba [AGE] wr. nam-ab-ba "old age" Akk. abbūtu; šībūtu; puršumu

manacles
ala [MANACLES] wr. a2-la2 "manacles"

ĝeššu [MANACLES] wr. ĝeš-šu "manacles" Akk. ?

manager
saĝĝa [OFFICIAL] wr. saĝĝa; |GAR.ŠID|; |ŠID.GAR| "an official, the chief administrator of a temple household" Akk. šangû

mandragora
billum [MANDRAKE] wr. ĝešbil2-lum "mandrake" Akk. pilû

mandrake
billum [MANDRAKE] wr. ĝešbil2-lum "mandrake" Akk. pilû

mange
gum [MANGE] wr. gan; gum2 "mange, scab, leprosy" Akk. garābu; epqēnu

mangle
mu [CRUSH] wr. mu11; ma5; mu7 "to crush, mangle" Akk. hašû

manhood
namnita [MANHOOD] wr. nam-nita "manhood"

namšul [MANHOOD] wr. nam-šul "manhood"

manifest
dilmun [IMPORTANT] wr. dilmun "(to be) made manifest; (to be) heavy; (to be) important; ritually unclean, impure person; instruction" Akk. kabtu; musukku; têrtu; šûpû

iri [MAKE MANIFEST] wr. i-ri "to make manifest; to become" Akk. emû; šūpû

mankind
saĝgiga [HUMANKIND] wr. saĝ-gig2-ga "humankind" Akk. şalmat qaqqadi

manliness
namĝuruš [MANLINESS] wr. nam-ĝuruš "manliness"

manly
mes [HERO] wr. mes "hero; (to be) manly; young man" Akk. eţlu

mu [MANLY] wr. mu6 "manly; young man" Akk. eţlu

šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku

šul [YOUTH] wr. šul "(to be) manly; youth; young man" Akk. eţlu

manual
gabatab [POLE] wr. ĝešgaba-tab; gaba-tab "a wooden pole used for manual seeding"

manufacture
dim [CREATE] wr. dim2 "to create, make, manufacture; to replace?; to bring forth?" Akk. banû

manufactured
niĝdimdim [FORM] wr. urudniĝ2-dim2-dim2 "manufactured object; physical form, shape" Akk. ni(g)dimdimmû

manufactured object
niĝdimdim [FORM] wr. urudniĝ2-dim2-dim2 "manufactured object; physical form, shape" Akk. ni(g)dimdimmû

many
i'iz [NUMEROUS] wr. i-iz "(to be) numerous" Akk. mādu

mah [GREAT] wr. mah; mah2 "(to be) great" Akk. kabtu; mādu; rabû; şīru

šar [3600] wr. šar2; šar; šar2-šar2 "totality, world; (to be) numerous; 3600" Akk. kiššatu; mâdu

marcasite
marhuša [STONE] wr. na4mar-hu-ša; mar-hu-ša "a stone" Akk. marhušu

marcasite a stone
marhuša [STONE] wr. na4mar-hu-ša; mar-hu-ša "a stone" Akk. marhušu

march
ki'enDU [WATERCOURSE] wr. ki-en-DU "walk, way, march; watercourse" Akk. mālaku

šiten [MARCH] wr. šiten "march, passage" Akk. mâlaku

marine
ba [ANIMAL] wr. ba "a marine creature?"

murguba [SHELL] wr. murgu2-ba; murgu-ba; ba-murgu; ba-murgu2 "shell of a marine creature"

marine creature
ba [ANIMAL] wr. ba "a marine creature?"

mark
ki sur [MARK A BOUNDARY] wr. ki sur "to mark a boundary" Akk. ?

simda [BRAND] wr. si-im-da; urudsi-im-da "brand, branding mark"

tab [BURN] wr. tab; tab2 "to burn, fire; to dye (red); to brand, mark" Akk. hamāţu; šamātu; şarāpu

uludin [FORM] wr. uludin2; uludin "sign, mark; form" Akk. ittu; nabnītu

zah [MARK] wr. zah "a mark on the liver" Akk. zihhu

zib [MARK] wr. za3; zib "a mark; mark, token; colour, paint" Akk. šimtu; şibbu

mark a boundary
ki sur [MARK A BOUNDARY] wr. ki sur "to mark a boundary" Akk. ?

mark on the liver
zah [MARK] wr. zah "a mark on the liver" Akk. zihhu

mark with sign of ownership
tab [BURN] wr. tab; tab2 "to burn, fire; to dye (red); to brand, mark" Akk. hamāţu; šamātu; şarāpu

market
ganba [PRICE] wr. ganba "market price" Akk. mahīru

šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru

market price
ganba [PRICE] wr. ganba "market price" Akk. mahīru

šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru

market-price
šakanka [MARKET] wr. šakanka "market; market-price" Akk. mahīru

marking
angal [SPOT] wr. an-gal; an-gal5 "spot, marking" Akk. ?

marriage
namNIRPA [MARRIAGE] wr. nam-NIR.PA "marriage"

namdam [MARRIAGE] wr. nam-dam "marriage"

namĝitlam [MARRIAGE] wr. nam-ĝitlamx(|SAL.UŠ.DAM|) "marriage status, status as husband"

niĝdea [GIFT] wr. niĝ2-de2-a "marriage gift" Akk. biblu

sarig [GIFT] wr. sa12-rig7 "gift" Akk. nudunnû

marriage gift
niĝdea [GIFT] wr. niĝ2-de2-a "marriage gift" Akk. biblu

sarig [GIFT] wr. sa12-rig7 "gift" Akk. nudunnû

marriage status
namĝitlam [MARRIAGE] wr. nam-ĝitlamx(|SAL.UŠ.DAM|) "marriage status, status as husband"

marry
deg [COLLECT] wr. degx(RI) "to take; to gather up, glean; to tear out; to collect, pick up" Akk. ahāzu; laqātu; leqû; nasāhu

tuku [ACQUIRE] wr. tuku "to acquire, get; to marry" Akk. rašû

marsh
a'ambar [WATER] wr. a-ambar "marsh water" Akk. ?

ambar [REED-BED] wr. ambar; en3-bar "reed-bed, marsh" Akk. appāru

gubi [BIRD] wr. gu2-bi2mušen; gu-bi2-tummušen; gu2-bimušen "a bird" Akk. kupītu

sug [MARSH] wr. sug "reed-bed, marsh" Akk. appāru; şuşû

marsh water
a'ambar [WATER] wr. a-ambar "marsh water" Akk. ?

marshe
agam [POND] wr. a-ga-am; a-ga-am3; a-ga-mu-um; agam "an artificial pond for disposing of flood waters" Akk. agammu

umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu

marshe es
agam [POND] wr. a-ga-am; a-ga-am3; a-ga-mu-um; agam "an artificial pond for disposing of flood waters" Akk. agammu

umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu

marshes
umah [MARSHES] wr. umah "marshes" Akk. agammu

marshland
aya [MARSHLAND] wr. aya4 "marshland" Akk. išiktu

mash
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu

gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu

sumun [VESSEL] wr. sumun2; u3-sun2 "soaking vessel; beer mash" Akk. narţabu

titab [~BEER] wr. titab2; titab "an ingredient in beer-making" Akk. titāpū

mash tub
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu

mash-tub
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu

mash-tubg
gakkul [MASH-TUB] wr. gigakkul; gakkul2; gakkul3 "mash-tub" Akk. kakkullu; namzītu

massive
rib [SURPASSING] wr. rib; ri-ba "(to be) surpassing, outstanding; (to be) strong, massive" Akk. ešqu; šūtuqu

mast
dilur [POLE] wr. dilurx(|MA2.KAK|); dilur "mast" Akk. akû

targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu

master
en [LORD] wr. en; u3-mu-un; umun "lord; master; ruler" Akk. bēlu

lugal [KING] wr. lugal; lu2-gal "lord; master; owner; king; a quality designation" Akk. bēlu; šarru

lusaĝkiĝ [BUILDER?] wr. lu2-saĝ-kiĝ2 "master builder?"

šidimmah [BUILDER] wr. šidim-mah "master builder"

ummia [EXPERT] wr. um-mi-a; um-me-a "expert, master craftsman" Akk. ummānu

master builder
lusaĝkiĝ [BUILDER?] wr. lu2-saĝ-kiĝ2 "master builder?"

master builder
šidimmah [BUILDER] wr. šidim-mah "master builder"

master craftsman
ummia [EXPERT] wr. um-mi-a; um-me-a "expert, master craftsman" Akk. ummānu

maškim
nammaškim [OFFICE] wr. nam-maškim "office of maškim"

mat
KAgir [MAT] wr. KA-gir3; KA-gir; KA-gir4 "a reed mat"

KIDŠU [MAT] wr. KID.ŠU2 "type of mat"

bandul [MAT] wr. giba-an-dul "a reed mat" Akk. zibnu

gišuak [MAT] wr. gi-šu-ak "a mat"

kad [TIE] wr. kad5; kad4; kad6; kad8 "to tie, gather; to itch, scratch; to weave a mat?" Akk. harādu; harāsu; kaşāru

kid [MAT] wr. gikid; kid "a reed mat" Akk. kītu

kida [MAT] wr. ĝeškid-da "a type of reed mat or woven object"

kidašrin [MAT] wr. gikid-aš-rin "type of mat"

kidbur [MAT] wr. gikid-bur2 "type of mat"

kidmah [MAT] wr. gikid-mah "a type of reed mat" Akk. burû

kidmahhal [MAT] wr. kid-mah-hal "type of mat"

kidmamah [MAT] wr. gikid-ma2-mah "a type of reed mat" Akk. burû

kidmaniĝina [MAT] wr. gikid-ma2-niĝin-a "a type of reed mat; boat-cover" Akk. burû

kidmašagak [MAT] wr. gikid-ma2-šag4-ga "a type of reed mat"

kidmašua [MAT] wr. gikid-ma2-šu2-a "a type of reed mat; boat-cover" Akk. burû

muru [MAT] wr. gimurux "a reed mat used as a cover" Akk. burû

niĝmah [MAT] wr. niĝ2-mah "a reed mat" Akk. zibnu

sah [MAT] wr. sah "a mat" Akk. suhhu

šerrum [MAT] wr. gišer7-ru-um; gišer7-um; gišer7-ru "a reed mat" Akk. šēru

šugur [RING] wr. šu-gur "ring; a rolled up mat" Akk. kamkammatu; šugurru

mat
šugur [RING] wr. šu-gur "ring; a rolled up mat" Akk. kamkammatu; šugurru

mate
dugnir [MATE] wr. dug3-nir "mate" Akk. rakābu, rehu=tu

material
abri [STUFF] wr. ab2-ri "a raw material"

girah [STUFF] wr. girah "a raw material"

ligtum [SELECTION] wr. li2-ig-tum "selection, gathered material" Akk. liqtu

niĝĝešnimbar [MATERIAL] wr. niĝ2-ĝešnimbar "weaving material"

suGAN [~METALLURGY] wr. su-GAN; su3-GAN "a material used in metallurgy"

zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

zu [MATERIAL] wr. zu "type of building material"

material used in metallurgy
suGAN [~METALLURGY] wr. su-GAN; su3-GAN "a material used in metallurgy"

math
arakar [FACTOR] wr. a-ra2-ĝar; a-ra-kar2 "factor, coefficient (math)"

math.
GAM [DEPTH] wr. GAM "depth (math.)" Akk. šuplu

ULGAR [ACCUMULATION] wr. UL.GAR "accumulation (math.)"

ak [DO] wr. ak; a "to do; to make; to act, perform; to proceed, proceeding (math.)" Akk. epēšu

ana [WHAT?] wr. a-na; ta; ta-a "what?; as much as (math.)" Akk. mīnum

ara [TIMES] wr. a-ra2 "times (with numbers); ways; way; omen; step (math.)"

arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû

ašag [FIELD] wr. a-šag4; ašag; a-šag4ašag "field; surface (math.)" Akk. eqlu

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

barNUN [DIAGONAL] wr. bar-NUN "diagonal (math.)" Akk. siliptum

basi [SQUARE] wr. ba-si8; ba-si "square (math.)"

du [PUSH] wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk. nakāpu

gu [SQUARE] wr. gu7 "to square (math.)"

ĝar [PLACE] wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu

ibsi [SQUARE] wr. ib2-si8; ib2-si; ib-si2 "square (math.); square root (math.)" Akk. mithartum

igi [~MATHEMATICS] wr. igi "a mathematical term (math.)"

igibi [~MATHEMATICS] wr. igi-bi "a mathematical term (math.)" Akk. igibû

igiten [FRACTION] wr. igi-te-en; i-gi4-te "fraction (math.); proportion" Akk. igitennum

ki [WITH] wr. ki "with (math.)" Akk. itti

kur [DIFFERENT] wr. kur2; gur "(to be) different; (to be) strange; (to be)estranged; (to be) hostile; to change; to become strange; to alternate (math.)" Akk. nakāru; šanû

saĝ [FRONT] wr. saĝ "front side (math.)"

saĝkigudak [TRAPEZIUM] wr. saĝ-ki-gud "a geometric shape; trapezium (math.)" Akk. pūt alpi

saĝtak [TRIANGLE] wr. saĝ-KAK; saĝtak; santak3; saĝtak4; santak2 "triangle (math.); wedge" Akk. santakku

mathematical
aragubba [~MATHEMATICS] wr. a-ra2-gub-ba "a mathematical term"

arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû

dibdib [WATERCLOCK] wr. ĝešdib-dib "waterclock, mathematical term; ?" Akk. dibdibbu; maštaqtu

igi [~MATHEMATICS] wr. igi "a mathematical term (math.)"

igibi [~MATHEMATICS] wr. igi-bi "a mathematical term (math.)" Akk. igibû

mathematical term
aragubba [~MATHEMATICS] wr. a-ra2-gub-ba "a mathematical term"

dibdib [WATERCLOCK] wr. ĝešdib-dib "waterclock, mathematical term; ?" Akk. dibdibbu; maštaqtu

mathematical term math.
arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû

igi [~MATHEMATICS] wr. igi "a mathematical term (math.)"

igibi [~MATHEMATICS] wr. igi-bi "a mathematical term (math.)" Akk. igibû

matriarch
buršuma [DOWAGER] wr. bur-šu-ma; bur-šum2-ma; bur-šu; bur-šu-um "dowager, matriarch, matron; an official; senior; old" Akk. puršumu; šībtu

matrix
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu

matron
buršuma [DOWAGER] wr. bur-šu-ma; bur-šum2-ma; bur-šu; bur-šu-um "dowager, matriarch, matron; an official; senior; old" Akk. puršumu; šībtu

matted
kikid [PLACE] wr. ki-kid "matted place"

matted place
kikid [PLACE] wr. ki-kid "matted place"

matter
adus [PLANK] wr. ad-us2 "plank, beam" Akk. amatu; aduššu

inim [WORD] wr. inim; e-ne-eg3 "word; matter (of affairs)" Akk. amatu

sugin [ROT] wr. ĝešsugin "rot; decayed matter" Akk. sumkīnu; nutāpu

sumun [OLD] wr. sumun "(to be) old; old wood, rot, decayed matter" Akk. labāru; nutāpu; sumkīnu

matter of affairs
inim [WORD] wr. inim; e-ne-eg3 "word; matter (of affairs)" Akk. amatu

mattress
šatuku [MATTRESS] wr. tug2ša3-tuku5; tug2ša-tuku2; ša3-da-ga "mattress" Akk. mahşu; šê'u

mature
gal [BIG] wr. gal; gu-la; gu-ul; gal-gal; ku-ul "(to be) big, great; (to be) retired, former; (to be) mature (of male animals)" Akk. rabû

mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"

maul
utag [MAUL?] wr. u2-tag "maul?"

maul
utag [MAUL?] wr. u2-tag "maul?"

mayor
hazanum [MAYOR] wr. ha-za-num2 "mayor" Akk. hazannu

rabianum [COMMANDER] wr. ra-bi-a-nu-um "commander, a high official" Akk. rabiānu

me
dugaĝu [DEAR] wr. dug3-ga-ĝu10 "one dear to me"

meadow
agar [MEADOW] wr. a-gar3; agar4; agar2; agar3; a-da-ar "meadow" Akk. ugāru

ĝarim [MEADOW] wr. ĝarim "a meadow" Akk. tamirtu

pa'agar [CHANNEL] wr. pa4-agar4; pa5-kur5 "meadow channel"

usal [MEADOW] wr. u2-sal; u8-sal; SAL.|LAGAB×(GUD+GUD)|.DI?; |LAGAB×(GUD+GUD)|.DI.UD.SAL? "meadow, pasture" Akk. aburriš; ušallu

usala nud [LIE DOWN] wr. u2-sal-la nud "to lie down peacefully" Akk. aburriš rabāşu

meadow channel
pa'agar [CHANNEL] wr. pa4-agar4; pa5-kur5 "meadow channel"

meadowland
alal [CULTIVATION] wr. alal4; alal3 "cultivation; field; district, land" Akk. mēreštu; qerbetu

šagtum [LAND] wr. šag4-tum2; šag4-tum3 "pasture land" Akk. qerbetu

ul [UNMNG] wr. ul4; ul2; ulul; ulul2 "; " Akk. qerbetu

meal
KI.KAŠ.NI [MEAL] wr. |KI.KAŠ.NI| "meal"

bur [BOWL] wr. bur; na4bur "(food) offering, sacrifice; meal(-time); (stone) bowl; a priest" Akk. abru; naptanu; nīqu; pūru

ĝešbun [MEAL] wr. ĝešbun2; ĝešbun "(cultic) meal" Akk. tākultu

kiĝnim [MEAL] wr. kiĝ2-nim "morning meal" Akk. naptan šērti

kiĝsig [MEAL] wr. kiĝ2-sig; kiĝ2-sig7; kiĝ2-sig17; kiĝ2-sigx(SAR) "afternoon meal" Akk. naptan līliāti

kul [MEAL] wr. kul "meal" Akk. naptanu

naptanum [MEAL] wr. na-ap-ta2-num2; na-ap-ta2-nu-um; na-ap-ta-num; na-ap-ta-nu-um; na-ap-ta-num2; na-ap-ta2-num "meal, banquet"

niĝkak [MEAL] wr. niĝ2-ka-ak "meal" Akk. iptennu

niĝsiga [MEAL] wr. niĝ2-si-ga "meal" Akk. mākālu

niĝzugub [MEAL] wr. niĝ2-zu2-gub "meal"

ugu [FOOD] wr. u2-gu7 "food" Akk. mākālu

unu [MEAL] wr. unu2; unu6 "meal, food; meal(-time); table" Akk. mākālu; naptanu; paššūru

meal -time
bur [BOWL] wr. bur; na4bur "(food) offering, sacrifice; meal(-time); (stone) bowl; a priest" Akk. abru; naptanu; nīqu; pūru

kul [MEAL] wr. kul "meal" Akk. naptanu

unu [MEAL] wr. unu2; unu6 "meal, food; meal(-time); table" Akk. mākālu; naptanu; paššūru

meaning
barakara [UNMNG] wr. ba-ra-kar-ra "(meaning unknown)"

baš [UNMNG] wr. ba-aš2 "(unknown meaning)"

ellaĝ [UNMNG] wr. u2ellaĝ2 "(meaning unknown)"

means
ĝiri [FOOT] wr. ĝiri3; me-ri; ĝiri16 "via, by means of, under the authority of someone; foot; path" Akk. šēpu

measure
[MEASURE] wr. 2 "to measure" Akk. madādu

ban [UNIT] wr. ba-an; ban2; ban3; ba-an-AŠ; dugban3 "unit of capacity" Akk. sūtu

bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu

bur [UNIT] wr. bur; bur3 "a unit of area; a unit of volume" Akk. būru

e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu

eš rah [MEASURE] wr. 2 rah2 "to measure" Akk. ?

eše [LENGTH UNIT] wr. eše2; eše3 "a unit of length" Akk. aslu

gid [LONG] wr. gid2 "(to be) long; to tighten; to survey, measure out a field" Akk. arāku

gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu

gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu

gursaĝgal [UNIT] wr. gur-sag-ĝal2; gur-sag; gur-sag-gal "unit of measure"

iku [UNIT] wr. iku "a unit of area; a unit of volume" Akk. ikû

kabduga [MEASURE] wr. kab-dug4-ga "capacity measure (container)"

lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu

ninda [VESSEL] wr. dugninda2 "a measuring vessel" Akk. namandu; parsiktu

nindan [POLE] wr. nindan; nindan-DU "pole; a unit of length" Akk. nindanu

saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"

sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu;

upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

measure grain roughly with a stick
e [LEAVE] wr. e3; i; e "to leave, to go out; to thread, hang on a string; to remove, take away; to bring out; to enter; to bring in; to raise, rear (a child); to sow; to rave; to winnow; to measure (grain) roughly (with a stick); to rent" Akk. aşû; erēbu; mahû; rubbû; zarû; šakāku

measure of area
iku [UNIT] wr. iku "a unit of area; a unit of volume" Akk. ikû

measure of capacity
gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu

measure of dry capacity
gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu

measure out
[MEASURE] wr. 2 "to measure" Akk. madādu

measure out a field
gid [LONG] wr. gid2 "(to be) long; to tighten; to survey, measure out a field" Akk. arāku

measure out a heaped amount
saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"

measured
saĝ ĝal [MEASURED] wr. saĝ ĝal2 "(to be) measured out as a heaped amount; to measure out a heaped amount"

measurement
GARbanda [CONTAINER] wr. GAR-banda3da "type of container; a unit of measurement for oils and fats"

UL [UNIT] wr. UL "a unit of measurement"

aslum [UNIT] wr. as4-lum "a unit of measurement" Akk. aslu

emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu

gar [KNOB] wr. gar3 "knob; a unit of measurement" Akk. karru

gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu

gurlugal [UNIT] wr. gur-lugal "a unit of measurement"

kuli [UNIT] wr. ku-li "unit of liquid measurement"

niĝbanda [UNIT] wr. niĝ2-banda3da "a unit of measurement"

upu [UNIT] wr. upux(|AŠ@z|) "a unit of surface measurement" Akk. ubû

measurement of capacity
emedub [UNIT] wr. emedub; emedub2 "a measurement of capacity; a vessel" Akk. sûtu; širmu

measuring
aslum [ROD] wr. ĝešas4-lum "measuring rod"

bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu

dal [VESSEL] wr. dugdal "a measuring vessel?" Akk. nassapu

ešgana [LINE] wr. 2-gana2 "measuring line"

gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu

ginindan [ROD] wr. gi-nindan; gi-1(diš)-nindan "measuring rod"

gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu

kab [TEST] wr. kab2; kabx(|SAG×A|) "to test; test" Akk. latāku; litiktu

lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu

ninda [VESSEL] wr. dugninda2 "a measuring vessel" Akk. namandu; parsiktu

sa'ad [TRAP?] wr. ĝešsa-ad "a trap?" Akk. nassapu

sila [UNIT] wr. sila3 "a unit of capacity; a vessel" Akk. mīšertu;

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

measuring container
bariga [UNIT] wr. ba-ri2-ga "a unit of capacity; a measuring container" Akk. parsiktu

gigur [CONTAINER] wr. gi-gur "a measuring container" Akk. gigurru; pānu

measuring line
ešgana [LINE] wr. 2-gana2 "measuring line"

measuring rod
aslum [ROD] wr. ĝešas4-lum "measuring rod"

ginindan [ROD] wr. gi-nindan; gi-1(diš)-nindan "measuring rod"

measuring vessel
dal [VESSEL] wr. dugdal "a measuring vessel?" Akk. nassapu

gur [UNIT] wr. gur; gur9 "unit of capacity; a measuring vessel" Akk. kurru; namandu

lidga [VESSEL] wr. lid2-ga; lid2-da-ga; li-id-ga; lid2; lidda; lidda2 "measuring vessel; a unit of capacity" Akk. litiktu; namaddu; parsiktu

ninda [VESSEL] wr. dugninda2 "a measuring vessel" Akk. namandu; parsiktu

sa'ad [TRAP?] wr. ĝešsa-ad "a trap?" Akk. nassapu

measuring vessel
dal [VESSEL] wr. dugdal "a measuring vessel?" Akk. nassapu

measuring vessel made of bronze
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

meat
KA'izi [BURNING] wr. KA-izi "burning; roasted meat" Akk. hamāţu; šumû

adkin [MEAT] wr. adkin "preserved meat" Akk. kirrētu; muddulu

bala [TURN] wr. bal; bil2 "to rotate, turn over, cross; to pour out, libate, make a libation; reign, rotation, turn, term of office; to revolt; to hoist, draw (water); to transfer (boats over weirs etc. blocking a stream); to carry; to boil (meat in water); to change, transgress (the terms of an agreement); conversion (math.)" Akk. elû; nabalkutu; nakāru; naqû; palû; tabāku

malaku [~MEAT] wr. ma-la-ku "a cut of meat" Akk. mālaku

mudulum [MEAT] wr. mu-du-lum; mu-du-li-a "preserved meat" Akk. muddulu

niĝšuma [MEAT] wr. niĝ2-šum-ma "meat" Akk. ţabhu

sila [CUT] wr. sila3 "cut (of meat)"

sul [MEAT] wr. su-la2; sul2 "salted, pickled meat" Akk. muddulu

ušmeda [MEAT] wr. uš-me-da "a type of meat" Akk. ušmedû

meat
ušmeda [MEAT] wr. uš-me-da "a type of meat" Akk. ušmedû

medicinal
abrušum [PLANT] wr. ab2-ru-šum "medicinal plant" Akk. aprušu

amharu [PLANT] wr. am-ha-ru "a plant" Akk. alamû; amhara

aštaltal [PLANT] wr. aš-tal2-tal2 "a plant" Akk. ardadillu

azalla [PLANT] wr. a-zal-la2 "a medicinal plant" Akk. azallû

ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

munzer [LICORICE] wr. munzer "licorice?" Akk. aşuşimtu; supālu

sikil [PLANT] wr. u2sikil "a medicinal plant" Akk. sikillu

šimbirida [PLANT] wr. šimbiridasar; |U2.KUR|? "a medicinal plant" Akk. nīnû

medicinal plant
abrušum [PLANT] wr. ab2-ru-šum "medicinal plant" Akk. aprušu

azalla [PLANT] wr. a-zal-la2 "a medicinal plant" Akk. azallû

ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

sikil [PLANT] wr. u2sikil "a medicinal plant" Akk. sikillu

šimbirida [PLANT] wr. šimbiridasar; |U2.KUR|? "a medicinal plant" Akk. nīnû

medicine
šumin [STONE] wr. na4šu-min3 "a stone or mineral used in medicine" Akk. šumēnu

medium
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

medium quality
gin [ESTABLISH] wr. gin6; gi-na; gi-in; ge-en; gin "(to be) permanent; to confirm, establish (in legal contexts), verify; (to be) true; a quality designation; medium quality" Akk. kânu; kīnu

melt
zal [PASS] wr. zal "to get up early; to finish, come to an end; to dissolve, melt, disintegrate, break down, collapse; to quake; to pass time" Akk. naharmumu; naharmuţu; qatû; râbu

melting
abni [CRUCIBLE] wr. abni2 "a melting pot, crucible" Akk. maşādu

melting pot
abni [CRUCIBLE] wr. abni2 "a melting pot, crucible" Akk. maşādu

Meluhha
gullum [CAT] wr. gul-lum "cat" Akk. šurānu

sua [CAT] wr. sa-a; su-a "wild cat" Akk. šurānu

member
sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu

member of a team
sur [HARNESS] wr. sur5; surx(ERIN2) "to harness, tie up; to suspend, be suspended; harness team (of draft animals or workers); member of a team, team-worker" Akk. šuqallulu

membrane
arhuš [WOMB] wr. arhuš; arhuš2; arhuš5; arhuš6 "membrane; afterbirth; womb; compassion" Akk. ipu; rîmu

te [MEMBRANE] wr. te "membrane" Akk. šišītu

[MEMBRANE] wr. 3; 5; 6 "membrane; womb; afterbirth" Akk. ipu; silītu; silītu

men
amarkud [CASTRATED] wr. amar-kud "castrated (animals, men)"

men
amarkud [CASTRATED] wr. amar-kud "castrated (animals, men)"

menial
UNIL [MENIAL] wr. UN.IL2; u2-il2; u3-il2 "a menial" Akk. kinattu

mention
zikru [NAME] wr. zi-ik-ru "name, mention" Akk. zikru

merchant
damgar [MERCHANT] wr. dam-gar3 "merchant, trader" Akk. tamkāru

damgargal [MERCHANT] wr. dam-gar3-gal; dam-gar3 "leading merchant"

ibira [MERCHANT] wr. ibira; ibira2 "merchant, businessman" Akk. tamkāru

šaĝan [MERCHANT] wr. šaĝan-la2; šaĝan "an apprentice merchant" Akk. šamallû

merchant s assistant
šaĝan [MERCHANT] wr. šaĝan-la2; šaĝan "an apprentice merchant" Akk. šamallû

mesh
igiten [MESH] wr. igi-te-en "mesh" Akk. itannu

message
kag tum [BRING NEWS] wr. ka tum2 "to bring news" Akk. bussuru

messenger
kaš [RUNNER] wr. kaš4; lu2kaš4 "runner, trotter, messenger; to run" Akk. lasāmu; šānû

kiĝgia [MESSENGER] wr. kiĝ2-gi4-a; lu2kiĝ2-gi4-a "messenger"

maškimegi [MESSENGER] wr. e-gi4-maškim; maškim-e-gi "messenger"

ragaba [RIDER] wr. ra2-gaba; ra-gaba "rider, messenger" Akk. rākibu

zikum [HOSTEL] wr. zi-kum; zi-ku-um "messenger hostel" Akk. sikku

messenger hostel
zikum [HOSTEL] wr. zi-kum; zi-ku-um "messenger hostel" Akk. sikku

metal
GIRum [OBJECT] wr. GIR-um "a metal item" Akk. ?

HIla [OBJECT] wr. HI-la2zabar "a metal object; an item made of hides"

IBUM [OBJECT] wr. IB2.UM "a metal object?"

agar [LEAD] wr. a-gar5; a-bar2; e2-gar; e2-gar8; a-gar3 "lead" Akk. abārum

agugPI [OBJECT] wr. a-gug2-PI "a metal item"

ala [OBJECT] wr. uruda-la2; a-la2 "a metal object"

alšub [TOOL] wr. ĝešal-šub; ĝešal-u3-šub "a tool" Akk. šelliptu

anna [METAL] wr. an-na "tin or lead" Akk. annaku

antasura [METAL] wr. an-ta-sur-ra "a metal" Akk. antasurrû

arab [PIN] wr. a-ra-ab "a metal pin"

armatum [~DOOR] wr. urudar-ma-tum; ar-ma-tum "a door part" Akk. armatu

ešda [VESSEL] wr. 2-da; dugeš-da "a metal cultic vessel"

gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu

hallul [OBJECT] wr. hal-lul "a metal object"

hubdum [OBJECT] wr. hub2-du-um "a metal item"

kug [METAL] wr. kug "metal, silver; (to be) bright, shiny"

kugan [METAL] wr. kug-an "a metal" Akk. amūtu

kugmea [METAL] wr. kug-me-a "bright metal"

lubi [AX] wr. urudlub-bi; ĝešlib-bi "an ax" Akk. šelliptu

lud [TABLEWARE] wr. lud "an item of tableware, a cup or bowl; a metal tool" Akk. luţţu; nalpatu

maqtarum [OBJECT] wr. ma-aq-ta-ru-um "a metal item, perhaps censer" Akk. maqtaru

masatum [LANCE?] wr. ma-sa2-tum "lance?" Akk. maššatu

mašum [OBJECT] wr. urudma-šum "metal object"

mušalum [MIRROR] wr. ma-ša-lum; zabarma-ša-lum; urudma-sal4-lum; mu-ša-lum "mirror" Akk. mušālu

niĝsua [OBJECT] wr. niĝ2-su3-a; niĝ2-su13-a "a metal object"

nun [OBJECT] wr. nun "a metal object" Akk. nunnu

riĝir [OBJECT] wr. ri2-gir2 "a metal object"

sudaĝ [METAL] wr. sud-ra2-aĝ2; sud-aĝ2; su3-ud-aĝ2 "a precious metal; (to be) shiny (a divine epithet)" Akk. elmēšu

šagaru [OBJECT] wr. urudša-ga-ru "a metal object"

šelu [METAL] wr. še-lu3 "a metal"

šendili [EWER] wr. urudšen-dili2 "a ewer" Akk. šennu

šeš [OBJECT] wr. ĝeššeš "a metal or reed object" Akk. šušû

šušala [VESSEL] wr. šu-la2; šu-ša-la2; šu-še3-la2; šu-uš-la2; šuš-la2 "a (metal) vessel" Akk. kandu

šušĝar [VESSEL] wr. šu-ša-gar; šu-uš-ĝarzabar "a metal vessel or basin" Akk. šušmarû

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

zahum [BASIN] wr. za-hum; za-hu-um; za-a-hu-um "a metal basin" Akk. šāhu

zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

metal basin
šušĝar [VESSEL] wr. šu-ša-gar; šu-uš-ĝarzabar "a metal vessel or basin" Akk. šušmarû

zahum [BASIN] wr. za-hum; za-hu-um; za-a-hu-um "a metal basin" Akk. šāhu

metal bowl
zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

metal cultic vessel
ešda [VESSEL] wr. 2-da; dugeš-da "a metal cultic vessel"

metal implement
alšub [TOOL] wr. ĝešal-šub; ĝešal-u3-šub "a tool" Akk. šelliptu

lubi [AX] wr. urudlub-bi; ĝešlib-bi "an ax" Akk. šelliptu

metal ingot
gubar [INGOT] wr. gu2-bar "metal ingot; a container; a unit of measurement" Akk. gubāru; miriqtu

metal item
GIRum [OBJECT] wr. GIR-um "a metal item" Akk. ?

agugPI [OBJECT] wr. a-gug2-PI "a metal item"

hubdum [OBJECT] wr. hub2-du-um "a metal item"

maqtarum [OBJECT] wr. ma-aq-ta-ru-um "a metal item, perhaps censer" Akk. maqtaru

metal kettle or cauldron
šendili [EWER] wr. urudšen-dili2 "a ewer" Akk. šennu

metal mirror
mušalum [MIRROR] wr. ma-ša-lum; zabarma-ša-lum; urudma-sal4-lum; mu-ša-lum "mirror" Akk. mušālu

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

metal object
HIla [OBJECT] wr. HI-la2zabar "a metal object; an item made of hides"

ala [OBJECT] wr. uruda-la2; a-la2 "a metal object"

hallul [OBJECT] wr. hal-lul "a metal object"

mašum [OBJECT] wr. urudma-šum "metal object"

niĝsua [OBJECT] wr. niĝ2-su3-a; niĝ2-su13-a "a metal object"

nun [OBJECT] wr. nun "a metal object" Akk. nunnu

riĝir [OBJECT] wr. ri2-gir2 "a metal object"

šagaru [OBJECT] wr. urudša-ga-ru "a metal object"

metal object
IBUM [OBJECT] wr. IB2.UM "a metal object?"

metal or reed item
šeš [OBJECT] wr. ĝeššeš "a metal or reed object" Akk. šušû

metal or reed object
šeš [OBJECT] wr. ĝeššeš "a metal or reed object" Akk. šušû

metal pin
arab [PIN] wr. a-ra-ab "a metal pin"

metal tool
lud [TABLEWARE] wr. lud "an item of tableware, a cup or bowl; a metal tool" Akk. luţţu; nalpatu

metal vessel or basin
šušĝar [VESSEL] wr. šu-ša-gar; šu-uš-ĝarzabar "a metal vessel or basin" Akk. šušmarû

metal weapon
masatum [LANCE?] wr. ma-sa2-tum "lance?" Akk. maššatu

metal worker
zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

metal-worker
tibira [SCULPTOR] wr. tibira "sculptor" Akk. qurqurru

zermušku [WORKER] wr. zermuškux(|TAK4.ALAN|); urudzermušku "metal worker, copper smith" Akk. qurqurru

metallurgy
suGAN [~METALLURGY] wr. su-GAN; su3-GAN "a material used in metallurgy"

metals
saĝPA [POUCH] wr. saĝ-PA "a pouch" Akk. nēpeštu

zarin [LOW QUALITY] wr. za-ri2-in "low quality, of metals, bricks, wool" Akk. zarinnu

metalworker
dinig [KILN] wr. dinig; dinig3; di-ni-ig "smith, metalworker; kiln, furnace; air vent" Akk. kūru; nappašu; nappāhu

simug [SMITH] wr. simug "smith, metalworker" Akk. nappāhu

meteoric
kugan [METAL] wr. kug-an "a metal" Akk. amūtu

metrological
arahi [~MATHEMATICS] wr. a-ra-hi "a mathematical term (math.)" Akk. arahû

mid-day
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

midday
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

midday heat
anbar [MID-DAY] wr. an-bar7 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

anbarkar [MID-DAY] wr. an-bar7-kar2 "mid-day" Akk. kararû; muşlālu

middle
ib [HIPS] wr. ib2 "hips; middle" Akk. qablu

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

sa [HALF] wr. sa9 "half; middle, center; to reach the middle" Akk. mišlu

šab [HIPS] wr. šab "hips; middle" Akk. qablu

midnight
ĝiba'a [MIDNIGHT] wr. ĝi6-ba-a "midnight"

midrib
zena [MIDRIB] wr. ze2-na "midrib of datepalm frond" Akk. zinû

midrib of datepalm frond
zena [MIDRIB] wr. ze2-na "midrib of datepalm frond" Akk. zinû

midst
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"

midwife
šagzu [MIDWIFE] wr. šag4-zu; munusšag4-zu "midwife" Akk. šabsūtu

mighty
altar [MIGHTY] wr. al-tar "mighty"

anunĝal [STRONG] wr. a2-nun-ĝal2 "(to be) strong, mighty" Akk. ?

ir [MIGHTY] wr. ir9; ir3 "mighty" Akk. gašru

kalag [STRONG] wr. kal-ga; kalag; kal-la "(to be) strong, powerful, mighty; to reinforce; to provide for" Akk. dannu; kubbû

lirum [STRENGTH] wr. lirum; lirum3; lirum2; lirum6; lirum7; lirum8 "strength; force; (to be) strong, powerful, mighty, great; (to be) resistant, obstinate, combative, quarrelsome; a noble; (crook of the) arm; wrestler" Akk. abaru; dannu; emûqu; gāmiru; kamiru; kirimmu; umašu; šapşu; šitnunu; šitpuşu

neĝal [MIGHTY] wr. ne3-ĝal2; ne-ĝal2 "mighty"

pešĝal [MIGHTY?] wr. peš10-ĝal2 "mighty?"

silig [MIGHTY] wr. šilig; šilig6 "(to be) mighty, majestic" Akk. šagapūru

šumah [MIGHTY] wr. šu-mah "mighty"

urun [EXALTED] wr. urunx(EN); u18-ru; uru; uru15 "(to be) exalted; (to be) strong" Akk. dannu; šapsu; şīru

mighty
pešĝal [MIGHTY?] wr. peš10-ĝal2 "mighty?"

military
UNTAR [~MILITARY] wr. UN.TAR "a military term"

dag [DEMOLISH] wr. dag "to demolish; to scratch; overthrow, military repulse" Akk. naqāru; sukuptu

garaš [MILITARY] wr. garaš2 "military camp"

karaš [CAMP] wr. karaš "military camp" Akk. karāšu

marsa [DEPOT] wr. mar-sa; mar-sa3 "military depot"

rabizigatum [OFFICIAL] wr. ra-bi-zi-ga-tum "a military official" Akk. rabi sikkati

military camp
garaš [MILITARY] wr. garaš2 "military camp"

karaš [CAMP] wr. karaš "military camp" Akk. karāšu

military depot
marsa [DEPOT] wr. mar-sa; mar-sa3 "military depot"

military official
rabizigatum [OFFICIAL] wr. ra-bi-zi-ga-tum "a military official" Akk. rabi sikkati

military repulse
dag [DEMOLISH] wr. dag "to demolish; to scratch; overthrow, military repulse" Akk. naqāru; sukuptu

military term
UNTAR [~MILITARY] wr. UN.TAR "a military term"

milk
abga [MILK] wr. ab2-ga "milk cow"

ara [~MILK] wr. ara3 "designation of milk"

dimna [DAIRY] wr. dimna "a milk product" Akk. itirtu

ga sur [MILK] wr. ga sur "to milk"

ga [MILK] wr. ga "milk; suckling" Akk. šizbu

gaguru [PROFESSION] wr. ga-gur3-ru "a profession, milk carrier" Akk. nāš šizbu

gid [DRAG] wr. gid2 "to drag, tow (a boat upstream); to pass along, transfer; to flay?; to milk" Akk. šadādu

imhur [FOAM] wr. imhur4; imhur2; imhur3 "foam on water; foam on beer; foam on milk" Akk. hurhummat mê; hurhummat šikāri; hurhummat šizbi

kisim [MILK] wr. kisim; kisim3; kisim5; kisim7 "sour milk" Akk. kisimmu

kisima [MILK] wr. ki-si-im-ma "soured milk"

mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"

sur [PRESS] wr. sur; sur8 "to press, squeeze; to flash; to drip; to rain; to milk" Akk. natāku; zanānu; şahātu; şarāru

uga [MILK] wr. u8-ga "milk ewe"

uzudga [GOAT] wr. uzud-ga "milk goat"

milk carrier
gaguru [PROFESSION] wr. ga-gur3-ru "a profession, milk carrier" Akk. nāš šizbu

milk cow
abga [MILK] wr. ab2-ga "milk cow"

milk ewe
uga [MILK] wr. u8-ga "milk ewe"

milk foam
imhur [FOAM] wr. imhur4; imhur2; imhur3 "foam on water; foam on beer; foam on milk" Akk. hurhummat mê; hurhummat šikāri; hurhummat šizbi

milk goat
uzudga [GOAT] wr. uzud-ga "milk goat"

milk producing of cows
mah [COW] wr. mah2 "(to be) mature, milk producing (of cows)"

milk product
dimna [DAIRY] wr. dimna "a milk product" Akk. itirtu

milk-carrier
ga'il [MILK-CARRIER] wr. ga-il2 "milk-carrier"

milky
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu

milky juice
ligidba [PLANT] wr. ligidba "a medicinal plant" Akk. nikiptu

nigib [RESIN] wr. ni-gi4-ib2 "a resin, perhaps spurge" Akk. nikiptu

mill
e'ara [MILL] wr. e2-a-ra; e2-ara3; e2-ara5 "mill" Akk. ?

ekinkin [MILL] wr. e2-kinkin; e2-kinkin2 "mill"

miller
EZEN.HAR [MILLER] wr. EZEN-HAR "miller" Akk. sāmidu

arar [MILLER] wr. geme2ar3-ar3; lu2ar3-ar3; geme2ara3; lu2ara3 "miller" Akk. ararru; ţē'inum

kazidak [MILLER] wr. ka-zid2 "miller" Akk. kaşşidakku

kinkin [MILLER] wr. kinkin2; kinkin; geme2kinkin; lu2kinkin; geme2kinkin2; lu2kinkin2 "miller"

lu'urak [PROFESSION] wr. lu2-ur3-ra "type of profession, spice miller"

millet
arzig [MILLET] wr. ar-zig "a millet" Akk. arsikku

millipede
šagtur [MILLIPEDE] wr. šag4-tur3 "millipede" Akk. namdalu

millstone
kinkin [MILLSTONE] wr. na4kinkin "a small millstone"

kinkinšusiga [MILLSTONE] wr. na4kinkin-šu-si3-ga "millstone"

našugulgul [MILLSTONE] wr. na4-šu-gul-gul "lower millstone"

saĝĝar [MILLSTONE] wr. saĝĝar2; saĝĝar; na4saĝ-ĝar "upper millstone"

miltary
šakkanak [GENERAL] wr. šagina; šakkan6; šaginana "general, governor-general" Akk. šakkanakku

mina
mana [UNIT] wr. ma-na "a unit of weight" Akk. manû

mina c.480 grams
mana [UNIT] wr. ma-na "a unit of weight" Akk. manû

mineral
ašgigi [STONE] wr. na4aš-gi4-gi4 "type of stone" Akk. ašgigû

bulugKINgur [LANCET] wr. bulug-KIN-gur4 "lancet" Akk. marşadu

šumin [STONE] wr. na4šu-min3 "a stone or mineral used in medicine" Akk. šumēnu

minimum
ŠASUD [RATION] wr. ŠA3.SUD "minimum ration" Akk. nebrītu

minimum ration
ŠASUD [RATION] wr. ŠA3.SUD "minimum ration" Akk. nebrītu

minister
sukkal [SECRETARY] wr. sukkal "secretary, civil servant" Akk. sukkallu

sukkalmah [OFFICIAL] wr. sukal-mah "an official" Akk. sukkalmahu

minor
šeniĝturtur [CROPS] wr. še-niĝ2-tur-tur "minor crops"

minor crops
šeniĝturtur [CROPS] wr. še-niĝ2-tur-tur "minor crops"

minus
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

minus sign
lal [SMALL] wr. lal; lal2 "(to be) small, little; minus sign; (to be) insignificant, low-value; dimunition" Akk. maţû; tamţâtu

minute
didila [SMALLER] wr. di4-di4-la2; di4-di4-la; di4-di4 "(to be) small(er)" Akk. daqqu

mirror
mušalum [MIRROR] wr. ma-ša-lum; zabarma-ša-lum; urudma-sal4-lum; mu-ša-lum "mirror" Akk. mušālu

namarum [MIRROR] wr. na-ma-ru-um "mirror" Akk. nāmaru

zabar [BRONZE] wr. zabar; zabar3 "(to be) bright, pure; arrowhead; weapon; metal mirror; (to be) shiny; measuring vessel made of bronze; a metal bowl; bronze" Akk. ebbu; hutpu; kakku; mušālu; namru; ; sappu; siparru

zabaršu [MIRROR] wr. zabar-šu "a mirror" Akk. mašalu?

misery
dulum [TOIL] wr. du-lum; du2-lum "misery; toil"

sumug [DARKNESS] wr. su-mu-ug; su2-mu-ug "darkness; calamity, fear" Akk. idirtu

mission
gašam [WISE] wr. gašam "(to be) knowing, wise; sending, mission; work; craftsman, specialist" Akk. mūdū; ummiānu; šipru

mist
muru [RAINSTORM] wr. muru9; muru3 "rainstorm; mist; drizzle" Akk. imbaru; murû

mistreatment
ahulĝal [MISTREATMENT] wr. a2-hul-ĝal2; a2-hu-ul-ĝal2 "mistreatment"

mistress
nin [LADY] wr. nin; ga-ša-an; ga-ša2-an; ka-ša-an "lady; mistress, owner; lord" Akk. bēltu; bēlu

ugunu [LADY] wr. ugunu2 "lady; mistress, proprietress (of)" Akk. bēltu

mix
HAHAHA [MIX] wr. HA-HA-HA "to mix up?"

bara [MIX?] wr. bara2 "to mix?"

da [STIR] wr. da9 "to stir into a liquid" Akk. marāsu

hi [MIX] wr. hi "to mix (up); process (skin; wool, in the latter possibly a stage between combing and spinning); alloy" Akk. balālu

inim šar [DISCUSS] wr. inim šar2-šar2 "to discuss" Akk. amātu šutābulu

lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu

šar [MIX] wr. šar2 "to mix" Akk. balālu

šu tubul [MIX] wr. šu tu-bu-ul; šu tu-bu-ur "to mix" Akk. šutābulu

mix
bara [MIX?] wr. bara2 "to mix?"

mix up
hi [MIX] wr. hi "to mix (up); process (skin; wool, in the latter possibly a stage between combing and spinning); alloy" Akk. balālu

lu [MIX] wr. lu; lu3 "to disturb, stir up; to cover completely; to mix" Akk. balālu; dalāhu; katāmu

šar [MIX] wr. šar2 "to mix" Akk. balālu

mix up
HAHAHA [MIX] wr. HA-HA-HA "to mix up?"

mix words
inim šar [DISCUSS] wr. inim šar2-šar2 "to discuss" Akk. amātu šutābulu

mixed
šu tubul [MIX] wr. šu tu-bu-ul; šu tu-bu-ur "to mix" Akk. šutābulu

mixture
dida [WORT] wr. dida; didax(|U2.SA|) "sweet wort, an ingredient for beer making; beer for transport" Akk. billatu

šutubur [MIXTURE] wr. šu-tu-bu-ur "mixture"

mng. uncl.
dara [UNMNG] wr. dara5 "?" Akk. parriku

mng. uncl. ovine disease lyre part
laban [UNMNG] wr. laban "?" Akk. pismu

mng. uncl. process applied to grain
rig [EAT] wr. rig7 "to eat; to do something to barley; to pasture, tend; to drink; to sup" Akk. akālu; haţāpu; re'û; šatû; sarāpu

mng. unkn.
pagdaru [UNMNG] wr. pa-ag-da-ru "?" Akk. pagdarû

sur [UNMNG] wr. sur4 "?; ?" Akk. malātu; šihittu

tuba [UNMNG] wr. tuba3 "?" Akk. pirsānu

u [UNMNG] wr. u5 "?" Akk. tabbānu

ulil [UNMNG] wr. ulil "?" Akk. ulillu

ullu [UNMNG] wr. ullu "?" Akk. pasāqu

uzaglal [UNIT] wr. uzaglal "a unit of area" Akk. uzaglalû

zinanutu [UNMNG] wr. zinanutu "?" Akk. tanpahu

zubur [UNMNG] wr. zubur "?" Akk. zabaru

moan
ad ša [RESOUND] wr. ad ša4 "to resound; to lament" Akk. nasāsu

dumdam [CLAMOR] wr. dum-dam "clamor" Akk. nazāmu; ramāmu

isiš ĝar [WAIL] wr. i-si-iš ĝar; i-si-iš ga2-ga2 "to wail" Akk. nasāsu

še ša [MOAN] wr. še ša4 "to moan" Akk. damāmu

moaning
anir [LAMENT] wr. a-nir; a-še-er "lament" Akk. tanēhu

mockery
arre [JEST] wr. ar2-re "jest, mockery" Akk. namūtum

atar [DERISION] wr. a-tar "derision" Akk. namūtu

moisture
la [FLOODING] wr. la6 "flooding" Akk. nīlu

mold
budug [MOLD] wr. bu-du-ug "to mold bricks" Akk. patāqu

kuš [CHANNEL] wr. kuš3 "water channel; pipe; mold" Akk. rāţu

samana [MOLD] wr. sa-ma-na2 "mold, leaf rust"

ušub [BRICK-MOLD] wr. ĝešu3-šub; ĝeššub "brick-mold; a geometric figure" Akk. nalbanu

mold bricks
budug [MOLD] wr. bu-du-ug "to mold bricks" Akk. patāqu

mole
ašnan [MOLE] wr. ašnan "mole" Akk. pendû

gug [MOLE] wr. gug "mole, black spot; birthmark" Akk. halû; pendu

izi [FIRE] wr. izi; izi2 "fire; brazier" Akk. išātu; pendû

samag [BIRTHMARK] wr. samag3; samag2; samag4; samag6; samag "wart; mole, birthmark" Akk. umşatu; šullu

moment
kitukum [MOMENT] wr. ki-tukum "moment"

money
kugdu [RANSOM] wr. kug-du8 "ransom money"

misIŠ [CHEST] wr. mi-si-IŠ "money chest"

niĝna [BAG] wr. kušniĝ2-na4 "money bag" Akk. kīsu

money bag
niĝna [BAG] wr. kušniĝ2-na4 "money bag" Akk. kīsu

money chest
misIŠ [CHEST] wr. mi-si-IŠ "money chest"

mongoose
ninka [MONGOOSE] wr. dnin-ka6; dnin-ka5; še-en-ka6 "mongoose" Akk. šikkû

ninkilim [MONGOOSE] wr. dnin-kilim "mongoose" Akk. šikkû

monkey
ugubi [MONKEY] wr. uguugu4-bi; uguu-gu5-bi "monkey" Akk. uqūpu

monster
huwawa [MONSTER] wr. hu-wa-wa "figurine (of face) of ~; a mythological monster"

mušhuš [MONSTER] wr. muš-huš "a monster" Akk. mušhuššu

month
akiti [FESTIVAL] wr. a2-ki-ti; a2-ki-te; a2-ki-tum "a festival at new year; month name" Akk. akītu

bandul [MAT] wr. giba-an-dul "a reed mat" Akk. zibnu

itud [MOON] wr. itud; itudx(|UD.AN.ŠEŠ.KI|); i3-ti; iti7; i-ti; itudx(|UD@s|); itudx(|UD×BAD|) "month; moon" Akk. arhu

month name
akiti [FESTIVAL] wr. a2-ki-ti; a2-ki-te; a2-ki-tum "a festival at new year; month name" Akk. akītu

bandul [MAT] wr. giba-an-dul "a reed mat" Akk. zibnu

mood
ur sag [AMELIORATE] wr. ur5 sag9 "to ameliorate the mood" Akk. ?

moon
e'udsakar [NEW MOON HOUSE] wr. e2-ud-sakar "new moon house"

e [HOUSE] wr. e2; ĝa2; e4 "house; temple; (temple) household; station (of the moon)?; room; house-lot; estate" Akk. bītu

gigirdala [MOON?] wr. ĝešgigir-da-la2 "a phase of the moon?"

itud [MOON] wr. itud; itudx(|UD.AN.ŠEŠ.KI|); i3-ti; iti7; i-ti; itudx(|UD@s|); itudx(|UD×BAD|) "month; moon" Akk. arhu

udnua [MOON] wr. ud-nu2-a "the astronomical New Moon or Dark Moon" Akk. bubbulu

usakar [MOON] wr. u4-sakar "crescent moon; moon; crescent-shaped object; semi-circular line; half wheel" Akk. uskāru; warhu

moon
gigirdala [MOON?] wr. ĝešgigir-da-la2 "a phase of the moon?"

Moon
udnua [MOON] wr. ud-nu2-a "the astronomical New Moon or Dark Moon" Akk. bubbulu

mooring
akud [CRIPPLE] wr. a2-kud "cripple" Akk. akû

dilur [POLE] wr. dilurx(|MA2.KAK|); dilur "mast" Akk. akû

tarKAK [POLE] wr. tar2-KAK "mooring pole"

targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu

mooring pole
tarKAK [POLE] wr. tar2-KAK "mooring pole"

targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu

mooring pole
akud [CRIPPLE] wr. a2-kud "cripple" Akk. akû

dilur [POLE] wr. dilurx(|MA2.KAK|); dilur "mast" Akk. akû

mooring rope
targul [POLE] wr. targul; targulx(|MA2.KAK|) "a wooden tool used in weaving; mooring pole; mooring rope; mast" Akk. tarkullu

more
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

ugu [SKULL] wr. ugu2; ugu; ugu3; ugux(|U.SAG|); ugux(|A.U.KA|); ugux(SAG@n@g) "skull, pate; first section of a balanced account, capital; on, over, above; against; more than; top" Akk. eli; muhhu; qaqqadu

more than
dirig [EXCEED] wr. diri; RI "(to be) very great, supreme, excellent; more than; (to be) powerful, competent; (to be) big, huge; (to be) abundant; on, over, above; against; radiance; to project, stick up, build high; (to be) surplus" Akk. atru; eli; rabû; kapāšu; zaqāru; šarūru; šūturu; lē'û

ugu [SKULL] wr. ugu2; ugu; ugu3; ugux(|U.SAG|); ugux(|A.U.KA|); ugux(SAG@n@g) "skull, pate; first section of a balanced account, capital; on, over, above; against; more than; top" Akk. eli; muhhu; qaqqadu

moreover
anga [MOREOVER] wr. an-ga "moreover" Akk. appūna

ganam [MOREOVER] wr. ga-nam "moreover" Akk. appūna

morning
kiĝnim [MEAL] wr. kiĝ2-nim "morning meal" Akk. naptan šērti

sedsedam [MORNING] wr. sed-sed-dam "early morning" Akk. kaşâtam

morning meal
kiĝnim [MEAL] wr. kiĝ2-nim "morning meal" Akk. naptan šērti

mortar
malalum [CONTAINER] wr. ma-la-lum; ĝešmalla "a container" Akk. mālalu

naĝa [MORTAR] wr. ĝešnaĝa3; naĝa3ĝa2; ĝešnaĝa4 "mortar" Akk. esittu

mosquito
nu [FLY] wr. nu "(small) fly, mosquito" Akk. baqqu

most
unu [DWELLING] wr. unu6; unu2; unu "banquet; dining hall; the most sacred part of a temple; seat, throne; dwelling, domicile, abode; temple" Akk. mākalû; mūšabu; usukku; šubtu

most sacred part of a temple
unu [DWELLING] wr. unu6; unu2; unu "banquet; dining hall; the most sacred part of a temple; seat, throne; dwelling, domicile, abode; temple" Akk. mākalû; mūšabu; usukku; šubtu

moth
eh [INSECT] wr. eh "insect(s), bug(s); moth; head-louse; to have lice" Akk. kalmatu; sāsu; uplu; uppulu

mar [PARASITE] wr. mar "louse; worm; parasite" Akk. miqqanu; tūltu

ziz [INSECT] wr. ziz; ziz3; ziz4; za-az "an insect" Akk. sāsu; ākilu

moth-eaten
zu'eh [MOTH-EATEN] wr. zu2-eh "moth-eaten"

mother
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu

ama [MOTHER] wr. ama "mother" Akk. ummu

amagan [MOTHER] wr. ama-gan "breeding female animal; child-bearing mother" Akk. ummu walittu

diĝir'ama [MOTHER] wr. diĝir-ama "divine mother"

mother-creator
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu

mother-in-law
dešana [IN-LAW] wr. de3-ša-na "mother-in-law"

ušbar [IN-LAW] wr. ušbar; ušbar3; ušbar2 "father-in-law; mother-in-law" Akk. emu; emītu

motion
hum [SNAP] wr. hum "to snap off; to run, flow (bodily fluids); to move, be in motion" Akk. hamāšu; rahāšu

mottled
durmina [BRECCIA] wr. na4dur-mi-na; na4dur2-mi-na "breccia, mottled stone" Akk. turminû

mottled stone
durmina [BRECCIA] wr. na4dur-mi-na; na4dur2-mi-na "breccia, mottled stone" Akk. turminû

mould
niĝdea [MOULD] wr. urudniĝ2-de2-a "mould" Akk. pitqu

mound
ULMA [~MOUND] wr. |U.GUD|.MA "designation of mound"

abum [FUNERARY MOUND] wr. a-bu-um "a festival; mound for funerary use" Akk. apu

ar [RUIN] wr. ar2; arx(|URU×A|?) "ruin" Akk. karmu

dud [MOUND] wr. du6 "(ruin) mound" Akk. tīlu

karam [HEAP] wr. karam "heap, ruin mound" Akk. karmu

sur [DITCH] wr. sur3; sur6; sur7 "canal, ditch; foundation pit of a building" Akk. berûtu; sūru

mound for funerary use
abum [FUNERARY MOUND] wr. a-bu-um "a festival; mound for funerary use" Akk. apu

mount
dub nir [EJACULATE] wr. dub3 nir "to ejaculate" Akk. rakābu

šid [RIDE] wr. šid3 "to ride" Akk. rakābu

u [RIDE] wr. u5 "to ride; attatchment to a plow; upper pivot of a door; ship's cabin; to gain control" Akk. hinnu; kašāšu; rakābu; rikbu; šagammu

mountain
durah [GOAT] wr. durahx(DARA4); durah "wild goat, mountain goat" Akk. turāhu

gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû

gadam [SLUICE] wr. ga-dam "sluice, waterfall" Akk. natbaktu

gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû

ĝeškur [TREE] wr. ĝeš-kur "a tree" Akk. giškurrû

hursaĝ [MOUNTAIN] wr. hur-saĝ; PA.DUN3 "mountain, foothills; steppe" Akk. hursānu

[MOUNTAIN] wr. "mountain(s)" Akk. šadû

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

kurbad [MOUNTAIN TOP] wr. kur-bad3 "mountain top"

kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"

kurur [MOUNTAIN BASE] wr. kur-ur2 "base of the mountains"

kurzag [MOUNTAIN BORDER] wr. kur-zag "mountain border"

satu [MOUNTAIN] wr. sa-tu "mountain"

šeg [ANIMAL] wr. šeg9 "a deer or mountain goat" Akk. atūdu

šegbar [ANIMAL] wr. šeg9-bar "a deer or mountain goat" Akk. šapparu

udug [DEMON] wr. dudug; u2-dug4; udug "a demon (of desert, mountain, sea, tomb); ~ figurine" Akk. utukku

udukurak [SHEEP] wr. udu-kur-ra "a breed of sheep" Akk. immeri šadî

mountain base
kurur [MOUNTAIN BASE] wr. kur-ur2 "base of the mountains"

mountain border
kurzag [MOUNTAIN BORDER] wr. kur-zag "mountain border"

mountain goat
durah [GOAT] wr. durahx(DARA4); durah "wild goat, mountain goat" Akk. turāhu

mountain midst
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"

mountain s
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû

gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû

[MOUNTAIN] wr. "mountain(s)" Akk. šadû

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

mountain top
kurbad [MOUNTAIN TOP] wr. kur-bad3 "mountain top"

mountain tree
ĝeškur [TREE] wr. ĝeš-kur "a tree" Akk. giškurrû

mountains
kuršag [MOUNTAIN MIDST] wr. kur-šag4 "center of the mountains"

kurur [MOUNTAIN BASE] wr. kur-ur2 "base of the mountains"

mourner
ama'era [MOURNER] wr. ama-er2-ra "mourner" Akk. ama'irrû

hamun [BIRD] wr. u5-munu4mušen; ha-munmušen "a bird" Akk. lallartu

iluali [MOURNER] wr. i-lu-a-li "mourner" Akk. lallāru

lalla [INSECT] wr. lal3-la2 "an insect" Akk. lallartu

uali [MOURNER] wr. u3-a-li "mourner" Akk. lallāru

mourning
er [TEARS] wr. er2; i-ra "weeping, mourning; tears; to weep" Akk. bikītu; dimtu

tugkurum [~MOURNING] wr. tug2-ku-ru-um "mourning garment?"

tugmudura [MOURNING GARMENT] wr. tug2-mu-dur7-ra; tug2-mudra6 "mourning garment" Akk. şubat arišti

mourning garment
tugkurum [~MOURNING] wr. tug2-ku-ru-um "mourning garment?"

mourning garment
tugmudura [MOURNING GARMENT] wr. tug2-mu-dur7-ra; tug2-mudra6 "mourning garment" Akk. şubat arišti

mouse
humsirum [MOUSE] wr. ha-mun-zi-lum "mouse" Akk. humşīru

peš [MOUSE] wr. peš2 "large mouse" Akk. humşīru

mouth
kag bad [TALK] wr. ka bad; ka ba; ka bar "to open the mouth; to talk" Akk. petû ša pī; pûm ša ana atwî

kag duh [OPEN THE MOUTH] wr. ka duh "'to open the mouth'" Akk. pû petû

kag [MOUTH] wr. ka "mouth" Akk. 

murub [MIDDLE] wr. murub6; murub4; murub2; murub; murub3 "middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips" Akk. abullu; birītu; bişşūru; pinku; ; qablu; qinnatu; ûru

pu [MOUTH] wr. pu3 "mouth" Akk. 

move
a sud [SPREAD] wr. a2 sud "to spread,; to sail; to run" Akk. šadāhu

asilal [DISTANT] wr. asilal "to move away, withdraw; to stay away; (to be) far away, distant" Akk. duppuru; nasû

dun [ROAM] wr. dun5 "to roam around; to rock, churn" Akk. dâlu; mâşu

ĝiri bad [MOVE] wr. ĝiri3 bad "to spread the legs, to move" Akk. ?

hum [SNAP] wr. hum "to snap off; to run, flow (bodily fluids); to move, be in motion" Akk. hamāšu; rahāšu

sa [MOVE] wr. sa-sa "to move about"

u susu [UNMNG] wr. u2 su3-su3 "" Akk. šadāhu

zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû

move about
sa [MOVE] wr. sa-sa "to move about"

move away
asilal [DISTANT] wr. asilal "to move away, withdraw; to stay away; (to be) far away, distant" Akk. duppuru; nasû

zah [DISAPPEAR] wr. zah3; zah2 "to disappear; to move away, withdraw; to stay away; (to be) lost; (to be) fugitive" Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû

move forward
a sud [SPREAD] wr. a2 sud "to spread,; to sail; to run" Akk. šadāhu

u susu [UNMNG] wr. u2 su3-su3 "" Akk. šadāhu

moving
gilim [RODENT] wr. gilim2; gir12 "(wild) animals, moving things" Akk. nammaštû

niĝki [HERD] wr. niĝ2-ki "herd of (wild) animals" Akk. nammaštû

moving things
gilim [RODENT] wr. gilim2; gir12 "(wild) animals, moving things" Akk. nammaštû

niĝki [HERD] wr. niĝ2-ki "herd of (wild) animals" Akk. nammaštû

much
ana [WHAT?] wr. a-na; ta; ta-a "what?; as much as (math.)" Akk. mīnum

mala [AS MUCH AS] wr. ma-la "as much as there is" Akk. mala

ul [GREATLY] wr. ul4 "greatly" Akk. magal

mucus
ah [SPITTLE] wr. ah6; uh3; aah "a paste; phlegm, mucus, sputum; foam, scum; saliva, spittle; poison" Akk. hahhu; hurhummatu; illātu; imtu; ru'tu; rupuštu; uhhu

mud
du [SPREAD] wr. du8 "to bake; to spread out mud to make bricks; to caulk" Akk. epû; labānu; pehû

im [CLAY] wr. im "clay, mud; tablet" Akk. ţīdu; ţuppu

imdua [WALL] wr. im-du3-a; im-du8-a "mud wall" Akk. pitqu; pitiqtu

luhum [MUD] wr. lu-hu-um "mud" Akk. luhummu

niĝdea [MOULD] wr. urudniĝ2-de2-a "mould" Akk. pitqu

tir [FOREST] wr. tir; ĝeštir "mud; forest, wood" Akk. luhummû; qištu

mud wall
imdua [WALL] wr. im-du3-a; im-du8-a "mud wall" Akk. pitqu; pitiqtu

niĝdea [MOULD] wr. urudniĝ2-de2-a "mould" Akk. pitqu

mudbrick
šeg [BRICK] wr. šeg12; še-eb "mudbrick" Akk. libittu

mudguard
sahargi [DUST-GUARD] wr. sahar-gi4 "dust-guard" Akk. sahargû

mule
anšeĝirnun [EQUID] wr. anše-ĝir2-nun "an equid" Akk. kūdanu

kunga [EQUID] wr. kunga2; kunga; anšekunga2; anše|BAR×AN|; anšekunga "an equid, probably a donkey-onager cross" Akk. parû

mullein
buzin [PLANT] wr. bu-zi2-in "a plant" Akk. buşinnu

multicolored
gunu [SPECKLED] wr. gun3; gu2-un-gu2; gu2-nu; gun5 "(to be) speckled, multicolored; (to be) hatched (in sign names); to anoint, smear on, apply makeup" Akk. barmu; eqû

pešigigunu [RODENT] wr. peš2-igi-gun3; peš2-igi-gun3-nu; peš2-igi-gun3-gun3; peš2-igi-gun3-gun3-nu "a rodent" Akk. barmu

šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku

multicoloured
šuba [MULTICOLOURED] wr. šuba; šuba2 "(to be) multicoloured; (to be) manly; young man; (to be) pure; (to be) clear; (to be) bathed" Akk. bitrāmu; ellu; eţlu; ramku

multiply
numun i'i [MULTIPLY] wr. numun e3; numun i-i "to multiply" Akk. ?

multitude
azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu

multitude of living things
azalulu [MULTITUDE] wr. a-za-lu-lu "a multitude of living things" Akk. tenēšētu

murder
gabahum [MURDER] wr. gaba-hum "murder"

kilul [MURDER] wr. ki-lul-la; ki-lul "murder" Akk. šagaštu

murderer
gabgaz [MURDERER] wr. gab2-gaz "murderer"

lu'uge [MURDERER] wr. lu2-ug5-ge "murderer"

luniĝazig [MURDERER] wr. lu2-niĝ2-a2-zig3 "murderer" Akk. ša šagaštim

sagaz [ROBBER] wr. sa-gaz; sag-gaz "robber; murderer; robbery" Akk. habbātu; šaggāšu

murmur
zuša [ROARING] wr. zu4-ša4 "roaring; murmuring" Akk. rimmu

murmuring
mallili [MURMURING] wr. ma-al-li-li "murmuring"

zuša [ROARING] wr. zu4-ša4 "roaring; murmuring" Akk. rimmu

muscles
gusa [MUSCLES] wr. gu2-sa "neck muscles"

mushroom
uzudirig [MUSHROOM] wr. uzu-dirig "mushroom"

musical
SALI [INSTRUMENT] wr. SA.LI "a musical instrument; a geometric shape" Akk. pagû

adab [DRUM] wr. a-da-ab; a-da-ba "a drum; a song" Akk. adapu

alĝar [INSTRUMENT] wr. ĝešal-ĝar; al-gar "a musical instrument" Akk. alû

arahi [INSTRUMENT] wr. a-ra-hi "musical instrument"

balaĝdi [INSTRUMENT] wr. balaĝ-di "a musical instrument" Akk. timbutu

barsud [NOTATION] wr. bar-sud "a musical notation" Akk. ?

dimdim [INSTRUMENT] wr. ĝešdim3-dim3 "a musical instrument"

du [PLAY] wr. du12-du12; du12 "to play (a musical instrument)" Akk. lapātu; zamāru

gidid [INSTRUMENT] wr. gi-di "a musical instrument, reed flute"

gisu [INSTRUMENT] wr. gi-su13; gi-su3 "a musical instrument" Akk. malīlu

guš [INSTRUMENT] wr. ĝešgu2-uš "a musical instrument?; a part of a musical instrumen?"

ĝešgiĝal [NOTATION] wr. ĝeš-gi4-ĝal2; ĝeš-ki-ĝal2; ĝeš-gi-ĝal2 "a musical refrain" Akk. mehru

ĝešgudi [INSTRUMENT] wr. ĝeš-gu3-di; ĝeš-gu3-de2 "a musical instrument" Akk. ?

ĝeškešda [DAM] wr. ĝeš-keš2-da; ĝeš-keš2-ra2 "dam" Akk. erretu; mehru

harhar [INSTRUMENT] wr. ĝešhar-har "a musical instrument"

kamma [INSTRUMENT] wr. kam-ma "a part of a musical instrument?; tuning?"

kidu [NOTATION] wr. ki-du12 "a musical notation"

kirugu [NOTATION] wr. ki-ru-gu2 "a musical notation" Akk. ?

lilis [INSTRUMENT] wr. li-li-is3; li-li-is3zabar; li-li-is2; liliz "a musical instrument, kettledrum" Akk. lilisu

malgatum [INSTRUMENT] wr. ma-al-ga-tum "a musical instrument; a type of song" Akk. malgâtu

miritum [INSTRUMENT] wr. mi-ri2-tum "a musical instrument"

sa'eš [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-eš; sa-eš; ĝešsa-eš5 "a type of musical instrument"

sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu

sabitum [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-bi2-tum; sa-bi2-tum "a musical instrument"

sagida [NOTATION] wr. sa-gid2-da "a musical instrument; a musical notation" Akk. sagiddû

saĝara [NOTATION] wr. sa-ĝar-ra "a musical notation"

si'EZEN [FRET] wr. si-EZEN "fret; a musical instrument"

sur [PLECTRUM?] wr. ĝešsur9 "plectrum?; a musical instrument?" Akk. zannaru

šu gid [PLAY] wr. šu gid2 "to play (a musical instrument)"

šukarak [INSTRUMENT] wr. ĝeššu-kara2 "a musical instrument"

tigi [INSTRUMENT] wr. tigi "drum or other musical instrument; type of song" Akk. tigû

tigidlu [INSTRUMENT] wr. tigidla; tigidlax(|ŠA3.MIN.DI|); tigidlax(|ŠA3.MIN.TAR|); ĝešDI.TAR "a musical instrument"

urzababitum [INSTRUMENT] wr. ur-za-ba-bi2-tum "a musical instrument"

zamiritum [INSTRUMENT] wr. za3-mi-ri2-tum; urudza3-mi-ri2-tum "a musical instrument"

zamzam [INSTRUMENT] wr. za-am-za-am; urudza-am-za-am "a musical instrument; a type of song"

zanaru [INSTRUMENT] wr. za-na-ru; zanaru "a musical instrument"

musical instrument
SALI [INSTRUMENT] wr. SA.LI "a musical instrument; a geometric shape" Akk. pagû

adab [DRUM] wr. a-da-ab; a-da-ba "a drum; a song" Akk. adapu

alĝar [INSTRUMENT] wr. ĝešal-ĝar; al-gar "a musical instrument" Akk. alû

arahi [INSTRUMENT] wr. a-ra-hi "musical instrument"

balaĝdi [INSTRUMENT] wr. balaĝ-di "a musical instrument" Akk. timbutu

dimdim [INSTRUMENT] wr. ĝešdim3-dim3 "a musical instrument"

gidid [INSTRUMENT] wr. gi-di "a musical instrument, reed flute"

gisu [INSTRUMENT] wr. gi-su13; gi-su3 "a musical instrument" Akk. malīlu

ĝešgudi [INSTRUMENT] wr. ĝeš-gu3-di; ĝeš-gu3-de2 "a musical instrument" Akk. ?

harhar [INSTRUMENT] wr. ĝešhar-har "a musical instrument"

lilis [INSTRUMENT] wr. li-li-is3; li-li-is3zabar; li-li-is2; liliz "a musical instrument, kettledrum" Akk. lilisu

malgatum [INSTRUMENT] wr. ma-al-ga-tum "a musical instrument; a type of song" Akk. malgâtu

miritum [INSTRUMENT] wr. mi-ri2-tum "a musical instrument"

sa'eš [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-eš; sa-eš; ĝešsa-eš5 "a type of musical instrument"

sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu

sabitum [INSTRUMENT] wr. ĝešsa-bi2-tum; sa-bi2-tum "a musical instrument"

sagida [NOTATION] wr. sa-gid2-da "a musical instrument; a musical notation" Akk. sagiddû

si'EZEN [FRET] wr. si-EZEN "fret; a musical instrument"

šukarak [INSTRUMENT] wr. ĝeššu-kara2 "a musical instrument"

tigidlu [INSTRUMENT] wr. tigidla; tigidlax(|ŠA3.MIN.DI|); tigidlax(|ŠA3.MIN.TAR|); ĝešDI.TAR "a musical instrument"

urzababitum [INSTRUMENT] wr. ur-za-ba-bi2-tum "a musical instrument"

zamiritum [INSTRUMENT] wr. za3-mi-ri2-tum; urudza3-mi-ri2-tum "a musical instrument"

zamzam [INSTRUMENT] wr. za-am-za-am; urudza-am-za-am "a musical instrument; a type of song"

zanaru [INSTRUMENT] wr. za-na-ru; zanaru "a musical instrument"

musical instrument
guš [INSTRUMENT] wr. ĝešgu2-uš "a musical instrument?; a part of a musical instrumen?"

sa [SINEW] wr. sa "gut; sinew, tendon; string (of a bow, musical instrument); catgut string" Akk. dāmu; erru; matnu; pitnu

sur [PLECTRUM?] wr. ĝešsur9 "plectrum?; a musical instrument?" Akk. zannaru

musical notation
barsud [NOTATION] wr. bar-sud "a musical notation" Akk. ?

kidu [NOTATION] wr. ki-du12 "a musical notation"

kirugu [NOTATION] wr. ki-ru-gu2 "a musical notation" Akk. ?

sagida [NOTATION] wr. sa-gid2-da "a musical instrument; a musical notation" Akk. sagiddû

saĝara [NOTATION] wr. sa-ĝar-ra "a musical notation"

musical refrain
ĝešgiĝal [NOTATION] wr. ĝeš-gi4-ĝal2; ĝeš-ki-ĝal2; ĝeš-gi-ĝal2 "a musical refrain" Akk. mehru

ĝeškešda [DAM] wr. ĝeš-keš2-da; ĝeš-keš2-ra2 "dam" Akk. erretu; mehru

musician
a'ua [MUSICIAN?] wr. a-u3-a "a cultic musician?"

adaba [MUSICIAN] wr. a-da-ba "a musician"

balaĝil [MUSICIAN] wr. balaĝ-il2 "musician"

burbalaĝ [MUSICIAN] wr. bur2-balaĝ; lu2-bur2-balaĝ "musician; an animal"

galbalaĝak [MUSICIAN] wr. gal-balaĝ "musician, chief balang-player"

lugididak [MUSICIAN] wr. lu2-gi-di-da "a type of musician" Akk. ša malīlu

lugigidak [MUSICIAN] wr. lu2-gi-gid2-a "type of musician"

luzanaru [MUSICIAN] wr. lu2-za-na-ru; lu2-za-na-ru12; lu2-za-ra-lu2 "a musician"

nab [MUSICIAN] wr. nab "a musician" Akk. nāru

nar [MUSICIAN] wr. nar "musician; singer" Akk. nāru

nargal [MUSICIAN] wr. nar-gal "musician"

ušela [SINGER] wr. u3-še3-la2 "female lament singer" Akk. zammertu

musician
a'ua [MUSICIAN?] wr. a-u3-a "a cultic musician?"

musicianship
namnar [MUSICIANSHIP] wr. nam-nar "musicianship"

mustard
gazi [CONDIMENT] wr. gazi; gazi2 "mustard seed or licorice" Akk. kasû

mustard seed or licorice
gazi [CONDIMENT] wr. gazi; gazi2 "mustard seed or licorice" Akk. kasû

muster
na deg [CLEAR] wr. na degx(RI); ša di; ša di-di; ša di-di5; ša di5 "to make clear, explain; to consecrate, purify; to separate; to clear out, cut out" Akk. ašāru; elēlu; hasāsu

šuš [COVER] wr. šuš2; šuš; šuš5 "to sink down; to cloud over; to cover, to spread over; to envelop, overwhelm; covering; surface; to raise (clothes)" Akk. ašāru; erēpu; katāmu; sahāpu; sehpu; šaqû ša lubši

zig [RISE] wr. zig3 "to issue; to levy, raise, muster; to swell; to expend; to rise" Akk. dekû; gapāšu; tebû; şītu

mutter
zagga [TWITTER] wr. zagga2 "to twitter, mutter; to sparkle" Akk. şabāru

myrtle
az [MYRTLE] wr. ĝešaz; ĝeššimaz "myrtle" Akk. asu

kiši [MYRTLE] wr. ĝeškiši17; ĝeššimkiši17 "myrtle"

myth.
abzaza [ZEBU] wr. ab2-za-za "zebu; ~ figurine" Akk. apsasû

gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû

gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû

[MOUNTAIN] wr. "mountain(s)" Akk. šadû

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

myth. locality corresponding to Sum. kur
gabiri [MOUNTAIN] wr. ga-bi-ri "mountain" Akk. šadû

gin [MOUNTAIN] wr. gin3 "mountain(s)" Akk. šadû

[MOUNTAIN] wr. "mountain(s)" Akk. šadû

kur [MOUNTAIN] wr. kur; kir5 "underworld; land, country; mountain(s); east; easterner; east wind" Akk. erşetu; mātu; šadû; šadû

mythical
gudalim [BOVID] wr. gud-alim "a bovid; ~ figurine" Akk. alimbû

lahama [BEING] wr. la-ha-ma "a mythical being" Akk. lahmu

mir [SNAKE] wr. mir "a mythical snake; a snake-like weapon" Akk. šibbu

mirša [SNAKE] wr. mir-ša4 "snake" Akk. šibbu

mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu

muššatur [SNAKE] wr. muš-ša3-tur3; muš-ša3-tur "a (mythical) snake; horned viper" Akk. bašmu

suhurmaš [FISH] wr. suhur-maš2ku6; suhur-mašku6 "a mythical fish" Akk. bitrû; suhurmāšu

ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

ušum [SNAKE] wr. ušum "first and foremost; noble; snake" Akk. ašaredu; bašmu; gitmālu

mythical being
lahama [BEING] wr. la-ha-ma "a mythical being" Akk. lahmu

mythical creature
mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu

mythical fish
suhurmaš [FISH] wr. suhur-maš2ku6; suhur-mašku6 "a mythical fish" Akk. bitrû; suhurmāšu

mythical lion
ug [LION] wr. ug; ugx(|PIRIG×ZA|) "lion; a mythical lion; a large cat" Akk. mindinu; nešu; ūmu

mythical serpent
mušmah [CREATURE] wr. muš-mah "a mythical creature" Akk. mušmahhu

mythical snake
mir [SNAKE] wr. mir "a mythical snake; a snake-like weapon" Akk. šibbu

mythological
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû

huwawa [MONSTER] wr. hu-wa-wa "figurine (of face) of ~; a mythological monster"

mythological eagle
anzud [EAGLE] wr. anzud2mušen; anzudmušen; AN.IMmušen "a mythological eagle" Akk. anzû

mythological monster
huwawa [MONSTER] wr. hu-wa-wa "figurine (of face) of ~; a mythological monster"


ePSD icon ePSD contacts: Steve Tinney and Philip Jones.